Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

dusar DCP Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
WICHTIGE HINWEISE!
• Vor der Montage bitte Montagean-
leitung genaustens durchlesen
und Produkt auf evtl. Transport-
schäden überprüfen, da für
Schäden an bereits montierten
Produkten keine Haftung über
nommen werden kann.
• Für durch unsachgemäßen
Transport und unsachgemäße
Lagerung entstandene Schäden
wird keine Haftung übernommen.
Lagerungshinweise auf Ver-
packung beachten!
• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob
Typ, Maß und Farbe übereinstim-
men.
• Empfehlung: Die Montage des
Dampfbades sollte von 2
Personen durchgeführt werden.
• Benutzen Sie das Dampfbad erst
24 Stunden nach dem Abdichten!
• Zum Reinigen verwenden Sie bitte
nur vom Handel empfohlene
Pflegemittel (keine Scheuer- oder
Lösungsmittel).
• Garantiebedingungen beachten.
• Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg
sorgfältig auf! Die Garantie tritt
nur in Kraft, wenn das Kaufdatum
durch Stempel und Unterschrift
des Händlers auf dem Garantie-
paß bestätigt ist. Der Garantiepaß
gilt nur für die Bundesrepublik
Deutschland
• Auf Verschleißteile besteht nach
Ablauf der gesetzlichen Garantie-
zeit kein Garantieanspruch.
• Bei der Montage von Umbauten,
Verkleidungen o.ä. sollte bedacht
werden, daß es notwendig wer
den kann, Reparaturarbeiten auf
der Rückseite der Kabine durch
zuführen. Für diesen Fall sollte
die Kabine von der Rückseite her
zugänglich sein bzw. von der
Wand abgerückt werden können.
Alle anderen Regelungen unserer
Garantiebestimmungen bleiben
davon unberührt. (siehe Garantie-
pass).
• Die Einrichtung Dampfbad und
Dampfgenerator dürfen nur für
den vorgeschriebenen Zweck
(Dampfbad) verwendet werden;
andernfalls erlischt der Produkt-
haftungsanspruch.
• Separate Dampf oder Feuchtig-
keitsproduzierende Geräte dürfen
nicht in die Dusche zusätzlich
eingebracht werden.
• Änderungen der Konstruktion vor
behalten.
• Alle unsere Produkte werden vor
Verlassen unseres Werkes einer
vollständigen Funktionsprüfung
unterzogen. Aus diesem Grund
kann noch Restwasser im System
enthalten sein. Eventuelle sicht-
bare Rückstände sind auf diese
zurückzuführen.
GB
IMPORTANT NOTES!
• Before assembly, please read the
assembly instructions very
carefully and check the product for
any damage that may have
occurred in transit, since no
liability can be accepted for
damage to products that have
already been assembled.
• No liability can be accepted for
damage caused by incorrect
transport or improper storage.
• Follow the storage instructions on
the packaging! Before assembly,
check to make sure that the type,
dimensions and colour are
correct.
• Recommendation: The
assembly of the steam bath
should be carried out by 2
persons.
• Do not use the steam bath until
24 hours after it has been sealed!
• To clean the bath, use only agents
recommended by the trade (do
not use scouring agents or
solvents).
• Pay attention to the conditions of
the guarantee.
• Please keep the receipt carefully!
The guarantee only becomes
effective if the date of purchase
has been confirmed by the stamp
and signature of the dealer on the
guarantee card. The guarantee
card applies for the Federal
Republic of Germany only.
• After the guarantee period has
expired, no guarantee claims can
be accepted for parts subject to
wear and tear.
• When assembling modified parts,
panels and the like, it must be
remembered that it may be
necessary to carry out repair work
on the rear of the cabin. In this
case, the cabin must accessible
from the rear, or it must be
possible to move the cabin away
from the wall. This does not affect
any of the other provisions of our
guarantee conditions. (See
guarantee card).
• The steam bath and steam
generator devices may only be
used for the intended purpose
(steam bath); otherwise no
product liability claims can be
accepted.
• No separate steam or
moisture-producing equipment
may be additionally installed in
the shower.
• Subject to design alterations.
• All of our products are subjected
to a complete functional test
before they leave our factory. For
this reason the system may still
contain residual water. Any visible
residues are due to this.
F
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES!
• Avant le montage, veuillez lire
attentivement les instructions de
montage et vérifiez si le produit
n'a pas été endommagé pendant
le transport ou si le produit n'a
pas de défauts. Aucune
responsabilité ne sera assumée
sur les pièces déjà montées.
• Aucune responsabilité ne sera
assumée pour des dommages
survenus lors d'un transport ou
stockage incorrect. Veuillez tenir
compte des recommandations de
stockage notées sur l'emballage!
• Veuillez vérifier, avant le montage,
si type, dimension et couleur
correspondent.
• Recommandation : le
montage du bain de vapeur doit
être effectué par deux personnes.
• Avant d'utiliser le bain de vapeur,
attendez 24 heures après la pose
des joints !
• N'utilisez pour le nettoyage que
des produits d'entretien conseillés
par les distributeurs (ni produits
abrasifs ni solvants).
• Respectez les conditions de
garantie.
• Conservez soigneusement le
justificatif d'achat ! La garantie ne
pourra jouer que si le revendeur a
confirmé la date d'achat en
apposant sur le livret de garantie
son cachet et sa signature. Le
livret de garantie n'est valable
qu'en République fédérale
d'Allemagne.
• Les pièces d'usure ne sauraient
faire l'objet d'une demande de
garantie après expiration de la
garantie légale.
• Lors du montage d'éléments
rapportés, d'habillages, etc., il
faut considérer que certaines
réparations peuvent exiger des
interventions sur l'arrière de la
cabine. En prévision de ces
réparations, il faut donc pouvoir
accéder à la cabine par l'arrière
ou l'éloigner du mur. Cela
n'affecte en rien toutes les autres
dispositions de nos conditions de
garantie (cf. livret de garantie).
• L'installation (bain de vapeur et
générateur de vapeur) ne doit être
utilisée que pour la destination
prévue (bain de vapeur) sous
peine de perte de la garantie du
producteur.
• Il est interdit d'installer dans la
douche des appareils
supplémentaires produisant de la
vapeur ou de l'humidité.
• Sous réserve de modifications de
la conception.
• Avant de quitter notre usine, tous
nos produits subissent un essai
de fonctionnement complet. Les
résidus éventuels sont dus au
reste d'eau qui peut encore se
trouver dans le système.
2
Seite
NL
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
• Lees vóór de montage het
montagevoorschrift goed door en
controleer het product op evt.
transportschade, omdat voor
schade aan reeds gemonteerde
producten geen aansprakelijkheid
wordt aanvaard.
• Voor schade die is veroorzaakt
door ondeskundig transport en
ondeskundige opslag wordt geen
aansprakelijkheid aanvaard. Let
op de opslagaanwijzingen op de
verpakking!
• Controleer vóór de montage of
type, maat en kleur
overeenkomen.
• Advies: de montage van het
stoombad dient door 2 personen
te gebeuren.
• Gebruik het stoombad de eerste
keer niet eerder dan 24 uur na het
afdichten!
• Gebruik voor het schoonmaken
uitsluitend door de handel
aanbevolen onderhoudsmiddelen
(geen schuur- of oplosmiddelen).
• Neem de garantievoorwaarden in
acht.
• Bewaar de kwitantie zorgvuldig!
De garantie treedt pas in werking
als de datum van aankoop door
een stempel en de handtekening
van de leverancier op de garantie-
pas is bevestigd. De garantiepas-
geldt alleen voor de Bonds-
republiek Duitsland.
• Op aan slijtage onderhevige onder
delen bestaat na afloop van de
wettelijke garantieperiode geen
aanspraak op garantie.
• Bedenk bij de montage van
ombouwen, afwerkingen e.d. dat
het in voorkomende gevallen
noodzakelijk kan zijn om
reparatiewerkzaamheden aan de
achterzijde van de cabine uit te
voeren. In dergelijke gevallen dient
de cabine vanaf de achterzijde
toegankelijk te zijn resp. van de
muur te kunnen worden
geschoven. Dit laat alle andere
regelingen van onze garantie-
bepalingen onverlet (zie garantie
pas).
• De voorzieningen stoombad en
stoomgenerator mogen uitsluitend
voor het voorgeschreven doel
(stoombad) worden gebruikt,
anders vervalt de
productaansprakelijkheidsclaim.
• Aparte vocht- of
stoomopwekkende apparatuur
mag in de douche niet worden
gebruikt.
• Wijzigingen van de constructie
voorbehouden.
• Al onze producten worden vóór het
verlaten van onze fabriek
onderworpen aan een volledige
functionele test. Om die reden kan
het systeem nog restwater
bevatten. Eventuele zichtbare
resten zijn hieraan toe te
schrijven.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis