Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Models
FLXS25BVMB
FLXS35BVMB
FLXS50BVMB
FLXS60BVMB
FLX25BVMB
FLX35BVMB
FLXS25BAVMB FLKS25BAVMB
FLXS35BAVMB FLKS35BAVMB
FLXS50BAVMB FLKS50BAVMB
FLXS60BAVMB FLKS60BAVMB
FLXS35BAVMB9
FLKS25BVMB
FLKS35BVMB
FLKS50BVMB
FLKS60BVMB
FLK25BVMB
FLK35BVMB
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d'installation
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Manuale d'installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Installation manual
English
R410A Split series
Deutsch
Français
Série split R410A
Nederlands
Español
Serie Split R410A
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Série split R410A
Рóссêий

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin R410A

  • Seite 1 Manuale d’installazione FLX25BVMB FLK25BVMB Italiano Serie Multiambienti R410A FLX35BVMB FLK35BVMB Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò FLXS25BAVMB FLKS25BAVMB ΕλληνικÜ διαιροýìενηò σειρÜò R410A FLXS35BAVMB FLKS35BAVMB Manual de Instalação FLXS50BAVMB FLKS50BAVMB Portugues Série split R410A FLXS60BAVMB FLKS60BAVMB Рóêоводство по монтажó FLXS35BAVMB9 Рóссêий Серия R410A с раздельной óстановêой...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    • Achten Sie bei Installierung oder Verlegung des Systems darauf, den Kühlkreis frei von anderen Substanzen als dem festgelegten Kühlmittel (R410A) zu halten, wie z.B. Luft. (Anwesenheit von Luft oder anderen Fremdstoffen im Kühlkreis kann unnormalen Druckanstieg oder Platzen verursachen und zu Verletzungen führen.) •...
  • Seite 3: Auswahl Des Installationsorts

    • Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in der Leicht- industrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung oder in Haushalten durch Laien. • Der Schalldruckpegel liegt unter 70 dB (A). Zubehör –...
  • Seite 4: Vor Installieren Der Inneneinheit

    Vor Installieren der Inneneinheit Führen Sie vor dem Installieren der Inneneinheit die folgenden Punkte durch. 1) Öffnen Sie das Lufteinlaßgitter und die Schraubenab- deckung und entfernen Sie die 7 Schrauben. 2) Lösen Sie die Krallen an den 3 gezeigten Stellen. Schraubenabdeckung 3) Lösen Sie den mittleren Haken und nehmen Sie die Abdeckung der...
  • Seite 5 Installierungszeichnungen für Inneneinheit Zwischen der Decke und dem Raum für Installationsarbeit Gerät sollte kein freier Platz sein. Mindestens (200mm) Raum für Installationsarbeit Mindestens (200mm) 50mm oder mehr Luftfilter von der Wand Befestigungsblech Das Befestigungsblech B Photokatalytischer Schrauben sollte an einer Wand Deodorantfilter oder (bauseits angebracht werden,...
  • Seite 6 Installierungszeichnungen für Inneneinheit Deckenanbringung. Verrohruhgsloch an der Rückseite, ø65mm Lokales Ablaßrohr Decke Decke Wand *1 Sicherstellen, daß Ablaßschlauchloch an Anbringung mit der Rückseite, ø40mm Abwärtsneigung erfolgt. 1,050 Verrohrungsloch an der rechten Seite, ø65mm Abdeckung des Wand unteren Rahmens Verrohrungsloch an der Oberseite ø65mm Wandanbringung.
  • Seite 7: Installation Des Innengeräts

    Installation des Innengeräts Deckenanbringung Installieren der Aufhängungsbolzen. 1) Installieren Sie die Aufhängungsbolzen so, daß diese die Inneneinheit tragen können. Stellen Sie den Abstand zur Decke vor der Installation ein. 2) Bringen Sie die Inneneinheit entsprechend den Installationszeichnungen an und befestigen Sie sie sicher mit M10-Mut- tern.
  • Seite 8 Installation des Innengeräts Wandanbringung Installation. • Installieren Sie die Inneneinheit entsprechend den Installationszeichnungen an der Wand. 1) Hängen Sie die Inneneinheit an die Haken des Montageblechs (2 Stellen). 2) Fixieren Sie mit M4 25L Schrauben durch die drei Löcher im unteren Teil der Inneneinheit. Montageblech J Seitenabdeckung (6 Krallen)
  • Seite 9 Installieren der Inneneinheit. 1) Schließen Sie das Verlängerungszusatzrohr ( , mitgeliefert) an Hinweis: Entfernen Sie für Verrohrung nach rechts hinten die Abdeckung die lokale Rohrleitung an. des unteren Rahmens vor Installation der Inneneinheit. (Gilt für Decken- und für Wandanbringungseinheiten.) 2) Bereiten Sie die lokale Rohrleitung am Anschlußpunkt für das Ablaßrohr wie in der Installationszeichnung gezeigt vor.
  • Seite 10 Installation des Innengeräts Isolation der Kühlmittelrohre. Nach dem Prüfen auf austretendes Kühlmittel • Verbindungsstellen von Flüssigkeitsrohren und Gasrohren müssen mit Wärmeisolationsrohr isoliert werden, das mit Bindeband angebracht wird. • Das Wärmeisolationsrohr auf eine angemessene Länge zuschneiden. Bindedraht Wärmeisolationsrohr Ablaßverrohrung. 1) Schließen Sie den Ablaßschlauch wie nachfolgend beschrieben an. Der Ablaßschlauch sollte nach unten geneigt sein.
  • Seite 11: Verlegen Der Kühlmittelleitungen

    3) Verwenden Sie niemals die gleichen Rohrleitungen, die für vorhergehende Installationen gebraucht wurden. Benutzen Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile. 4) Installieren Sie niemals einen Entfeuchter an diesem R410A – Gerät, um seine volle Lebensdauer zu garantieren. 5) Das Material des Entfeuchters könnte sich auflösen und das System beschädigen.
  • Seite 12 Verlegen der Kühlmittelleitungen 2-2. Wahl von Kupfer- und Wärmeisolationsmaterial • Beachten Sie bei der Verwendung kommerzieller Kupferrohre und Armaturen die Verdrahtung zwischen den Einheiten folgenden Punkte: Gasrohr Flüssigkeitsrohr 1) Isolationsmaterial: Polyäthylenschaumstoff Wärmeübertragungsrate: 0,041 bis 0,052W/mK (0,035 bis 0,045kcal/mh°C) Die Oberfläche von Kühlmittelgasrohren erreicht maximal eine Temperatur von 110°C.
  • Seite 13: Probebetrieb Und Prüfung

    Probebetrieb und Prüfung Probebetrieb und Prüfung. 1-1 Messen Sie die Versorgungsspannung und stellen Sie sicher, daß sie im festgelegten Bereich liegt. 1-2 Probebetrieb sollte entweder in Kühl- oder in Heizbetrieb durchgeführt werden. ■ Für eine Wärmepumpe • Wählen Sie im Kühlbetrieb die niedrigste programmierbare Temperatur, und wählen Sie in Heizbetrieb die höchste pro- grammierbare Temperatur.
  • Seite 14 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P171284-2E M02B074K (1309)

Inhaltsverzeichnis