Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prescriptions De Securite; Safety Precautions; Prescrizioni Di Sicurezza - Wagner colora PM 120 Betriebsanleitung

Doppelmembranpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ATTENZIONE
MAI METTERE LE MANI ALL'
INTERNO DELLA MACCHINA IN
FUNZIONE
!Escludere l' alimentazione dell' aria
prima di effettuare qualsiasi
scollegamento pneumatico.
!Essere sempre prudenti, ricordare
che la Vostra sicurezza e quella dei
Vostri collaboratori dipende da Voi.
! Nello spostare o sollevare la
macchina, assicurarsi che vengano
rispettate tutte le norme relative a tali
operazioni.

2.3PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

E' necessario leggere con cura le
avvertenze circa i rischi che comporta
l'uso di una pompa per liquidi.
L'operatore deve conoscere il
funzionamento e deve capire con
chiarezza quali sono i pericoli
connessi al pompaggio di liquidi in
pressione.
Raccomandiamo di rispettare le
norme di seguito riportate per un
corretto utilizzo dell'attrezzatura e dei
suoi accessori.
ATTENZIONE
Non superare mai il valore
massimo della pressione di
funzionamento consentito dalla
pompa e dai componenti ad essa
connessi.
In caso di dubbio consultare i dati di
targa della macchina. Qualora fosse
necessaria la sostituzione di
componenti con altri assicurarsi che
siano idonei ad operare alla massima
pressione di lavoro della pompa.
La pressione sviluppata dalla pompa
è pari alla pressione dell'aria di
alimentazione.
ATTENZIONE:
Prima di qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia, chiudere
I'alimentazione
compressa e scaricare la pressione
dalla pompa e dalle tubazioni ad
essa collegate.
12
All manuals and user guides at all-guides.com
KEEP YOUR HANDS AWAY FROM
THE PUMP INTERIOR DURING
OPERATION
!Always shut off the air supply before
disconnecting the air lines.
!Exercise the utmost caution when
using the pump to ensure the safety
of yourselves and others.
! Observe all instructions and
standards when handling or lifting the
pump.

2.3 SAFETY PRECAUTIONS

It is necessary to read carefully the
safety instructions regarding the risks
implied by the use of a pump for
spraying liquids.
The user must know how the
equipment works and understand
clearly the dangers connected to
pressurized liquids pumping.
We recommend you comply with the
following regulations,so as to correctly
use
the
equipment
accessories.
Do not ever exceed the working
pressure maximum value allowed
by the pump and the components
connected to it.
If in doubt, refer to the data on the
pump plate.
When replacing any of the
components, make sure the new
ones can operate at the pump
maximum working pressure.
The pressure developed by the pump
is equal to the input air pressure.
Before you attempt to clean, or
service the equipment, make sure
dell'aria
the compressed air input valve is
closed and that no pressure is left
inside the pump and the pipes
attached to it.
ZZ114
POMPA A MEMBRANA / DIAPHRAGM PUMP /
POMPE A MEMBRANE/DOPPELMEMBRANEPUMPE
WARNING
and
its
WARNING
WARNING:
ATTENTION
NE JAMAIS METTRE LES MAINS
A L'INTERIEUR DE LA MACHINE EN
SERVICE
!Exclure l'alimentation de l'air avant
d'effectuer tout débranchement
pneumatique.
!Procéder prudemment et ne pas
oublier que votre sécurité et celle de
vos collaborateurs dépendent de vous.
!Lorsqu'il est nécessaire de déplacer
ou de soulever la machine, s'assurer
que toutes les normes relatives à ces
opérations aient été respectées

2.3PRESCRIPTIONS DE SECURITE

Il est nécessaire de lire avec attention
les avertissements concernant les
risques que comporte l'utilisation
d'une pompe pour liquides.
L'opérateur doit connaître le
fonctionnement et doit être à
connaissance des dangers liés au
pompage de liquides sous pression.
Nous rappelons de respecter les
normes ci-dessous pour une
utilisation correcte de l'équipement et
de ses accessoires.
ATTENTION
Ne jamais dépasser la valeur
maximum de la pression de
fonctionnement permise par la
pompe et par les pièces y étant
reliées.
En cas de doute, consulter les
données d'identification de la
machine. S'il est nécessaire de
remplacer certaines pièces, s'assurer
qu'elles soient appropriées pour opérer
à la pression maximum de travail de
la pompe.
La pression développée par la pompe
est égale à la pression de l'air
d'alimentation.
ATTENTION
Avant de réaliser toute opération
d'entretien ou de nettoyage, fermer
l'alimentation de l'air comprimé et
évacuer la pression de la pompe et
des tuyauteries y étant reliées.
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis