Herunterladen Diese Seite drucken
Sony NXLK-IP50Y Bedienungsanleitung
Sony NXLK-IP50Y Bedienungsanleitung

Sony NXLK-IP50Y Bedienungsanleitung

Sdi-ip converter board

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5-008-214-11 (1)
SDI-IP CONVERTER
BOARD
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
NXLK-IP50Y
© 2019 Sony Corporation
Printed in Japan
Français
L-2_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_1/17
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
L-1A_v001-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_2/17
Tous les câbles d'interface permettant de raccorder l'équipement aux
périphériques doivent être de type blindé afin de respecter la(les)
directive(s) CEM et empêcher une opération non désirée dû aux
émissions rayonnées. Quand les câbles sont fournis, utilisez-les toujours
à cet effet.
E-8_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_3/17
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
E-12_v002-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_4/17
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans l'environnement
électromagnétique suivant : E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio
de télévision).
E-20_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_5/17
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil dans un environnement domestique risque
de provoquer des interférences radio.
E-22H_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_6/17
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
E-36_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_7/17
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.
ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les
informations importantes et l'ensemble des termes et conditions de la
garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
L-6_v004-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_8/17
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
M-0010_v001-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_9/17
Remarques
• Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant
l'utilisation. Sony n'assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu'ils soient, incluant mais ne se
limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de
la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son
expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
• Sony n'assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle
qu'elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par
des tierces parties.
• Sony n'assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l'interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
M-A120-00_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_10/17
Si l'appareil est soudainement déplacé d'un endroit froid à un endroit
chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de
l'humidité peut se former sur la surface externe de l'appareil et/ou
à l'intérieur de l'appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de
condensation. Si de la condensation se produit, mettez l'appareil hors
tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant
d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil avec de la condensation
pourrait endommager l'appareil.
M-B200-00_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_11/17
Le ventilateur est une pièce consommable qui nécessitera
un remplacement périodique.
Lorsque vous utilisez l'appareil à température ambiante, le
cycle de remplacement est d'environ 5 ans.
Mais, ce cycle de remplacement ne représente qu'une
indication et ne garantit pas la durée de vie de ce
consommable. Pour plus de détails sur le remplacement
de ces pièces, veuillez contacter votre revendeur.
M-C332-00_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_12/17
La durée de vie du condensateur électrolytique est de 5
ans environ, sous des températures de fonctionnement
normales et pour un usage normal (8 heures par jour,
25 jours par mois). Si l'utilisation dépasse la fréquence
d'utilisation normale, la durée de vie peut être réduite en
conséquence.
M-C341-00_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_13/17
Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage,
de quelque nature que ce soit, résultant d'une incapacité
à mettre en place des mesures de sécurité adaptées
pour les dispositifs de transmission, de fuites de données
inévitables dues aux spécifications de transmission ou de
tout autre problème de sécurité.
M-E600-00_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_14/17
Selon l'environnement d'exploitation, il est possible que
des tiers non autorisés sur le réseau puissent accéder à
l'appareil. Avant de connecter l'appareil au réseau, vérifiez
que le réseau est bien protégé.
M-E610-00_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_15/17
Pour des raisons de sécurité, lors de l'utilisation de cet appareil connecté
au réseau, il est fortement recommandé d'accéder à la fenêtre de
commande via un navigateur Web et de modifier la limitation d'accès
des valeurs d'usine préréglées.
Il est par ailleurs recommandé de modifier régulièrement le mot de
passe.
M-E630-00_v006-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_16/17
Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur
Web pendant ou après la configuration. Étant donné que
l'état de connexion est conservé dans le navigateur Web,
fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée
pour empêcher tout tiers non autorisé d'utiliser l'appareil
ou d'exécuter des programmes malveillants.
M-E640-00_v006-000_5-008-214-11(1)_201904091637_FR_17/17
La carte a une fonction de maintenance. Pour les détails sur l'utilisation, contactez
votre service après-vente Sony.
Aperçu
Cet appareil est une carte optionnelle compatible avec la vidéo HD et 4K qui peut
convertir dans chaque sens les signaux SDI, envoyés/reçus via quatre connecteurs
d'entrée vidéo et quatre connecteurs d'entrée/de sortie vidéo, et les flux vidéo IP.
Identification des pièces
1
2
3
1 Connecteurs réseau (LAN) 1 et 2
2 Connecteurs vidéo SDI 5 à 8 (entrées/sorties)
3 Connecteurs vidéo SDI 1 à 4 (entrées)
Installation
Pour utiliser cet appareil, les réglages doivent être configurés conformément au
mode d'emploi. Pour les détails sur l'acquisition du mode d'emploi, contactez
votre service après-vente Sony.
Indicateur d'état
Les états suivants de l'appareil sont indiqués par l'indicateur d'état du NXL-
FR316.
Indicateur État
Solution
S'allume
Indique que l'appareil
en vert
fonctionne normalement.
ˎ Vérifiez les câbles connectés à
ˎ
Clignote
Indique un avertissement qui
en orange
n'a pas d'effet immédiat sur le
l'appareil et l'état de signal.
ˎ Vérifiez la fixation de la carte.
ˎ
fonctionnement normal.
Exemple :
Si l'indicateur d'état ne s'allume
ˎ La connexion réseau avec
ˎ
pas en vert après avoir vérifié
la carte (NXLK-IP50Y) a été
ces éléments, contactez votre
interrompue.
service après-vente Sony.
ˎ Le couplage de la carte
ˎ
principale et de la carte de
connecteur est incorrect.
ˎ Vérifiez les câbles connectés à
ˎ
Clignote
Indique qu'une erreur critique
en rouge
affectant le fonctionnement
l'appareil et l'état de signal.
ˎ Vérifiez l'état d'installation de
ˎ
normal s'est produite.
Exemple :
l'appareil (NXL-FR316) dans
ˎ Une erreur qui entrave la
ˎ
lequel la carte est installée.
ˎ Redémarrez l'appareil.
ˎ
transmission réseau a été
détectée.
Si l'indicateur d'état continue
ˎ Une erreur de température
ˎ
à clignoter en rouge après
sur une carte a été détectée.
avoir vérifié ces éléments et
ˎ Une réduction des
ˎ
redémarré l'appareil, cessez
d'utiliser l'appareil et contactez
performances du ventilateur a
été détectée
votre service après-vente Sony.
ˎ Une erreur nécessitant le
ˎ
redémarrage de l'appareil est
détectée.
Specifications
Spécifications générales
Alimentation CC 12 V (fourni par le NXL-FR316)
Consommation électrique
3,3 A 40 W
Dimensions
Carte principale : 114,5 × 13,1 × 408,7 mm (4
/
×
/
5
17
8
32
(L × H × P)
Carte du connecteur : 131 × 17,7 × 95,4 mm (5
/
×
/
1
23
4
(L × H × P)
Poids
Carte principale : environ 370 g (13 oz)
Carte du connecteur : environ 100 g (3,5 oz)
Plages de température
Température de fonctionnement garantie : 5 °C à 40 °C (41 °F à
104 °F)
Température de performance garantie : 10 °C à 35 °C (50 °F à
95 °F)
Température de stockage : –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Spécifications E/S
SDI
Connecteur DIN 1.0/2.3 75 Ω
Nombre de lignes
4 entrées
4 entrées/sorties
Formats du signal
SMPTE ST424, SMPTE ST292-1
Réseau (LAN)
Connecteur SFP28
Nombre de lignes
2
Formats du signal
25GBASE-** (en utilisant un module émetteur-récepteur SFP28)
Pour plus de détails sur les modules émetteurs-récepteurs SFP28
pris en charge (tels que OTM-25GSR/OTM-25GLR), contactez
votre représentant Sony local.
Accessoires fournis
Mode d'emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
Ce produit utilise des composants de logiciels libres (Open Source Software ou
OSS). Pour des informations détaillées sur la licence, reportez-vous au manuel
d'installation.
Deutsch
L-2_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_1/15
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
L-1A_v001-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_2/15
Alle zum Verbinden der Ausrüstung mit Peripheriegeräten verwendeten
Kabel müssen geschirmt sein, um die EMV-Vorschrift(en) zu erfüllen und
unerwünschtes Verhalten aufgrund von Störstrahlungen zu verhindern.
Werden Kabel mitgeliefert, sind diese stets für diesen Zweck zu
verwenden.
E-8_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_3/15
Für Kunden in Europa
Für die folgende elektromagnetische Umgebung: E4 (kontrollierter EMV-
Bereich, z.B. Fernsehstudio).
E-20_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_4/15
WARNUNG
Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann Funkstörungen
verursachen.
E-22H_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_5/15
Für Kunden in Europa
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
E-36_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_6/15
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
M-0010_v001-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_7/15
Hinweise
• Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig
arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER
ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER
ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS
ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND
DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST,
ÜBERNEHMEN.
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON
DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE
ÜBERNEHMEN.
• SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR DIE BEENDIGUNG ODER
EINSTELLUNG VON DIENSTLEISTUNGEN BEZÜGLICH DIESES GERÄTS
GLEICH AUS WELCHEM GRUND ÜBERNEHMEN.
M-A120-00_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_8/15
× 16
/
po.)
Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum
1
8
gebracht wird oder die Umgebungstemperatur schnell ansteigt,
× 3
/
 po.)
kann sich auf der Oberfläche des Geräts bzw. im Inneren des Geräts
7
32
8
Feuchtigkeit ansammeln (Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall
das Gerät aus, und warten Sie, bis die Kondensation verdunstet ist, ehe
Sie das Gerät verwenden. Die Verwendung des Gerätes bei gebildetem
Kondenswasser kann zu Beschädigungen führen.
M-B200-00_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_9/15
Der Lüfter ist ein Verschleißteil und muss regelmäßig
ersetzt werden.
Wenn das Gerät bei Raumtemperatur betrieben wird,
sollte das Teil ca. alle 5 Jahre ersetzt werden.
Diese Ersatzfristen stellen jedoch nur eine allgemeine
Richtlinie und keine Garantie der Lebensdauer dieses
Teils dar. Weitere Informationen zum Austausch von
Komponenten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
M-C332-00_v005-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_10/15
Die Lebensdauer des Elektrolytkondensators beträgt
bei normalen Betriebstemperaturen und normaler
Verwendung etwa 5 Jahre (8 Stunden pro Tag; 25 Tage pro
Monat). Falls die Nutzung die normale Nutzungshäufigkeit
überschreitet, ist die Lebensdauer ggf. entsprechend
geringer.
M-C341-00_v003-000_5-008-214-11(1)_201904091637_DE_11/15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NXLK-IP50Y

  • Seite 1 BOARD Installation • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle Ce produit utilise des composants de logiciels libres (Open Source Software ou qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par Pour utiliser cet appareil, les réglages doivent être configurés conformément au...
  • Seite 2 Zur Verwendung der Einheit müssen die Einstellungen entsprechend der Mitgeliefertes Zubehör Installationsanleitung konfiguriert werden. Informationen zum Bezug der Bedienungsanleitung (1) Installationsanleitung erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Sony-Servicevertreter. Gestaltung und technische Daten können jederzeit ohne Ankündigung geändert Anzeige STATUS werden. Durch die Statusanzeige des NXL-FR316 werden die folgenden Zustände des Geräts angezeigt.