SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY INHALT ANWENDUNGSGEBIETE .......................3 SICHERHEIT ...........................3 FOTOTOXIZITÄT ..............................3 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN ....................4 KONTRAINDIKATION ............................5 REINIGUNGS- UND DESINFEKTIONSANLEITUNG..............6 BEZEICHNUNGEN DER BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN ..........6 MONTAGE ..........................8 VERFAHREN ZUR MONTAGE VON TISCHPLATTE UND BASIS .................. 8 VERFAHREN ZUR MONTAGE DES BELEUCHTUNGSTURMS ..................
Seite 4
Europäischen Gemeinschaft Katalognummer Seriennummer Übersetzung Medizinprodukt Die Tomey Spaltlampe ist entsprechend der Richtlinie 93/42/EWG, der Verordnung (EU) 2017/745 und ISO 13485 Qualitätsmanagementsysteme für Medizinprodukte konstruiert und gebaut. Klassifikation: CE: Klasse I FDA: Klasse II Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen dürfen, auch auszugsweise, nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers reproduziert werden.
Eigenschaften des vorderen Abschnitts des Auges auswirken. Die Tomey Spaltlampe ist ein Instrument mit einer Lichtquelle, die gebündelt wird, um einen schmalen Lichtspalt in das Auge zu strahlen. Sie wird in Verbindung mit einem Biomikroskop verwendet. Die Lampe ermöglicht die Untersuchung des vorderen Abschnitts bzw.
Bitte beachten Sie, dass der ordnungsgemäße und sichere Betrieb unseres Instruments nur dann gewährleistet ist, wenn sowohl das Instrument als auch sein Zubehör ausschließlich von Tomey GmbH stammen. Der Gebrauch von anderem Zubehör kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder reduzierter elektromagnetischer Störfestigkeit des Geräts und damit zu einer fehlerhaften Funktionsweise führen.
Zugängliche Anschlussstecker und den Patienten nicht gleichzeitig berühren. • Die Tomey Spaltlampe sollte nicht in der Nähe von oder gestapelt mit anderen Geräten verwendet werden. Falls die Verwendung in der Nähe von oder gestapelt mit anderen Geräten erforderlich ist, sollte die Tomey Spaltlampe beobachtet/überwacht werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb in der verwendeten Konfiguration zu bestätigen.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY 3. REINIGUNGS- UND DESINFEKTIONSANLEITUNG Vor der Reinigung des Instruments bzw. der Basis sicherstellen, dass das Netzkabel gezogen wurde. Für dieses Instrument sollte nur die unten beschriebene manuelle Reinigung ohne Eintauchen in Flüssigkeit verwendet werden. Nicht autoklavieren oder in Reinigungsflüssigkeiten eintauchen. Vor der Reinigung stets das Netzteil von der Stromquelle trennen.
Seite 9
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY TOMEY SPALTLAMPE, Z-Serie 8. Okularbaugruppe-Sicherungsknopf 9. Gelbfilterknopf (oben = aus) 10. Beleuchtungsprisma 11. Spaltversatz durch Rotation des Prismagehäuses 12. Filter-Steuerrad 13. Spaltdrehknopf 14. Spaltbreite-Kontrollknopf 15. Blenden-Steuerrad 16. Loch und Abdeckung für Prüfstange und Tonometer 17. Beleuchtungsarm-Feststellknopf 18.
32. Netzteil 33. Gleitplatte 5. MONTAGE Ihre Tomey Spaltlampe ist so konstruiert, dass sie auf einer elektrisch isolierten medizinischen Tischbasis oder auf einer elektrisch isolierten und feuerfesten medizinischen Tischplatte, z. B. einem Refraktionsständer oder einer Kombi-Einheit, montiert werden kann. Gehen Sie beim Auspacken Ihrer Spaltlampe vorsichtig vor, damit Sie keine der verpackten Komponenten versehentlich beschädigen oder wegwerfen.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY 2. Mithilfe des vorhandenen Schraubenschlüssels die Kopfstütze-Baugruppe an der Tischplatte unter Verwendung der Sechskantschrauben und Unterlegscheiben befestigen. Die Kopfstütze- Baugruppe wird an der Unterseite der Tischplatte positioniert. Achten Sie darauf, dass Sie die Sechskantschrauben nicht zu fest anziehen.
Techniker an eine verfügbare und geeignete Stromquelle angeschlossen wird, siehe Abschnitt 9.4 Stromversorgung Seite 20. 2. Wenn die Tomey Spaltlampe mit anderen Netzteilen oder Kabeln als den gelieferten verwendet wird, kann dies zu erhöhten Emissionen oder reduzierter elektromagnetischer Störfestigkeit der Keeler Spaltlampe in Bezug auf das EMV-Verhalten führen.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY Es darf nur ein für Krankenhäuser geeignetes Dreileiter-Stromversorgungskabel verwendet werden. Für die USA und Kanada: Abnehmbarer Stromversorgungskabelsatz, UL-gelistet, Typ SJE, SJT oder SJO, Dreileiter, nicht kleiner als 18 AWG. Stecker, Kabel und Erdungskabelanschluss der Buchse müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY 6. GEBRAUCHSANLEITUNG 6.1 EINSTELLEN DER BINOKULARE Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Binokulare der optischen Korrektur des Anwenders entsprechend optimiert werden, um scharfe Binokularbilder zu erhalten. 1. Die Abdeckungsplatte des Prüfstangenlochs (16) entfernen und die Prüfstange in das Prüfstangen- Halterungsloch an der Basis des Mikroskoparms setzen.
6.2 VOBEREITUNG DES PATIENTEN UND ANWENDUNG DER SPALTLAMPE Teile der Spaltlampe, die mit dem Patienten in Kontakt kommen, sind vor der Untersuchung gemäß der vorliegenden Anleitung zu reinigen. Tomey empfiehlt die Verwendung von speziellen Hygiene-Auflagen für Kinnstützen, bevor die Patienten ihr Kinn darauf abstützen.
Spaltlampe zwischen den Untersuchungen stets auszuschalten, um Energie zu sparen und die LED-Leuchten zu schonen. 3. Im unwahrscheinlichen Fall eines LED-Versagens wenden Sie sich bitte an Tomey oder Ihren lokalen Händler, um sich über das Austauschverfahren zu informieren. 7.2 DAS GERÄT REGELMÄSSIG AUF BESCHÄDIGUNG ODER VERSCHMUTZUNG UNTERSUCHEN 1.
Wartungspersonal zur Verfügung gestellt. 9. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN UND ELEKTRISCHE NENNWERTE Die Tomey Spaltlampe ist ein medizinisches elektrisches Instrument. Das Instrument bedarf im Hinblick auf elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) besonderer Sorgfalt. Dieser Abschnitt beschreibt die Eignung dieses Instruments im Hinblick auf elektromagnetische Verträglichkeit. Bei der Installation oder Verwendung dieses Instruments lesen und beachten Sie bitte aufmerksam, was hier beschrieben wird.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY 9.2 ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Die Tomey Spaltlampe ist zur Verwendung im nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Kunde oder Anwender hat sicherzustellen, dass sie in solch einem Umfeld verwendet wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601...
Zur Beurteilung des elektromagnetischen Umfelds aufgrund von ortsfesten HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung erwägt werden. Wenn die gemessene Feldstärke am Ort, an dem die Tomey Spaltlampe benutzt wird, die entsprechende obige HF-Compliance-Ebene überschreitet, sollte die Tomey Spaltlampe beobachtet werden, um ihren ordnungsgemäßen Betrieb zu bestätigen.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY Maximale Ausgangsnennleistung Schutzabstand gem. Senderfrequenz (m) des Senders (W) 150 kHz bis 80MHz 80MHz bis 800MHz 800MHz bis 2,7GHz d = 1,2√ p d = 1,2√ p d = 2,3√ p 0,01 0,12 0,12 0,23 0,38...
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY Lichtquelle LED-Ausgangsleistung 240Klux (+/- 20 %) Gewicht, verpackt (ca.) Spaltlampe komplett 25Kg, 90 x 58 x 45cm B x T x H Eindringschutz IPxO ME-Gerät Klasse II Die Isolation zwischen den Hauptteilen und der Funktionserdung bietet mindestens zweifachen Schutz.
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY LAGERBEDINGUNGEN 95 % 1060 hPa °C °C 10 % 700 hPa TRANSPORTBEDINGUNGEN 95 % 1060 hPa °C °C 10 % 500 hPa Sinusförmige Vibration 10 Hz bis 500 Hz: 0,5g Schock 30 g, Dauer 6 ms Stoß 10 g, Dauer 6 ms *Dieses Instrument erfüllt nicht die Temperaturbedingungen laut ISO 15004-1 für Lagerung und Transport.
Seite 24
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY Teilebezeichnung Teilenummer XY-Pad (405) EP39-80169 Hubgetriebe-Rack (405) EP39-80173 Abdeckung für Hubgetriebe-Rack / silber EP39-80174 DSL Test-/Einstellungs-Leiste EP39-80243 DSL Beleuchtungsprojektionsspiegel, klein EP39-80250 Kinnstützen-Stifte (406) EP39-80321 DSL Tischvorlage EP39-80324 Kabelclip EP39-80329 DSL DIGITALES X-Y-PAD EP39-80364 DSL DIGITAL, LINKES/RECHTES ETIKETT EP39-80365 1,27 mm A/F INBUSSCHLÜSSEL...
SPALTLAMPE TSL-7000Z von TOMEY 11. INFORMATIONEN ZU VERPACKUNG UND ENTSORGUNG (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen). Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung und der Anleitung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll zu behandeln ist.