Seite 1
WIRELESS LED CHRISTMAS TREE CANDLES VEZETÉK NÉLKÜLI LED BEZKÁBLOVÉ LED SVIEČKY KARÁCSONYFAGYERTYÁK NA VIANOČNÝ STROMČEK Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny KABELLOSE LED- WEIHNACHTSBAUMKERZEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 359856_2101...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ............Oldal 6 Bevezetés ................Oldal 8 Rendeltetésszerű használat ...........Oldal 8 Alkatrészleírás ................Oldal 9 A csomag tartalma ..............Oldal 9 Műszaki adatok ..............Oldal 9 Biztonsági tudnivalók ..........Oldal 10 Első használat előtt ............Oldal 12 Az elemek behelyezése / cseréje ..........Oldal 13 Összeszerelés ..............Oldal 13 Használat...
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Olvassa el a szerelési és használati útmutatót! Ez a termék bel- és kültéri használatra alkalmas. Fröccsenő víz ellen védett – A termék bel- és kültéri használatra alkalmas.* A távirányító csak beltéri használatra készült. / DC Egyenáram / -feszültség Watt (hatásos teljesítmény) Tartsa be a figyelmeztetéseket és a biztonsági tudnivalókat!
Seite 7
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Meleg fehér fény + RGB Tartsa távol az elemeket a gyerekektől. Soha ne dobja tűzbe az elemeket. A helyes polaritással (+ és –) helyezze be az elemeket. Ne rongálja meg az elemeket. Ne nyissa ki az elemeket. Ne használjon együtt akkumulátorokat, cink-, szén-, alkáli és lítium elemeket.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata A csomagolást és a terméket környezetbarát módon ártalmatlanítsa! Környezeti károk az elemek / akkumulátorok hibás megsemmisítése következtében! Vezeték nélküli LED karácsonyfagyertyák Bevezetés Gratulálunk új termékének vásárlásához. Kiváló minőségű terméket választott. A szerelési és használati útmutató a jelen termék része.
Ön egy LED-es terméket vásárolt. Az átlagos világítási időtartam a mel- lékelt elemek használatával, a beállított világítási funkció függvényében (folyamatos világítás vagy lobogó üzemmód) kb. 150 óra, közepes fényerő mellett állandó világítás esetén beltéren. Hideg hőmérsékletek negatív hatással vannak az elemek élettartamára. Biztonsági tudnivalók HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! GONDOSAN ŐRIZZE MEG A SZERELÉSI ÉS HASZ-...
Seite 11
Ha kifolyt az elem, kerülje a sav bőrrel, a szemmel és a nyálkahár- tyákkal való érintkezését. Elemsavval való érintkezés esetén azon- nal mossa le bő, tiszta vízzel az érintett helyet, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Az elemek megfelelő kezelése Az elemek behelyezése előtt kérjük, vizsgálja meg, hogy tiszták-e a gyertyák, az elemek és a távvezérlő...
Ne ejtse le a terméket, és ne tegye ki erős ütődéseknek. Ügyeljen arra, hogy a termék ne essen a vízbe. Ne használjon a termék tisztításához semmiféle maró vagy súroló hatású tisztítószert. A terméket puha, száraz kendővel porolja le. Az erősebb szennyeződéseket nedves kendővel távolítsa el. A terméket eredeti csomagolásban, gyermekek és állatok elől elzárva, száraz, tiszta, erős napfénytől védett helyen tárolja.
Az elemek behelyezése / cseréje Gyertyák 1. Nyissa ki a gyertyákat úgy, hogy az óramutató járásával ellen- tétes irányban elforgatja és leveszi azokat a csipeszről 2. Adott esetben vegye ki a lemerült elemeket az elemrekeszből (gyertya) , és helyezzen be egy-egy 1,5 V-os, AAA típusú ele- met a plusz pólussal előre a gyertyákba (lásd a gyertyákon levő...
Használat Az ON gombbal kapcsolhatók be a gyertyák Tudnivaló: A gyertyák azonnal világítanak, amint behelyezi az elemet. Itt két lehetősége van: – Ha csak röviden nyomja meg az ON gombot , akkor a gyertyák állandóan világítanak. Tudnivaló: A termék integrált memória funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy állandó...
FIGYELEM! Ne kapcsoljon be, át vagy ki egyes gyertyákat , ellenőrizze a gyertyák és a távirányító beállítását: Kifogástalan üzeme- léshez fontos, hogy minden gyertya és a távirányító között „vizuális kapcsolat“ legyen. Vegye figyelembe, hogy a kívánt világítási módoktól függően különböző ideig kell megnyomni az ON gombot (lásd fent).
Tisztítás Ne használjon a termék tisztításához semmiféle maró vagy súroló hatású tisztítószert. A terméket puha, száraz kendővel porolja le. Az erősebb szennyeződéseket nedves kendővel távolítsa el. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagoló- anyagon található...
Az elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EK európai irányelv és annak nemzeti jogszabályokba való átültetése sze- rint a használt elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és a megfelelő újrahasznosító gyűjtőhelyen le kell adni. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztar- tási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű...
A garancia nem terjed ki olyan károkra, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a szerelési és használati útmutató figyelmen kívül hagyása vagy nem feljogosított személyek beavatkozása okozott. A legtöbb működési hibát a nem megfelelő kezelés okozza. Ezért működési hiba fellépésekor elő- ször nézzen utána a szerelési és használati útmutatóban. Esetleges visszaküldés előtt vegye fel a kapcsolatot az Uni-Elektra GmbH cég vevőszolgálatával.
Seite 19
Legenda použitých piktogramov ....Strana 20 Úvod ..................Strana 22 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 22 Popis častí ................Strana 23 Obsah dodávky ..............Strana 23 Technické údaje ..............Strana 23 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 24 Pred prvým použitím ..........
Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na montáž a používanie! Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v interiéri a exteriéri. S ochranou proti striekajúcej vode – Výrobok je vhodný pre oblasť interiéru a exteriéru.* Diaľkové ovládanie je vhodné len pre interiér. / DC Jednosmerný...
Seite 21
Legenda použitých piktogramov Teplé biele svetlo + RGB Držte batérie v bezpečnej vzdialenosti od detí. Nehádžte batérie do ohňa. Vložte batérie s ohľadom na správnu polaritu (+ a –). Nepoškoďte batérie. Neotvárajte batérie. Nemiešajte navzájom nabíjateľné batérie, zinkové, uhlíkové, alkalické a lítiové batérie. Nemiešajte staré...
Legenda použitých piktogramov Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte! Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Bezkáblové LED sviečky na vianočný stromček Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na montáž a používanie je súčasťou tohto výrobku.
15 úchytiek 1 diaľkové ovládanie vrát. 2 x 1,5 V batéria, typ AAA 1 návod na montáž a používanie Technické údaje Čísla modelov: 10619A (krémová) 10619B (krémová, kamienky, kvapky vosku) 10619C (červená, metalíza) Zdroj napätia: Sviečky: vždy 1 x 1,5 V batéria, typ AAA Diaľkové...
LED: Výkon: 15 x LED, 3 V (LED nie je možné vymieňať!) Menovitý výkon: max. 0,02 W Kúpili ste si produkt s LED. V závislosti od nastavenej funkcie osvetlenia (nepretržité osvetlenie alebo režim plápolania) je priemerné trvanie osvetlenia pri použití dodaných batérií cca. 150 hodín so stredným jasom a nepretržitým osvetlením v interiéri.
Seite 25
Batérie môžu byť v prípade prehltnutia životunebezpečné! Preto skladujte batérie a výrobok mimo dosahu detí. Ak došlo k prehlt- nutiu batérie, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Ak batéria vytiekla, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s ky- selinou batérie. Pri kontakte s kyselinou batérie ihneď vypláchnite postihnuté...
Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v interiéri a exteriéri. Diaľkové ovládanie je vhodné len na prevádzku v interiéri. Udržujte dostatočný odstup od zdrojov tepla ako sú napr. varné dosky, sporáky alebo krby. Výrobok nevystavujte žiadnym silným nárazom a nenechajte ho spadnúť.
3. Vložte zvyšné dve batérie do diaľkového ovládania (pozri kapitolu „Vkladanie / výmena batérií“, odsek „Diaľkové ovládanie“). Vkladanie / výmena batérií Sviečky 1. Otvorte sviečky tak, že ich vyšróbujete z úchytiek proti smeru hodinových ručičiek a vyberiete. 2. Príp. vyberte opotrebované batérie z priečinka pre batérie (sviečka) a vložte zakaždým jednu novú...
Ovládanie Pomocou tlačidla ON zapnite sviečky Poznámka: Sviečky svietia, akonáhle je batéria vložená. Máte pritom dve možnosti: – Ak len krátko stlačíte tlačidlo ON , svietia sviečky konštantne. Poznámka: Produkt má integrovanú pamäťovú funkciu. To zna- mená, že pri nepretržitom osvetlení sa nastavenie jasu uloží, kým sa jas nezmení...
POZOR! Ak sa jednotlivé sviečky nedajú zapnúť, prepnúť alebo vypnúť, skontrolujte nasmerovanie sviečok a diaľkového ovládania Pre bezchybnú prevádzku je dôležité zabezpečiť, aby všetky sviečky a diaľkové ovládanie mali „vizuálny kontakt“. Všimnite si, ako rôzne dlho musíte stláčať tlačidlo ON , závisle od želaného svetelného režimu (pozri hore).
Čistenie Na čistenie výrobku nepoužívajte leptavé ani abrazívne čistiace prostriedky. Výrobok pretrite mäkkou, suchou handričkou. Silnejšie znečistenia môžete pretrieť mierne navlhčenou handričkou. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú...
opotrebované elektroprístroje do triedeného odpadu a musia byť odovzdané na ekologickú likvidáciu. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neod- hoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe mesta alebo obce.
Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou manipuláciou, nedodržaním návodu na montáž a používanie alebo zásahom neau- torizovanej osoby. Väčšina funkčných porúch je zapríčinená nespráv- nym ovládaním. Pri výskyte funkčnej poruchy preto najskôr nahliadnite do Vášho návodu na montáž a používanie. Pred príp.
Seite 33
Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 34 Einleitung ................Seite 36 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 36 Teilebeschreibung ..............Seite 37 Lieferumfang ................Seite 37 Technische Daten ..............Seite 37 Sicherheitshinweise ............ Seite 38 Vor dem ersten Gebrauch ........Seite 41 Batterien einsetzen / wechseln ..........
Legende der verwendeten Piktogramme Montage- und Bedienungsanleitung lesen! Dieses Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Spritzwassergeschützt – Das Produkt ist für den Innen- und Außenbereich geeignet.* Die Fernbedienung ist nur für den Innenbereich geeignet. / DC Gleichstrom / -spannung Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit...
Seite 35
Legende der verwendeten Piktogramme Warmweißes Licht + RGB Halten Sie Batterien von Kindern fern. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) ein. Beschädigen Sie Batterien nicht. Öffnen Sie Batterien nicht. Mischen Sie nicht Akkus, Zink-, Kohle-, Alkaline- und Lithium-Batterien untereinander.
Legende der verwendeten Piktogramme Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Kabellose LED-Weihnachtsbaumkerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Montage- und Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Sie haben ein Produkt mit LED gekauft. Die durchschnittliche Leuchtdauer liegt bei Verwendung der mitgelieferten Batterien je nach eingestellter Leuchtfunktion (durchgehend leuchten oder im Flackermodus) bei ca. 150 Stunden bei mittlerer Helligkeit und Dauerleuchten im Innenbereich. Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Batterielebensdauer. Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGE- UND BEDIENUNGSAN- LEITUNG LESEN! MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG...
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reich- lich klarem Wasser aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Der richtige Umgang mit dem Produkt Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. Das Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Die Fernbedienung ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z.
Vor dem ersten Gebrauch 1. Packen Sie das Produkt und das Zubehör aus. Prüfen Sie den In- halt anhand des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht (!), sondern wenden Sie sich um- gehend an den Kundenservice.
2. Entnehmen Sie ggf. die alten Batterien aus dem Batteriefach (Fern- bedienung) und setzen Sie zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ AAA, in die Fern bedienung ein. Beachten Sie die Polarität (+ / –). 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf das Batteriefach (Fernbedie- nung) und schieben Sie ihn zu, bis er einrastet.
Mit der 6H-Taste können Sie die Kerzen in einen 6-Stunden- Modus schalten: – Schalten Sie die Kerzen mit der ON-Taste entweder auf Dauerlicht oder auf Flackermodus. – Drücken Sie anschließend auf die 6H-Taste . Die Kerzen schalten sich nach 6 Stunden selbständig aus. Mit den + / –...
Befinden sich die Kerzen in Reichweite der Fernbedienung? Gibt es zwischen den Kerzen und der Fernbedienung „Sichtkontakt“? Für einen einwandfreien Betrieb ist es wichtig, dass zwischen allen Kerzen und der Fernbedienung „Sichtkontakt“ besteht. Arrangieren Sie die Kerzen ggf. im Weihnachtsbaum um und / oder wählen Sie einen anderen Standort, von dem aus Sie die Kerzen mit der Fernbedienung ansteuern.
Seite 45
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder- müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Serviceadresse Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu DEUTSCHLAND Tel.: 00800 888 11 333 uni-service-DE@teknihall.com uni-service-AT@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 359856_2101 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Hersteller Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr.
Seite 49
Uni-Elektra GmbH Hummelbergstr. 6 72184 Eutingen im Gäu GERMANY Információk állása · Stav informácií Stand der Informationen: 04 / 2021 Ident.-No.: 10619A / B / C / 042021-HU / SK IAN 359856_2101...