Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO HG06099A Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO HG06099A Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Solar-dekovogel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SOLAR DECORATIVE BIRD
SOLAR DECORATIVE BIRD
Assembly, operating and safety instructions
OISEAU DÉCORATIF SOLAIRE
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
SOLAR-DEKOVOGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 354384_2010
PYNTEFUGL MED SOLCELLER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
SOLAR-DECORATIEVOGEL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO HG06099A

  • Seite 1 SOLAR DECORATIVE BIRD SOLAR DECORATIVE BIRD PYNTEFUGL MED SOLCELLER Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger OISEAU DÉCORATIF SOLAIRE SOLAR-DECORATIEVOGEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité SOLAR-DEKOVOGEL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 354384_2010...
  • Seite 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG06099A HG06099B HG06099C HG06099D HG06099A HG06099B HG06099C HG06099D...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety instructions ........................Page 7 Product-specific safety instructions .....................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 7 Functioning .............................Page 8 Operation...
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    Description of parts List of pictograms used and features Direct current / voltage Decoration figure Tail (for model A, B and C) Splash proof Connector (for model A and B) Hexagon key (for model A and B) Hexagon screw (for model A and B) Suitable for outdoor use.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety instructions for Safety instructions batteries / rechargeable batteries PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS DANGER TO LIFE! Keep batteries / re- IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT chargeable batteries out of reach of children. ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL If accidentally swallowed seek immediate DOCUMENTS.
  • Seite 8: Functioning

    Setting up the product Risk of damage of the product (see Fig. B) Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries accord- Insert the stand to the Decoration figure ing to polarity marks (+) and (-) on the battery / then use the secure screw to fix it.
  • Seite 9: Charging The Rechargeable Battery

    Maintenance and care have the same technical data like the old one (see “Technical data“). 3. Now again fasten the battery compartment The LED cannot be replaced. The product is cover . Pay attention to the seal, otherwise maintenance-free, except for any necessary the IP protection is not guaranteed.
  • Seite 10: Warranty

    consumables (e.g. batteries) or for damage to frag- hours can be obtained from your local authority. ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive Warranty claim procedure 2006 / 66 / EC and its amendments.
  • Seite 11 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 12 Indledning ............................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Leverede dele ............................Side 12 Tekniske data............................Side 12 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 13 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger ..................Side 13 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..................Side 13 Funktionsmåde ..........................Side 14 Betjening...
  • Seite 12: De Anvendte Piktogrammers Legende

    Beskrivelse af de enkelte dele De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / -spænding Dekorationsfigur Hale (til model A, B og C) Forbindelsesstykke (til model A og B) Sprøjtevandsbeskyttet Sekskantnøgle (til model A og B) Sekskantskrue (til model A og B) Jordspyd Egnet til udendørs brug.
  • Seite 13: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerheds- Produktspecifikke henvisninger sikkerhedshenvisninger LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN IGEN- Sørg for at solarpanelet ikke er tilsnavset NEM FØR IBRUGTAGNING! OPBEVAR BETJE- eller er dækket af sne og is om vinteren. Dette NINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT! HVIS forringer solcellens effektivitet. DE GIVER PRODUKTET VIDERE TIL EN ANDEN PERSON, BEDES DU LIGELEDES VIDEREGIVE Sikkerhedshenvisninger ALLE DOKUMENTER.
  • Seite 14: Funktionsmåde

    Opstilling af produkt Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke (se afbildning B) anvendes i en længere periode. Risiko for beskadigelse af produktet Sæt foden i dekorationsfiguren Anvend udelukkende den angivne batteri- / fastgør den med sikringsskruen . Placer akkutype! jordspyddet over foden og fastgør...
  • Seite 15: Opladning Af Batteri

    Vedligeholdelse 3. Luk batterirumsafdækningen . Vær opmærk- og rengøring som på, at tætningen sidder korrekt, da IP-be- skyttelsesgraden ellers ikke længere er sikret. Spænd fastgørelsesskruerne ved hjælp af LED‘erne er ikke udskiftelige. Produktet er, ud- en lille stjerneskruetrækker. Skub TÆND- / over et påkrævet akkuskift, vedligeholdelsesfrit.
  • Seite 16: Garanti

    Afvikling af garantisager ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af Miljøskader gennem forkert deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvis- bortskaffelse af batterierne / ninger: akkuerne! Opbevar kassebon og artikelnummer (f.
  • Seite 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Indications de sécurité ......................Page 19 Instructions de sécurité spécifiques au produit ..................Page 19 Consignes de sécurité...
  • Seite 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Ce produit résiste aux températures extrêmes, jusqu‘à -21 °C. Courant continu / Tension continue Descriptif des pièces Protégé contre les projections d'eau Objet de décoration Queue (pour les modèles A, B et C) Conçu pour un usage en plein air. Raccord (pour les modèles A et B) Clé...
  • Seite 19: Indications De Sécurité

    Instructions de sécurité Indications de sécurité spécifiques au produit VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT Veillez à ce que le panneau solaire soit UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À propre ou qu’il ne soit pas recouvert de neige CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! LORSQUE ou de glace en hiver.
  • Seite 20: Fonctionnement

    PORTER DES GANTS DE PRO- avec des températures situées au-dessus du point TECTION ! Les piles / piles rechar- de gel. La pile ne délivre sa capacité maximale geables endommagées ou sujettes qu’après plusieurs cycles de chargement et déchar- à des fuites peuvent provoquer des brûlures au gement.
  • Seite 21: Remplacement De La Pile

    Chargement de la pile d’une rue. Dans ce cas, la lumière ne s’allu- mera pas au coucher du soleil. En cas de luminosité faible, la lampe s‘allume Tenez compte du fait que le produit doit être automatiquement, et elle s‘éteint si la lumière allumé...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    Mise au rebut veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Garantie locales. Veuillez respecter l‘identification des ma- Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, lité...
  • Seite 23: Service Après-Vente

    de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous.
  • Seite 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct gebruik ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
  • Seite 25: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privé-huis- houdens. Gelijkstroom / -spanning Dit product is geschikt voor extreme temperaturen tot -21 °C. Spatwaterdicht Beschrijving van de onderdelen Geschikt voor gebruik buitenshuis. Decoratiefiguur 1 x led Staart (voor model A, B en C)
  • Seite 26: Veiligheidsinstructies

    Vermogen: max. 0,025 W Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) van zijn levensduur uitvallen, dan dient het Verlichtingsduur (bij gehele product te worden vervangen. compleet geladen accu): ca. 8 uur Productspecifieke Veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKS- Let erop dat het zonnepaneel niet verontrei- AANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 27: Functie

    Bediening geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval ge- schikte veiligheidshandschoenen. 1. Neem de zonnepaneel-inzet eruit. Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze 2. Schuif de AAN- / UIT-schakelaar op ON direct uit het product te halen om beschadigin- zodat het product bij schemering automatisch gen te vermijden.
  • Seite 28: Batterij Vervangen

    Batterij vervangen (zie afb. C) De laadduur van de batterij bij gebruik van de zon- necel is afhankelijk van de lichtintensiteit van de Voor een optimaal vermogen dient u de zonnestralen en de invalshoek van het licht op het batterij om de 12 maanden te vervangen. paneel .
  • Seite 29: Garantie

    product. Deze wettelijke rechten worden door onze 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. hierna vermelde garantie niet beperkt. Het product en de verpakkingsmaterialen Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- aankoopdatum. De garantieperiode start op de derlijk voor een betere afvalbehandeling.
  • Seite 30: Service

    van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 30 NL/BE...
  • Seite 31 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 32 Einleitung ............................Seite 32 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 32 Teilebeschreibung ..........................Seite 32 Lieferumfang ............................Seite 32 Technische Daten ..........................Seite 32 Sicherheitshinweise ........................Seite 33 Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 33 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 33 Funktionsweise ..........................Seite 34 Bedienung ............................Seite 34 Produkt aufstellen ..........................Seite 34...
  • Seite 32: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe- leuchtung im Haushalt geeignet. Gleichstrom / -spannung Dieses Produkt eignet sich für extreme Tempe- raturen bis zu -21 °C. Spritzwassergeschützt Teilebeschreibung Für den Außenbereich geeignet. Dekofigur Schwanz (für Modell A, B und C) 1 x LED Verbindungsstück (für Modell A und B) Sechskantschlüssel (für Modell A und B)
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Produktspezifische Leuchtdauer Sicherheitshinweise (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden Achten Sie darauf, dass das Solarpanel nicht Sicherheitshinweise verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfä- VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI- higkeit der Solarzelle. TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE Sicherheitshinweise für ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES...
  • Seite 34: Funktionsweise

    Bedienung Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. 1. Nehmen Sie den Solarpanel-Einsatz heraus. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des glei- 2. Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter chen Typs.
  • Seite 35: Akku Austauschen

    Akku austauschen möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So (siehe Abb. C) erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Wartung und Reinigung Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden. 1. Nehmen Sie den Solarpanel-Einsatz heraus. Falls Die LED ist nicht austauschbar.
  • Seite 36: Entsorgung

    Entsorgung Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recy- Garantie clingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Verpackungsmaterialien bei der Abfall- sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- trennung, diese sind gekennzeichnet mit haft geprüft.
  • Seite 37: Service

    Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-...
  • Seite 38 Model-No.: HG06099A, HG06099B, HG06099C, HG06099D Version: 04 / 2021 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2021 Ident.-No.: HG06099A / B / C / D012021-6 IAN 354384_2010...

Diese Anleitung auch für:

Hg06099bHg06099cHg06099dIan 354384 2010

Inhaltsverzeichnis