Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilfa MOIST C Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOIST C:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
MOIST C
HU-430CW
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
·
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
NL ·
Instructies
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR
·
Manuale di istruzioni
·
IT
ES
Manual de instrucciones
·
RU ·
Руководство по
эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa MOIST C

  • Seite 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL · HUMIDIFIER...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    MOIST C · HU-430CW CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE TROUBLESHOOTING MAINTENANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Seite 20 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTER...
  • Seite 21 MOIST C · HU-430CW INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK FEILSØKING VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Seite 36 BRUKSANVISNING · LUFTFUKTARE...
  • Seite 37 MOIST C · HU-430CW INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING FELSÖKNING UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Seite 52 BETJENINGSVEJLEDNING · LUFTFUGTER...
  • Seite 53 MOIST C · HU-430CW INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BRUG FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Seite 68 KÄYTTÖOHJE · ILMANKOSTUTIN...
  • Seite 69 MOIST C · HU-430CW SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ VIANMÄÄRITYS KUNNOSSAPITO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Seite 84 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER...
  • Seite 85 MOIST C · HU-430CW INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH GEBRAUCH FEHLERBEHEBUNG WARTUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Seite 86: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte befolgen Sie alle unten aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Verletzungen oder Stromschlägen zu verringern. • Dieser Luftbefeuchter kann von Kindern ab 8 Jah- ren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ver- wendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts...
  • Seite 87: Wenn Das Stromkabel Beschädigt Ist, Muss Es

    MOIST C · HU-430CW • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen. • Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu ver- ringern, dürfen die Schrauben nicht entfernt wer- den.
  • Seite 88 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER • Tauchen Sie den Luftbefeuchter oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Kratzen Sie den Schwinger niemals mit einem harten Werkzeug ab. Der Luftbefeuchter muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie dazu die Reinigungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 89 MOIST C · HU-430CW • Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht, wenn die Luft im Raum bereits ausreichend feucht ist. • Die ideale relative Luftfeuchtigkeit für den menschlichen Komfort liegt zwischen 45 % und 65 %. Überschüssige Feuchtigkeit erscheint in Form von Kondensation auf kalten Oberflächen oder...
  • Seite 90: Produktübersicht

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER PRODUKTÜBERSICHT Düse Netzkabel Deckel PTC-Heizung Filter Äußere Abdeckung Griff Buoy Wasserbehälter Luftauslass Sprühnebelblock Kontrollbereich Sensor Dampfelement...
  • Seite 91: Übersicht - Display

    MOIST C · HU-430CW ÜBERSICHT – DISPLAY ÜBERSICHT – BEDIENFELD VOR DEM GEBRAUCH • Stellen Sie den Luftbefeuchter 30 Minuten in den Raum, bevor Sie ihn einschalten. • Es wird empfohlen, den Luftbefeuchter zu verwenden, wenn die Temperatur unter 20 °C liegt und die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 80 % beträgt.
  • Seite 92 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER • Konstante Luftfeuchtigkeit: Mit jeder Berührung der HUMIDITY-Taste erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit jedes Mal um 5 %. Wenn 90 % erreicht sind, drücken Sie die Taste erneut und das Display zeigt „Co“ an. Nach 3 Sekunden ohne Betrieb verlässt das Gerät die Feuchtigkeitseinstellungen. Nach Einstellung der bevorzugten Luftfeuchtigkeit wird diese im Luftbefeuchter gespeichert.
  • Seite 93: Fehlerbehebung

    MOIST C · HU-430CW warmer Nebel aus. Mit dem zweiten Drücken starten Sie die Plasmafunktion. Das Display zeigt das Symbol PLASMA an, der Plasmagenerator funktioniert ebenfalls. Mit dem dritten Drücken abschalten Sie die Heizfunktion aus. Mit dem vierten Drücken schalten Sie die Plasmafunktion aus.
  • Seite 94 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Der Luftbefeuchter Luftbefeuchter ist neu. Wasserbehälter heraus nehmen, erzeugt Deckel öffnen, 12 Stunden in ungewöhnlichen kalter Position stehen lassen. Geruch Verschmutztes oder Wasserbehälter reinigen, mit abgestandenes Wasser. klarem Wasser füllen. Restgeruch durch Aromabaumwolle heraus- diffundierendes nehmen, unter klarem Wasser Aromaöl auf der abspülen und trocknen lassen.
  • Seite 95 MOIST C · HU-430CW Der Luftbefeuchter Modus ändern. Luftfeuchtigkeit ist arbeitet im zu hoch. KONTINUIERLICHEN MODUS. Das Feuchtigkeitsziel ist Wählen Sie ein niedrigeres Ziel zu hoch. für die Luftfeuchtigkeit. Raum ist nicht gut Ein Fenster öffnen, um einen belüftet. angemessenen Luftstrom für den Luftbefeuchter zu...
  • Seite 96 GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER Falsche Der Raum ist größer als Den Luftbefeuchter in Luftfeuchtigkeit der effektive Bereich einen Raum mit geeigneter wird angezeigt. des Befeuchters. Raumgröße stellen. Im Inneren des Luftbefeuchter ausschalten Feuchtigkeitssensors und Feuchtigkeitssensor an hat sich Feuchtigkeit der Luft vollständig trocknen angesammelt.
  • Seite 97 MOIST C · HU-430CW Nebel tritt um die Zwischen Düse und Deckel wieder anbringen und Düse herum aus. Wasserbehälter prüfen, ob die Düse gut im befinden sich Deckel sitzt. Öffnungen. Die Warmnebel- Luftbefeuchter Einige Minuten bis zum Ende funktion erzeugt befindet sich in der der Phase warten.
  • Seite 98: Wartung

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER WARTUNG Wenn das Wasser hart ist, was bedeutet, dass das Wasser zu viel Kalzium und Magnesium enthält, kann dies zu einem Problem mit „weißem Pulver“ führen und starke Ablagerungen auf der Oberfläche des Wasserbeckens, des Schwingers und der Innenfläche des Wassertanks hinterlassen. Ablagerungen auf der Oberfläche des Wandlers lassen den Luftbefeuchter nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 99 MOIST C · HU-430CW...
  • Seite 100: Garantie

    GEBRAUCHSANWEISUNG · LUFTBEFEUCHTER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Seite 101: Technische Daten

    4,3L 110W 350ml/H SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 102 GEBRUIKSAANWIJZING · BEVOCHTIGER...
  • Seite 103 MOIST C · HU-430CW INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR GEBRUIK GEBRUIK PROBLEEMOPLOSSING ONDERHOUD GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Seite 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI · NAWILŻACZ...
  • Seite 121 MOIST C · HU-430CW SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Seite 138 MODE D’EMPLOI · HUMIDIFICATEUR...
  • Seite 139 MOIST C · HU-430CW SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION UTILISATION DÉPANNAGE ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Seite 156 MANUALE D'ISTRUZIONI · UMIDIFICATORE...
  • Seite 157 MOIST C · HU-430CW SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Seite 174 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HUMIDIFICADOR...
  • Seite 175 MOIST C · HU-430CW CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Seite 210 HU-430CW_20_01...

Diese Anleitung auch für:

Hu-430cw

Inhaltsverzeichnis