Seite 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
Seite 17
LUFTFUKTER · HU-4W INNHOLD IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUKTOVERSIKT BRUK DRIFTSPROSEDYRE RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD PLASSERING FEILSØKING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Seite 29
LUFTFUKTARE · HU-4W INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT ANVÄNDNING GÖR SÅ HÄR RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PLACERING PROBLEMLÖSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Seite 53
ILMANKOSTUTIN · HU-4W SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖTAPA PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO SIJOITUSPAIKKA VIANMÄÄRITYS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Seite 65
LUFTBEFEUCHTER · HU-4W INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG SO GEBRAUCHEN SIE DAS GERÄT REINIGUNG UND PFLEGE AUFSTELLUNG FEHLERBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
BEDIENUNGSANLEITUNG · LOTUS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Bedienungsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Überprüfen Sie die Spannungsangaben, damit die vorhandene Netzspannung zum Produkt passt. • Achten Sie darauf, dass der Stecker genau in der richtigen Steckdose steckt.
Seite 67
LUFTBEFEUCHTER · HU-4W • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Fensters, um Nässe von Regen zu vermeiden und zu verhindern, dass Vorhänge den Lufteinlass oder den Nebelauslass abdecken. Dies kann ein Überhitzen verursachen und einen Brand auslösen. •...
Seite 68
BEDIENUNGSANLEITUNG · LOTUS • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät mit Wasser füllen, es reinigen oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird. • Achten Sie darauf, dass sich keine Metallteile oder leicht brennbaren Materialien in der Nähe des Lufteinlasses oder des Nebelauslasses befinden.
BEDIENUNGSANLEITUNG · LOTUS BEDIENUNGSANLEITUNG • Der Luftbefeuchter kann bei Temperaturen zwischen 5 und 45 Grad und einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 90 % verwendet werden. • Verwenden Sie sauberes Wasser, das unter 40 Grad warm ist (empfohlen wird reines Wasser). •...
LUFTBEFEUCHTER · HU-4W REINIGUNG UND PFLEGE Drehen Sie vor der Reinigung den Regler auf „OFF“ und ziehen Sie den Stecker heraus. DAMPFELEMENT • Die Wasserqualität ist an einigen Orten hart, so dass sich an der Oberfläche des Dampfelements Kalkablagerungen bilden können. Ist dies der Fall, dann reinigen Sie das Dampfelement und die Oberfläche des Heizelements mit einem milden Reinigungsmittel.
BEDIENUNGSANLEITUNG · LOTUS GEHÄUSE UND WASSERBEHÄLTER AUSSEN • Mit einem weichen Tuch abwischen. Bei Verschmutzung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. AUFBEWAHRUNG • Schütten Sie alles Wasser aus Behälter und Gehäuse weg, säubern Sie sie, wischen Sie Wasserrückstände ab und lüften Sie das Gerät. •...
LUFTBEFEUCHTER · HU-4W FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Lösungen Kein Dampf Stecker prüfen Stecker in die Steckdose stecken Stromschalter kontrollieren Das Gerät einschalten Kein Wasser im Wasser einfüllen Wasserbehälter Zu wenig Wasser im Wasser zugeben, bis genug Wasserbehälter vorhanden ist Dampf riecht Neues Gerät Behälterdeckel abnehmen, merkwürdig...
BEDIENUNGSANLEITUNG · LOTUS GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
LUFTBEFEUCHTER · HU-4W TECHNISCHE DATEN 220 V~240 V ~50 Hz SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 89
NAWILŻACZ · HU-4W SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI PROCEDURY ROBOCZE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA USTAWIENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Seite 101
HUMIDIFICATEUR · HU-4W SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT CONSIGNES D’UTILISATION PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN PLACEMENT DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Seite 113
UMIDIFICATORE · HU-4W SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA ISTRUZIONI PER L'USO PROCEDURA PER IL FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE POSIZIONAMENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Seite 125
HUMIDIFICADOR · HU-4W CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO UBICACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...