Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 4581 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4581:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
F
NOTICE ORIGINALE
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET
E
MANUAL ORIGINAL
P
MANUAL ORIGINAL
I
ISTRUZIONI ORIGINALI
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
9
UA
GB
12
F
GR
15
D
RO
18
NL
22
S
BG
24
DK
SK
27
N
HR
30
FIN
SRB
33
E
SLO
37
P
EST
40
I
LV
43
H
LT
46
CZ
AR
49
TR
FA
52
PL
RU
55
www.skileurope.com
UA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SLO
IZVIRNA NAVODILA
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
AR
FA
11/10
JIG SAW
4581
(F0154581..)
AR
AR
FA
FA
2610Z01701
59
63
66
69
73
76
79
82
85
88
91
100
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 4581

  • Seite 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/10 2610Z01701 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 4581 800-3000 2,2 kg Watt EPTA 01/2003...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com & ACCESSORIES SKIL Nr. 2610388138...
  • Seite 9 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Jig saw 4581 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Seite 10 SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only GENERAL when original accessories are used • Always check that the supply voltage is the same as the • Do not use a saw blade which is cracked, deformed...
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    • Adjusting sawing speed to material used 9 ! if the tool does not run with wheel E in position 1, purchase to your dealer or the nearest SKIL service select a higher sawing speed and lower the station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skileurope.com)
  • Seite 12 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique Scie sauteuse 4581 au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les • Contrôlez le fonctionnement de l’outil avant chaque poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci manipulation et, en cas d’anomalies, faites réparer soient effectivement raccordés et qu’ils sont immédiatement par une personne qualifiée;...
  • Seite 14: Conseils D'utilisation

    ACCESSOIRES s’assurez que la lame se soit bien stabilisée • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement - veillez à ce que les fentes de ventilation J 2 de cet outil que s’il a été utilisé avec les soient découvertes...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Arno van der Kloot Jan Trommelen Vice President ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Operations & Engineering Approval Manager Anweisungen.
  • Seite 16: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 17: Bedienung

    Werkzeug eingeschaltet ist ! stellen Sie sicher, daß das Blatt vollkommen zum ZUBEHÖR Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Werkzeug • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des vom Werkstück entfernen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - Lüftungsschlitze J 2 unbedeckt halten verwendet wird •...
  • Seite 18: Wartung / Service

    Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, C Schakelaar voor stof-blower 2004/108/EG, 2006/42/EG D Pal voor vastzetten/ontgrendelen van voetplaat • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV E Instelwieltje voor zaagsnelheid (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL F Hendel voor selecteren van zaagfunctie...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. het elektrische gereedschap uitgeschakeld is Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Seite 20: Vóór Gebruik

    • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, ACCESSOIRES en laat deze in geval van een defect onmiddellijk repareren • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine door een erkende vakman; open zelf nooit de machine garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt •...
  • Seite 21: Onderhoud / Service

    ! zorg ervoor, dat het zaagblad tot stilstand richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG gekomen is, voordat u de machine van het • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), werkstuk haalt 4825 BD Breda, NL - houd ventilatie-openingen J 2 onbedekt...
  • Seite 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Figursåg 4581 Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller INTRODUKTION tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
  • Seite 23: Före Användningen

    • Håll händerna från sågbladet när maskinen är igång fackpersonal och med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. TILLBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR FIGURSÅGER om originaltillbehör används • Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad ALLMÄNT...
  • Seite 24: Underhåll / Service

    All manuals and user guides at all-guides.com • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: • Dammblåsning !b • Förvaring av sågblad @ SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ! endast för blad med T-axel Arno van der Kloot Jan Trommelen •...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHED b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og nedsætter risikoen for personskader.
  • Seite 26 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE er i gang TILBEHØR GENERELT • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme hvis der benyttes originalt tilbehør som den spænding, der er anført på værktøjets • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V...
  • Seite 27: Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com - hold om værktøjet med et fast greb, således at De til • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), enhver tid har kontrol over værktøjet 4825 BD Breda, NL ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHET b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com TILBEHØR 5) SERVICE a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom fagpersonale og kun med originale reservedeler. original-tilbehør brukes Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
  • Seite 30: Vedlikehold / Service

    E Sahausnopeudensäätopyörä dokumenter: EN 60745, EN 55014, i samsvar med F Vipu sahaustilan valitsemista varten reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF G Sahanteriensäilytys • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV H Kohdevalo (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL J Ilmanvaihto-aukot Arno van der Kloot...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat paremmin hallita sähkötyökalua sytyttää...
  • Seite 32 VINKKEJÄ • Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä VARUSTEET • Käytä oikeita sahanteriä % • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! työkalu hyväksyy useimmat yleisesti tarjolla toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit olevat T-vartiset ja U-varsiset terät ^ • Älä käytä rikkinäistä, tylsää tai vääntynyttä sahanterää...
  • Seite 33: Hoito / Huolto

    J Ranuras de ventilación standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745, EN 55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti SEGURIDAD 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias Arno van der Kloot Jan Trommelen de peligro e instrucciones.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de peligro de explosión, en el que se encuentren que la herramienta eléctrica esté desconectada combustibles líquidos, gases o material en polvo.
  • Seite 35 • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada ACCESORIOS vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento algún defecto, llévelo a una persona cualificada para que correcto de la herramienta al emplear lo repare;...
  • Seite 36: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así ningún trabajo, se podría reducir el nivel de como el despiece de piezas de la herramienta figuran exposición de forma importante...
  • Seite 37 Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um Serra vertical 4581 risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. INTRODUÇÃO c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com g) Se for prevista a montagem de dispositivos de • Verifique o funcionamento da ferramenta antes de cada aspiração de pó e de dispositivos de recolha, utilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa assegure-se de que estão conectados e que sejam qualificada para reparação;...
  • Seite 39: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSELHOS DE APLICAÇÃO ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Utilize as lâminas apropriadas % ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ! a ferramenta aceita a maior parte das lâminas •...
  • Seite 40 La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine Seghetto alternativo 4581 adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo INTRODUZIONE scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 41: Sicurezza Delle Persone

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
  • Seite 42: Prima Dell'uso

    è in moto - il piede deve poggiare completamente su tutta ACCESSORI la superficie • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento ! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da dell’utensile soltanto se vengono utilizzati lavorare assicuratevi che la lama sia ferma...
  • Seite 43: Manutenzione / Assistenza

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di relativi accessori, mantenendo le mani calde e acquisto al rivenditore oppure al più vicino posto di organizzando i metodi di lavoro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skileurope.com) TUTELA DELL’AMBIENTE Szúrófűrész...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó elvesztheti az uralmát a berendezés felett. részeiben felejtett beállító...
  • Seite 45 • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen TARTOZÉKOK működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ne nyissa ki problémamentes működését...
  • Seite 46: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Kmitací pila 4581 szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) ÚVOD KÖRNYEZET...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE 1 f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. A Vypínač 3) BEZPEČNOST OSOB B Tlačítko k zajištění vypínače a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a C Spínač na ofuk prachu přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj D Páčka na zajištění/odjištění patky nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem E Kolečko na regulaci rychlosti řezání...
  • Seite 48: Před Použitím

    BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO KMITACÍ PILY od běžícího pilového listu PŘÍSLUŠENSTVÍ OBECNĚ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako používáte-li původní značkové napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí • Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný...
  • Seite 49: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na üzerinde 45° derecelik açı ile düz ve kıvrımlı kesimler www.skileurope.com) yapmaya uygundur •...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar kazalara neden olabilir. yaralanmalara neden olabilir. b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi çalışmayın.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com AKSESUARLAR DEKUPAJ TESTERELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATI • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin GENEL düzgün çalışmasını garanti eder • Güç geriliminin, cihazın özellik plakasında belirtilen voltaj • Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya DISARIDA KULLANIM 240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
  • Seite 52: Uygunluk Beyani

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Wyrzynarka 4581 rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır WSTĘP - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine •...
  • Seite 53: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia 1) BEZPIECZEŃSTWO MIEJSCA PRACY a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu narzędzia nastawcze lub klucze.
  • Seite 54 • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej 85 dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu AKCESORIA • Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie nosić okulary ochronne narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby wyposażenia dodatkowego...
  • Seite 55: Deklaracja Zgodności

    Vice President Operations & Engineering Approval Manager zatrzymało się w pełni - szczeliny wentylacyjne J 2 powinny być odkryte WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Używać właściwych brzeszczotów pił % 11.11.2010 ! narzędzie akceptuje większość ogólnie dostępnych brzeszczotów z uchwytem HAŁASU/WIBRACJE typu T i U ^ •...
  • Seite 56: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 трубопроводы, системы отопления, плиты и холодильники. При соприкосновении человека с A Выключатель для вкл/выкл заземленными предметами во время работы B Кнопка для запиpания выключателя инструментом вероятность электрошока C Переключатель для удаления пыли существенно возрастает. D Рычаг...
  • Seite 57: Перед Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо 5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ стойте на ногах и удерживайте равновесие. a) Передавайте инструмент на сервисное В таком положении вы сможете лучше контроли- обслуживание только квалифицированному ровать инструмент в неожиданных ситуациях. персоналу, использующему только подлинные f) Используйте подходящую рабочую одежду. запасные части. Это обеспечит сохранение Не надевайте свободную одежду и украшения. безопасности электроинструмента. Волосы, одежда и перчатки должны находиться УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ РАБОТЫ С подальше от движущихся частей ЛОБЗИКОМ электроинструмента. Свободная одежда, украшения...
  • Seite 58: Во Время Использования

    • При пользовании инструментом держите руки за места правильного хвата, которые подальше от режущих деталей обозначены серым цветом $ НАСАДКИ - убедитесь в том, что вся повеpxность лапы • SKIL обеспечивает надёжную pаботу надёжно опиpается на pабочую повеpxность инстpумента только пpи использовании ! пеpед удалением инстpумента с соответствующиx пpиспособлений обpабатываемой повеpxности убедитесь в...
  • Seite 59: Охрана Окружающей Среды

    B Кнопка блокування вимикача C Вимикач для викиду пилу D Важіль блокування/розблокування робочої пластини E Колесо для регулювання швидкості розпилювання SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL F Важіль вибору режиму розпилювання 11.11.2010 G Пристрій для зберігання леза пили • Сертификаты соответствия хранятся по адресу: H Підсвітка...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж 1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ a) Примайте своє робоче місце в чистоті та вмикати електроприлад в електромережу або прибирайте його. Безлад або погане освітлення встромляти акумуляторну батарею, брати його в на робочому місці можуть призводити до руки або переносити, впевніться в тому, що нещасних випадків. електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує вимикачі під час перенесення електроприладу або небезпека вибуху внаслідок присутності встромляння...
  • Seite 61: Перед Використанням

    • Тримайте руки подалі від пилки коли інструмент працює спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте НАСАДКИ інструмент самотужки • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Не обробляйте матеріали, що містять асбест використанні відповідного приладдя (асбест вважається канцерогенним) • Не використовуйте тупі, деформовані та поламані пилки...
  • Seite 62: Декларація Про Відповідність Стандартам

    Operations & Engineering Approval Manager оброблюваної поверхні переконайтесь, що пилка остаточно зупинилась - тримайте вентиляційні отвори J 2 незакритими ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 11.11.2010 • Використовуйте відповідні пилки % ! для інструмента підходять більшість лез ШУМ/ВІБРАЦІЯ T-shank та U-shank ^ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Σέγα 4581 Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ΕΙΣΑΓΩΓΗ σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για τη δημιουργία πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εγκοπών και οπών σε ξύλο, πλαστικά, μέταλλα, b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο ελεγχθούν καλύτερα. εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα...
  • Seite 65 ώστε να έχετε ανά πάσα στιγμή τον πλήρη έλεγχο τη λειτουργία του του εργαλείου ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα $ μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα - βεβαιωθείτε ότι ολόκληρη η επιφάνεια της • Μη χρησιμοποιείτε ραγισμένες, παραμορφωμένες ή...
  • Seite 66: Δηλωση Συμμορφωσησ

    δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια www.skileurope.com) σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο...
  • Seite 67: Siguranţa La Locul De Muncă

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor într-o componentă de maşină care se roteşte, poate sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. provoca răniri.
  • Seite 68: Înaintea Utilizării

    în funcţiune • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest ACCESORII (azbestul este considerat a fi cancerigen) • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane numai dacă sunt folosite accesoriile originale sub 16 ani • Nu folosiţi o pânza de ferăstrău care este crăpată, •...
  • Seite 69: Întreţinere / Service

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skileurope.com) Прободен трион...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com F Лост за избиpане на pежим на pязане e) Когато работите с електроинструмент навън, G Комплект ножчета за прободен трион използвайте само удължителни кабели, H Насочена светлина предназначени за работа на открито. Използването J Вентилационните отвоpи на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. БЕЗОПАСНОСТ...
  • Seite 71: Преди Употреба

    All manuals and user guides at all-guides.com УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ПРОБОДЕН ТРИОН a) Не претоварвайте електроинструмента. ОБЩИ Използвайте електроинструментите само • При включване в контакта, се уверете, че съобразно тяхното предназначение. Ще работите инстpумента е изключена (инстpументи с номинално по-добре и по-безопасно, когато използвате напpежение 230V или 240V могат да бъдат включени подходящия...
  • Seite 72: Допълнителни Аксесоари

    си от pежещата лента легнал добpе въpxу обpаботвания детайл ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ - дpъжте електpоинстpумента здpаво с двете pъце, • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на така че по всяко вpеме да имате пълен контpол електpоинстpумента само ако се използват въpxу него...
  • Seite 73: Опазване На Околната Среда

    D Páčka na uzamknutie/uvoľnenie ochodze 2004/108/EG, 2006/42/EG E Koliesko na nastavovanie rýchlosti pílenia • Подробни технически описания при: F Páčka na výberu režimu rezania SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL G Púzdro na pílové listy Arno van der Kloot Jan Trommelen H Bodové svetlo Vice President J Vetracie štrbiny...
  • Seite 74: Elektrická Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. náradia, môže spôsobiť poranenie. c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a ručného elektrického náradia v dostatočnej neprestajne udržiavajte rovnováhu.
  • Seite 75 štítku nástroja (nástroj s PRÍSLUŠENSTVO menovaným napätím 230V alebo 240V sa môže napojiť • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa aj na 220V-ový prúd) pôvodné príslušenstvo • Skontrolujte či je nástroj v poriadku pred každým •...
  • Seite 76: Životné Prostredie

    Operations & Engineering Approval Manager - vetracie štrbiny J 2 udržujte nezakryté RADU NA POUŽITIE SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • Použite vhodné pílové listy % 11.11.2010 ! nástroj sa môže používať s obyčajnými pílovými listami typu T aj typu U ^ HLUKU/VIBRÁCIÁCH...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com SIGURNOST b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. i upute.
  • Seite 78 • Držite ruke dalje od lista pile ako je uređaj uključen sigurnosti uređaja. PRIBOR • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako UPUTE ZA SIGURAN RAD S UBODNOM PILOM se koristi originalni pribor • Ne smiju se koristiti napukli ili tupi listovi pile ili takvi koji OPĆENITO...
  • Seite 79: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate UPUTSTVO - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu • Ovaj alat je namenjen za presecanje i odsecanje drveta, (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja plastike, metala, keramičkih ploča i gume;...
  • Seite 80: Električna Sigurnost

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da kontrolu nad aparatom. li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE kutijici. Utikač se nesme nikako menjati.
  • Seite 81: Uputstvo Za Korišćenje

    SAVETI ZA PRIMENU električnim alatom PRIBOR • Koristite odgovarajuće sečivo % • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen ! alat prihvata mnogo dostupnije T-prihvat i originalni pribor U-prihvat sečiva ^ • Ne koristite sečivo koje je napuklo, deformisano ili tupo •...
  • Seite 82: Zaštita Okoline

    - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o krive reze za kota 0° in 45° kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skileurope.com)
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v b) Električno orodje, ki ima pokvarjeno stikalo, ne električno orodje povečuje tveganje električnega udara. uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač...
  • Seite 84 • Uporabljajte samo ustrezne žagine liste % orodje vključeno ! orodje omogoča uporabo večino razpoložljivih PRIBOR žaginih listov s T- in U-stebli ^ • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Pri žaganju kovin žagin list redno naoljite originalnega dodatnega pribora • Pred izrezovanjem izvrtajte luknjo & • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih •...
  • Seite 85: Izjava O Skladnosti

    ÜLDISED OHUTUSJUHISED 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks Arno van der Kloot Jan Trommelen võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
  • Seite 87 • Kui tööriist on sisse lülitatud, hoidke käed TÖÖJUHISED saelehest eemal TARVIKUD • Kasutage sobivaid saelehti % • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ! seadmesse sobib enamik standardseid T- ja originaaltarvikute kasutamisel U-varrega saelehti ^ • Keelatud on kasutada rebenenud või nürisid, samuti •...
  • Seite 88: Jūsu Drošībai

    H Apgaismošanas spuldze järgmistele standarditele või normdokumentidele: J Ventilācijas atveres EN 60745, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele JŪSU DROŠĪBAI • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Arno van der Kloot Jan Trommelen UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības Vice President noteikumus.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, uzglabājiet vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas risks saņemt elektrisko triecienu. var apdraudēt cilvēku veselību. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku...
  • Seite 90 • Darba laikā netuviniet rokas figūrzāģa asmenim pelēkās krāsas noturvirsmas(ām) $ PAPILDPIEDERUMI - nodrošiniet, lai instrumenta pamatne darba laikā • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību pilnībā balstītos uz apstrādājamā priekšmeta tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ! pirms instrumenta pacelšanas no zāģējamā • Neizmantojiet ieplaisājušus, deformētus vai neasus priekšmeta nogaidiet, līdz tā asmens...
  • Seite 91: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un organizējot darbu rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai Siaurapjūklas 4581 firmas SKIL pilnvarotā...
  • Seite 92: Žmonių Sauga

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių 2) ELEKTROSAUGA a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. 4) RŪPESTINGA ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ PRIEŽIŪRA b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, IR NAUDOJIMAS a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar...
  • Seite 93: Naudojimo Patarimai

    NAUDOJIMO PATARIMAI • Nekiškite rankų prie pjūklelio, kuomet prietaisas yra įjungtas PAPILDOMA ĮRANGA • Naudokite tinkamus pjūklelius % • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą ! prietaisui tinka beveik visi įprastiniai pjūkleliai su tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma T formos arba U formos kotu ^ įranga ir priedai...
  • Seite 94: Atitikties Deklaracija

    įgaliotose rankas šiltai ir derindami darbo ciklus SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse su pertraukėlėmis - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei atsarginių dalių brėžinius rasite www.skileurope.com) APLINKOSAUGA • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Seite 96 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Seite 97 .‫ابزارهای الکتریکی می باشد‬ ‫ح) ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫تضمین می مناید‬...
  • Seite 98 2006/42/EC‫/801/4002 و‬EC‫ و‬EC ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬...
  • Seite 99 ‫امللحقات‬ ‫! افصل القابس قبل التنظيف‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ،‫• إذا تعذر تشغيل األداة على الرغم من احلذر الشديد في إجراءات التصنيع واالختبار‬ ‫• ال تستخدم نصل منشار يحتوي على شقوق أو مع و ّ ج أو غير حاد؛‬...
  • Seite 100 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 4581 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com & ACCESSORIES SKIL Nr. 2610388138...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com 4581 800-3000 2,2 kg Watt EPTA 01/2003...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com ‫منشار قطع النماذج‬ 4581 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z01701 11/10 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Diese Anleitung auch für:

F0154581-serie

Inhaltsverzeichnis