Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
FR
02-08 / 9-20 / 93-104
02-08 / 21-32 / 93-104
EN
02-08 / 33-44 / 93-104
DE
02-08 / 45-56 / 93-104
ES
02-08 / 57-68 / 93-104
RU
NL
02-08 / 69-80 / 93-104
IT
02-08 / 81-92 / 93-104
73502
V1
17/08/2021
AUTOPULSE M1 - M3
MIG/MAG welding machine
Schweissgerät für MIG/MAG
Equipo de soldadura MIG/MAG
Сварочный аппарат МИГ/МАГ
Dispositivo saldatura MIG/MAG
Find more languages of user manuals
Générateur MIG/MAG
MIG/MAG lasapparaat
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS AUTOPULSE M1

  • Seite 1 AUTOPULSE M1 - M3 02-08 / 9-20 / 93-104 02-08 / 21-32 / 93-104 Générateur MIG/MAG MIG/MAG welding machine 02-08 / 33-44 / 93-104 Schweissgerät für MIG/MAG Equipo de soldadura MIG/MAG 02-08 / 45-56 / 93-104 Сварочный аппарат МИГ/МАГ MIG/MAG lasapparaat...
  • Seite 5 Manuel d’utilisation AUTOPULSE M1 - M3 Notice originale SUPPORT BOUTEILLE / BOTTLE SUPPORT / FLASCHENHALTER / PORTABOTELLAS / FLESSENHOU- DER / PORTABOTTIGLIE AUTOPULSE 220-M1 | 230 V + 208/240 V Utiliser les vis présentes sur la face arrière afin de fixer le support bouteille adapté.
  • Seite 6 Manuel d’utilisation AUTOPULSE M1 - M3 Notice originale RACCORD GAZ / GAS FITTINGS / GASANSCHLUSS / CONEXIÓN DE GAS / ГАЗОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ / GAS AANSLUITING / COLLEGAMENTO GAS Couper le tuyau de gaz en 4 (Longueur au choix) Cut the gas hose in 4 (any length) Schneiden Sie den Gasschlauch in 4 Teile (beliebige Länge)
  • Seite 8 Manuel d’utilisation AUTOPULSE M1 - M3 Notice originale Acier - Steel - Stahl - Acero - Staal - Aço Aluminium 90950 Inox - Stainless steel - Edelstahl Tube capillaire / Capillary Pipe / Kapillarrohr Gaine acier Gaine téflon Steel sheath...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anlei- tung genannt werden.
  • Seite 34: Brand- Und Explosionsgefahr

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung SCHWEISSRAUCH/-GAS Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen können. Sorgen Sie daher immer für ausreichend Frischluft, technische Belüftung (oder ein zugelassenes Atmungsgerät). Verwenden Sie die Schweßanlagen nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlossenen Räumen mit einer den aktuellen Sicherheitsstandards entsprechender Absaugung.
  • Seite 35: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung Unter der Voraussetzung, dass die Impedanz des öffentlichen Niederspannungsversorgungsnetzes an der Übergabestelle unter Zmax = 0.349 Ohm liegt, ist dieses Gerät konform der Norm CEI 61000-3-11 und kann an einem öffentlichen Niederspannungsversorgungsnetz angeschlossen werden. Es in der Verantwortung des Betreibers oder des Anwenders des Gerätes, gegebenenfalls nach Konsultation mit dem Betreiber des Versorgungsnetzes sicherzustellen, dass das Gerät...
  • Seite 36: Transport Der Schweissstromquelle

    - Legen Sie die Schweißbrenner oder die Elektrodenhalter auf eine isolierte Oberfläche, wenn sie nicht benutzt werden! Die Versorgungs-, Verlängerungs- und Schweißkabel müssen komplett abgerollt werden, um ein Überhitzen zu verhindern. Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Seite 37: Aufbau - Produktfunktion

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung AUFBAU - PRODUKTFUNKTION Das Gerät darf nur von qualifizierten und befugten Personen montiert und in Betrieb genommen werden. Der Aufbau darf nur im ausgeschalteten, nicht angeschlossenen Zustand vorgenommen werden. Reihen- oder Parallelschaltungen von Generatoren sind nicht zulässig. Für optimale Schweißergebnisse sollten Sie das dem Gerät beiliegende Zubehör benutzen.
  • Seite 38: Einsetzen Des Schweissdrahtes

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung - Öffnen Sie die Generatorklappe. - Positionieren Sie die Spule auf ihrer Halterung. - Achten Sie auf den Mitnehmerzapfen (c) der Spulenhalterung. Um eine 200-mm-Spule zu montieren, ziehen Sie den Kunststoff-Spulenhalter (a) bis zum Maximum an.
  • Seite 39: Halbautomatisches Schweissen Aluminium (Mig-Modus)

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung HALBAUTOMATISCHES SCHWEISSEN ALUMINIUM (MIG-MODUS) Das AUTOPULSE ist zum Schweißen von Ø 0,8/1,2 mm Aluminiumdraht geeignet (II-B). Das Schweißen vom Aluminium erfordert die Verwendung eines bestimmten Gas, d.h. reines Argon (Ar). Für die Auswahl des Gases, wenden Sie sich an einen Händler.
  • Seite 40 AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung SCHWEISSVERFAHREN Für weitere Informationen zu GYS-Synergien und Schweißverfahren, scannen Sie den QR-Code : HEFTSCHWEISSEN-MODUS • HEFTEN - SPOT Dieser Schweißmodus ermöglicht das Heften der Werkstücke vor dem eigentlichen Schweißprozess. Das Heften kann manuell mit der Brenner- taste erfolgen oder mit einer eingestellten Heftzeit automatisiert werden.
  • Seite 41 Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung MIG/ MAG-SCHWEISSZYKLEN 2T Standard: T hotstart I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start Beim Druck auf den Brennertaster startet die Gasvorströmung. Berührt der Draht das Werkstück, zündet ein Puls den Lichtbogen und der Schweiß- zyklus startet.
  • Seite 42 Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung T hotstart T downslope T upslope I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start Beim Druck auf den Brennertaster startet die Gasvorströmung. Berührt der Draht das Werkstück, zündet ein Puls den Lichtbogen. Dann folgen Hot- Start und Stromanstieg, der Schweißzyklus beginnt.
  • Seite 43: Funktionserweiterung

    Das Potenziometer ermöglicht es dann, zwischen 50 % und 100 % dieses Wertes zu variieren. FUNKTIONSERWEITERUNG Der Hersteller GYS bietet eine breite Palette von Funktionen, die mit Ihrem Produkt kompatibel sind. Entdecken Sie diese, indem Sie den QR-Code scannen. FEHLER, URSACHEN, LÖSUNGEN SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN...
  • Seite 44: Herstellergarantie

    Betriebsanleitung Übersetzung der AUTOPULSE M1 - M3 Originalbetriebsanleitung Einstellbereich von 15 bis 20 l/min. Gasdurchfluss zu niedrig. Reinigen Sie das Basismetall. Gasflasche leer. Das Gas ersetzen. Schlechte Gasqualität. Das Gas ersetzen. Vermeiden Sie Luftzug und schützen Sie den Belüftung oder Einfluss des Windes.
  • Seite 93 Spécifications Techniques AUTOPULSE M1 - M3 TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE AUTOPULSE M1 AUTOPULSE M3 Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Seite 95 Pièces de rechange AUTOPULSE M1 - M3 AUTOPULSE M1 AUTOPULSE M1 AUTOPULSE M3 AUTOPULSE M3 230 V 208/240 V 230 V 208/240 V Carter plastique / Plastic housing / Kunststoffgehäuse / 56199 Contenitore plastico Bouton noir 28mm / Button black 28mm / Knopf schwarz...
  • Seite 100 Pictogrammes AUTOPULSE M1 - M3 SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
  • Seite 101 Pictogrammes AUTOPULSE M1 - M3 L’appareil respecte la norme EN 60974-5. This product is compliant with standard EN 60974-5. Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-5. El aparato es IEC 60974-5 conforme a las normas EN60974-5. Аппарат соблюдает нормы EN 60974-5.
  • Seite 102 GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...

Diese Anleitung auch für:

Autopulse m3

Inhaltsverzeichnis