Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
valberg CM 60 4MC X SIP Gebrauchsanleitung
valberg CM 60 4MC X SIP Gebrauchsanleitung

valberg CM 60 4MC X SIP Gebrauchsanleitung

Gasherd mit elektrobackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM 60 4MC X SIP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

04/2016
Gasfornuis met elektrische oven
Gasherd mit Elektrobackofen
949297
CM 60 4MC X SIP
HANDLEIDING ................................................44
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................86

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg CM 60 4MC X SIP

  • Seite 1 04/2016 Gasfornuis met elektrische oven Gasherd mit Elektrobackofen 949297 CM 60 4MC X SIP HANDLEIDING ..........44 GEBRAUCHSANLEITUNG .......86...
  • Seite 2 E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e producten van het merk VALBERG aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
  • Seite 3 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Onderdelen van het fornuis toestel Technische specificaties Gebruik van het Installatie Gebruik toestel Bereidingen in de oven - praktische tips Praktische informatie Reiniging en onderhoud van het fornuis Noodsituaties Energiebesparende tips Verklaring van de fabrikant...
  • Seite 4 Raadpleeg de handleiding vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken. Beste klanten, Het fornuis van Valberg combineert op perfecte wijze gebruiksgemak en een optimale doeltreffendheid. Wanneer u deze handleiding leest, zal u geen enkel probleem hebben om de functionaliteiten toe te passen.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsvoorschriften OPGELET De principes en de voorschriften in deze handleiding dienen verplicht nageleefd te worden. Laat personen die de handleiding niet gelezen hebben het fornuis niet gebruiken. Installatie de afregeling van het toestel • De verpakkingsmaterialen compatibel zijn.
  • Seite 6 Alvorens het toestel te gebruiken productcategorie. Er dient onderhoud van uw toestel echter bijzondere aandacht uitgevoerd te worden door besteed te worden aan de een bevoegd vakman. onderkant van het toestel OPGELET a a n g e z i e n d e z e n i e t bestemd is om aangeraakt V o o r a l e e r te worden en scherpe of...
  • Seite 7 Alvorens het toestel te gebruiken • Instructie voor de aarding: Verluchting dit toestel dient geaard te OPGELET worden. In het geval van H e t g e b r u i k v a n het slecht functioneren of e e n g a s k o o k v u u r een stroomonderbreking veroorzaakt warmte, m a a k t d e a a r d i n g h e t...
  • Seite 8 Alvorens het toestel te gebruiken • Het intensieve en langdurige op te koken. Het mag gebruik van het toestel kan niet voor andere een extra verluchting (door doeleinden gebruikt een venster te openen) of een worden zoals het doeltreffender verluchting verwarmen van een (door het vermogen van kamer.
  • Seite 9 Alvorens het toestel te gebruiken gaten tijdens het gebruik bestemd om via een externe van het fornuis. Kinderen timer of een afzonderlijk kunnen zich verbranden door b e d i e n i n g s s y s t e e m bijzonder hete onderdelen, ingeschakeld te worden.
  • Seite 10 Alvorens het toestel te gebruiken de gasfles enkel nadat u binnenkant van het toestel g e c o n t ro le e rd h e b t d a t toegankelijk is. alle knoppen op de positie • Zorg ervoor dat kleine 'gesloten' staan.
  • Seite 11 Alvorens het toestel te gebruiken o f k u n st sto f o p d e h e te • Het is verboden recipiënten zones. Plaats geen enkel of alle andere ontvlambare voorwerp in kunststof of elementen of materialen op aluminiumfolie op de bekken.
  • Seite 12 Alvorens het toestel te gebruiken oppervlak en op termijn tot oppervlak te bekrassen en het barsten van het glas. te leiden tot het barsten van • H e t g e b r u i k v a n het glas. s t o o m r e i n i g e r s uitdrukkelijk verboden wat Herstellingen...
  • Seite 13: Elektrische Schok

    Alvorens het toestel te gebruiken t e g e b r u i ke n , t e ro ke n , open lucht. U mag in geen elektrische toestellen in geval in een beschadigde of uit te schakelen (bel of fles opnieuw gebruiken.
  • Seite 14 Alvorens het toestel te gebruiken • Wanneer de kookplaat l a n g d u r i g n i e t g e b r u i k t z a l w o rd e n , s l u i t u d e hoofdgastoevoer af;...
  • Seite 15: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Elektronische programmarege- Brander met dubbele kroon laar Semi snelle brander Bedieningsknop voor de tem- Hulpbrander peratuur van de oven Deksel Bedieningsknop voor de pro- gramma's van de oven Handvat van de deur van de oven Bedieningshandgreep van de branders van de kookplaat...
  • Seite 16 Overzicht van het toestel Onderdelen van het fornuis Deze tabel laat u toe vertrouwd te raken met de uitrusting van uw fornuis. CM 60 4MC Type toestel X SIP snelbrander thermisch vermogen 2,8 kW semi-snelle brander thermisch vermogen 1,8 kW hulpbrander thermisch vermogen 1,00 kW Branders van de plaat van de kookplaat...
  • Seite 17: Technische Specificaties

    Overzicht van het toestel Vetvanger Afdruiprooster Bakplaat Draadrooster Technische specificaties Nominale spanning 230 V~ 50 Hz Nominaal vermogen 2,9 kW Warmtebelasting 7,4 kW Toestelcategorie FR / BE : II2E+3+ ES : II2H3+ Afmetingen van het fornuis (hoogte/breedte/diepte) 85 / 60 / 60 cm Nuttig volume van de oven 66 liter Gewicht...
  • Seite 18: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Deze handleiding is bestemd voor vaklui die erkend zijn om dit toestel te installeren. Het doel van deze handleiding is ervoor te zorgen dat de installatie en het onderhoud van dit toestel optimaal zijn. OPGELET Voor de installatie controleert u of de plaatselijke distributievoorschriften (aard en druk van het gas) en de afregeling van het toestel compatibel zijn.
  • Seite 19 Gebruik van het toestel • Indien het toestel langdurig en intensief vervormd worden en kan de lijm loskomen. gebruikt wordt, zet dan een raam open om Bij twijfel raden we u aan uw keuken uit te de ventilatie te verbeteren. rusten met een scheidingsafstand van 2 •...
  • Seite 20 Gebruik van het toestel Opmerking voor de installateur De installateur dient te: • beschikken over een wettelijke vergunning. Uitgang aan de achterkant (aansluiting G1/2') • kennis te nemen van de informatie op het kenplaatje van het kookvuur inzake het soort gas dat geschikt is en dient deze Cilindrische binnendraad informatie te vergelijken met de plaatselijke volgens ISO-228-1...
  • Seite 21 Gebruik van het toestel raken dat beschadigd kan worden. O p m e r k i n g : D e a a n s l u i t i n g va n e e n kookplaat op een gasfles of een bestaande Aansluiting op een stijve leiding installatie dient uitgevoerd te worden door Het kookvuur beschikt over een aansluiting...
  • Seite 22 Gebruik van het toestel een herstellingsdienst of door een erkend Om het kookvuur aan te passen aan een vakman, om elk risico te voorkomen. ander soort gas, dient u: Aanpassen van het kookvuur aan een ander • de injectoren te vervangen (zie tabel soort gas hierna), Deze handeling mag enkel uitgevoerd door...
  • Seite 23 Gebruik van het toestel Werkwijze in het geval van wijziging van de gasfamilie Wijziging: van Wijziging: van Brander Vlam butaan/propaan aardgas naar naar aardgas butaan/propaan 1. Vervang de 1. Vervang de max. injector volgens de injector volgens de injectorstabel. injectorstabel. 2.
  • Seite 24 Gebruik van het toestel Gebruik Voor het eerste gebruik van het fornuis • Verwijder alle verpakkingselementen, Gebruikswijze van de branders van de maak de lade leeg, reinig de oven om alle kookplaat resten van de producten die gebruikt werden Voor de informatie betreffende de indeling om deze te beschermen te verwijderen.
  • Seite 25 Gebruik van het toestel De intensiteit van de vlam wordt zonder problemen aangepast aan de behoeften van Bedieningshendel van de brander de gebruiker. Stand Brander ingeschakeld FOUTIEF CORRECT Stand Stand Minimale vlam Maximale vlam Opmerking: Het is verboden de vlam in te stellen in het interval tussen de positie Steek de brander aan met behulp van de van de brander dooft en de maximale...
  • Seite 26 Gebruik van het toestel De geselecteerde tijd van de timer verschijnt samen met de geactiveerde functie op het scherm Wanneer de tijd voorbij is, weerklinkt er een signaal en knippert het symbool. • Druk op de toetsen OK, < of > om het geluidssignaal te onderbreken, de weergave verdwijnt en het scherm geeft het uur •...
  • Seite 27 Gebruik van het toestel • Druk op de toetsen OK, < of > om het bereidingsduur bijvoorbeeld 1 uur is en het geluidssignaal te onderbreken, de AUTO- einde van de bereiding is ingesteld op 14u00, modus schakelt uit en het werkelijke uur dan zal de oven automatisch inschakelen om wordt weergegeven op het scherm.
  • Seite 28 Gebruik van het toestel te bereiden gerecht. De symbolen rond de knop komen overeen met de bijzondere functies van de oven. •Met de toets >, stelt u het tonaliteitsniveau in van 1 tot 3. De functies van de oven en het gebruik ervan.
  • Seite 29 Gebruik van het toestel Versterkte grill (grill en bovenweerstand) De functie 'versterkte grill' laat toe te grillen door tegelijkertijd de bovenweerstand te gebruiken. Zo wordt een hogere temperatuur verkregen in het bovenste deel van de oven, om grotere hoeveelheden voedsel te bereiden en de gerechten te laten bruinen.
  • Seite 30 Gebruik van het toestel Controlelampjes van de oven te gebruiken. Wanneer de oven aan staat, gaan twee lampjes branden, een oranje en een rood lampje. Het oranje lampje toont aan dat de oven aan staat. Het rode lampje dooft wanneer de oven de aangeduide temperatuur bereikt heeft.
  • Seite 31: Praktische Informatie

    Praktische informatie Bereidingen in de oven - Praktische tips Gebak dan 1 kg. We raden aan kleinere stukken te • Voor de bereiding van uw gebak/taarten bereiden op de kookplaat. raden we u aan de vetvanger die bij het • We raden aan hittebestendige recipiënten toestel geleverd wordt te gebruiken of de te g e b r u i ke n .
  • Seite 32 Praktische informatie Soort gebak of Werking van de Temperatuur Niveau Duur [min] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40* 200 - 230 1 - 3 10 - 20 210 - 220 45 - 60 160 - 180 2 - 3 45 - 60 2 - 3 60 - 70 230 - 250 14 - 18 225 - 250 120 - 150 160 - 180 120 - 160 160 - 230 90 - 120 160 - 190 90 - 120...
  • Seite 33 Praktische informatie Reiniging en onderhoud van het fornuis Om de levensduur van het het rooster verwijderd is, is fornuis en het optimale het passend de kookplaat gebruik van de verwarmende correct te wassen en deze elementen te verlengen, te drogen met een droge en dient de gebruiker deze zachte vod.
  • Seite 34 Praktische informatie teruggeplaatst worden na de plasticfolie die de dragers in reiniging. een plastic folie omwikkeld en indien nodig de resten van Een slechte positie van het de kleefband die gebruikt plaatje van de brander kan wordt om het toestel te de brander onherstelbaar verpakken.
  • Seite 35 Praktische informatie onderhouden, gebruikt u • De oven is uitgerust met geen schurende producten. wanden die bedekt zijn met een specifiek, zelfreinigend email. Dankzij dit email zullen • D e d ra a d ro o ste rs va n aanbaksels, vet of kookresten de oven kunnen makkelijk a u to m a t i s c h ve r w i j d e rd...
  • Seite 36 Praktische informatie energieverbruik, we raden scharnierbescherming naar dus aan het aanbakniveau boven verplaatsen (afb. A). te controleren alvorens er Sluit de deur vervolgens een tot over te gaan. Wanneer de beetje, til ze op en verwijder gebruiker een afname van ze door ze naar voren te het rendement van de platen trekken.
  • Seite 37 Praktische informatie H o e h e t b i n n e n r a a m verwijderen 1. Laat de bovenplint van de deur glijden met behulp van een platte schroevendraaier door deze voorzichtig aan de zijkant (afb. B) vast te houden.
  • Seite 38 Praktische informatie en het rechteruiteinde in te • Zet alle hendels op '•' / '0' drukken tot wanneer een klik en trek de stekker van het hoorbaar is. Vervolgens dient toestel uit het stopcontact. u de plint aan de linkerkant •...
  • Seite 39 Praktische informatie fornuis. Bij het vervallen van de garantietermijn en ten minste om de twee jaar, is het noodzakelijk een technisch onderhoud van het fornuis te voorzien. • eventueel vastgestelde defecten te herstellen • e n o v e r t e g a a n t o t h e t o n d e r h o u d v a n d e mechanische voorzieningen van het fornuis.
  • Seite 40 Praktische informatie Noodsituaties Bij elk noodgeval dient u: • de knoppen van het kookvuur dicht te draaien • het toestel uit het stopcontact te halen • de klantendienst te contacteren Bepaalde kleine storingen kunnen door de gebruikers verholpen worden door een beroep te doen op onderstaande tabel: Vooraleer de klantendienst te contacteren, raadpleegt u deze tabel: PROBLEMEN...
  • Seite 41: Energiebesparende Tips

    Praktische informatie Energiebesparende tips omgeving van koelkasten/diepvriezers. Verantwoord energieverbruik Dit zorgt voor een onnodige stijging van het is een bron van besparing, energieverbruik. maar ook erg belangrijk voor ons milieu. De verpakking verwijderen O m h e t t o e s t e l v e i l i g t e Laten we de uitdaging energie te besparen transporteren, wordt het met bekijken!
  • Seite 42: Verklaring Van De Fabrikant

    Praktische informatie Verklaring van de fabrikant De fabrikant verklaart dat dit product voldoet aan de voornaamste eisen van de volgende Europese richtlijnen: • richtlijn laagspanning 2006/95/CE, • richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/CE, • Richtlijn 'toestellen op gas' 2009/142/CE, • Richtlijn 'eco-ontwerp' 2009/125/CE, Bijgevolg is dit product gemarkeerd en heeft het een comformiteitsverlaring gekregen voor de terbeschikkingstelling van de controle-autoriteiten op de markt.
  • Seite 43 Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Seite 44 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt g e w ä h l t h a b e n . A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p f o h l e n v o n E L E C T R O D E P O T.
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts 100 Zum Herd gehörende Ausrüstung Gerät 101 Technische Daten Verwendung des 102 Das Gerät aufstellen 108 Gebrauch Geräts 113 Verwendung des Backofens - praktische Tipps Praktische Hinweise 115 Reinigung und Wartung des Herdes 124 Notfall-Situationen 125 Energiespar-Tipps...
  • Seite 46: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Lesen Sie vor dem Aufstellen und der Verwendung dieses Geräts bitte diese Anleitung. Liebe(r) Kunde(n) Der Herd von Valberg ist eine perfekte Kombination aus Benutzerfreundlichkeit und optimaler Effizienz. Nach dem Durchlesen dieser Bedienungsanleitung werden Sie nicht das geringste Problem bei der Benutzung seiner Funktionen haben.
  • Seite 47 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften ACHTUNG Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Grundsätze und Bestimmungen müssen zwingend angewandt werden. Erlauben Sie Personen, die diese Bedienungsanleitung nicht zur Kenntnis genommen haben, nicht den Herd zu benutzen. Das Gerät aufstellen der Einstellung des Geräts •...
  • Seite 48: Gerät Auf Beschädigung

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts I m H i n b l i c k a u f d i e G e g e n s t ä n d e n , Unterseite des Geräts ist Körperverletzung), müssen jedoch besondere Vorsicht die Installation und der geboten, da sie nicht zur...
  • Seite 49 Vor der Inbetriebnahme des Geräts T r e n n u n g v o m N e t z Belüftung gewährleistet. ACHTUNG • D i e V e r b i n d u n g d e r B e i Ve r w e n d u n g Gasinstallation mit jeglichem e i n e s G a s h e r d s...
  • Seite 50 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Die intensive und länger ACHTUNG anhaltende Benutzung des D i e s e s G e r ä t i s t Geräts kann eine zusätzliche n u r z u m K o c h e n B e l ü...
  • Seite 51: Die Zugänglichen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Beaufsichtigen Sie Kinder, • Benutzen Sie niemals um sicherzustellen, dass sie Mehrfachsteckdosen oder nicht mit dem Gerät spielen. Verlängerungskabel um das • K i n d e r w ä h r e n d d e s Gerät anzuschließen.
  • Seite 52 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Lagern Sie keinesfalls nicht leer, ohne dass sich e x p l o s i v e S u b s t a n z e n ein Gefäß darauf befindet, in w i e S p r a y d o s e n , d i e Betrieb genommen werden.
  • Seite 53: Versuchen Sie Niemals, Einen Brand Mit Wasser Zu Löschen, Sondern Trennen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts überschwemmt wird. • S t e l l e n S i e k e i n e • Überhitztes Fett kann G eg e nstä n d e m it e i n e m sich schnell entzünden.
  • Seite 54: Reparaturen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sie das Gerät vom Stromnetz bleiben müssen. und decken Sie die Flamme • Zur Reinigung des Herds mit einem Deckel oder einer oder des Kochfelds kein nicht brennbaren Decke zu. D a m p f r e i n i g u n g s g e r ä t •...
  • Seite 55: Verdacht Haben, Dass

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Bei Funktionsstörungen • B e i E n t z ü n d u n g v o n darf der Herd erst nach Gas, das aus einem Leck R e p a r a t u r d u r c h e i n e austritt, sofort den Hahn der anerkannte Fachkraft wieder Gasversorgung zudrehen.
  • Seite 56 Vor der Inbetriebnahme des Geräts ACHTUNG V e r g e w i s s e r n S i e s i c h , d a s s d a s G e r ä t v o m Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Lampe wechseln,...
  • Seite 57: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Elektronische Zeitschaltuhr Normalbrenner Temperatur-Einstellknopf für den Hilfsbrenner Backofen Deckel Backofen-Programmschalter Backofentürgriff Regler für die Brenner der Koch- Schublade platte Sicherheits-Thermoelement Kontroll-Leuchte Backofen Elektronische Zündung Kontroll-Leuchte Backofen Doppelkronenbrenner...
  • Seite 58: Zum Herd Gehörende Ausrüstung

    Übersicht über Ihr Gerät Zum Herd gehörende Ausrüstung Diese Tabelle hilft Ihnen, sich mit der Ausstattung Ihres Herdes vertraut zu machen. CM 60 4MC Gerätetyp X SIP Schnellbrenner Wärmeleistung 2,8 kW Halbschnellbrenner Wärmeleistung 1,8 kW Hilfsbrenner Wärmeleistung 1,00 kW B r e n n e r a u f d e r Kochplatte Doppelkronenbrenner Wärmeleistung 3,5 Gaszünder (1-Handzünder)
  • Seite 59: Technische Daten

    Übersicht über Ihr Gerät Auffangschale Abtropfgitter Backblech Backofenschienen Technische Daten Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 2,9 kW Wärmebelastung 7,4 kW Gerätekategorie FR / BE: II2E+3+ ES: II2H3+ Abmessungen des Herds (Höhe/Breite/Tiefe) 85 / 60 / 60 cm Nutzvolumen des Backofens 66 Liter Gewicht ca.
  • Seite 60: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Das Gerät aufstellen Diese Anleitung ist für die anerkannte Fachkraft bestimmt, die dieses Gerät installiert. Das Ziel dieser Anleitung besteht darin, die optimale Installation und Wartung dieses Geräts zu gewährleisten. ACHTUNG Ve rg e w i s s e r n S i e s i c h vo r d e m A u f s t e l le n , d a s s d i e ö r t l i c h e n Versorgungsbedingungen (Gasart und -Druck) mit der Einstellung des Geräts kompatibel sind.
  • Seite 61 Verwendung des Geräts • Wenn das Gerät für lange Zeit und intensiv standhalten. Andernfalls kann sich die genutzt wird, öffnen Sie ein Fenster, um die Oberfläche verziehen und die Beschichtung Belüftung zu verbessern. ablösen. Im Zweifelsfall empfehlen wir, Ihre • Da Gas schwerer ist als Luft, neigt es Küche mit Möbeln auszustatten, die über dazu, sich in Bodennähe anzusammeln.
  • Seite 62 Verwendung des Geräts Hinweis für den Installateur Der Installateur muss: • über eine gesetzliche Zulassung verfügen. Rampenausgang auf der R ü c k s e i t e ( A n s c h l u s s • die auf dem Typenschild des Herdes G1/2") angegebenen Informationen über die Gasfamilie, an die dieser angepasst ist, zur...
  • Seite 63 Verwendung des Geräts keinen beweglichen Teil berührt, der ihn H i n w e i s : D e r A n s c h l u s s e i n e s beschädigen könnte. Kochherds an eine Gasflasche oder eine bestehende Gasinstallation muss von Anschluss an eine starre Rohrleitung einem zugelassenen Fachmann unter...
  • Seite 64 Verwendung des Geräts Anpassung des Herds an eine andere Zur Anpassung des Herds an eine andere Gasfamilie G a s f a m i l i e i s t f o l g e n d e s z w i n g e n d D i e s e r Vo rg a n g d a r f n u r vo n e i n e m notwendig: anerkannten Installateur durchgeführt...
  • Seite 65 Verwendung des Geräts Vorgehensweise bei einer Änderung der Gasfamilie Änderung: von Änderung: von Brenner Flamme Butan-/Propangas Erdgas zu Butan-/ zu Erdgas Propangas 1. Einspritzdüse 1. Einspritzdüse entsprechend entsprechend maximal Einspritzdüsen- Einspritzdüsen- Tabelle Tabelle auswechseln. auswechseln. Kochfeld 2. Einstellschraube 2. Einstellstufe leicht lösen und leicht festziehen minimal...
  • Seite 66 Verwendung des Geräts Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch des Herdes Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wird, • Alle Verpackungsbestandteile entfernen, kann der Backofen nicht funktionieren. die Schublade ausleeren und den Backofen Verwendungsweise der Brenner der reinigen, um sämtliche Rückstände von Kochplatte Produkten zu entfernen, die zu seinem Informationen bezüglich der Anordnung der...
  • Seite 67 Verwendung des Geräts genannt) • Brenner ausgeschaltet (keine Gaszufuhr). Brenner-Regler Die Flammenstärke kann stufenlos nach Bedarf durch den Benutzer eingestellt Position Brenner ausgeschaltet werden. Position Position minimale Flamme maximale Flamme FALSCH RICHTIG Einen Brenner mithilfe der 1-Hand- Hinweis: Es ist verboten, die Flamme in Zündung einschalten einer Zwischenstellung zwischen den •...
  • Seite 68 Verwendung des Geräts Einstellung der Uhrzeit Nach dem Anschließen des Geräts ans Stromnetz oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhrzeit „0.00”. • Stellen Sie die Timer-Zeit mithilfe der Tasten < und > ein >. Auf dem Display erscheint die Timer-Zeit sowie die aktivierte Funktion Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und das Symbol...
  • Seite 69 Verwendung des Geräts Wenn die gewählte Zeit abgelaufen ist, • D e n F u n k t i o n s s c h a l t e r u n d d e n schaltet sich der Backofen automatisch ab, Temperaturschalter des Backofens auf die der Signalton wird ausgelöst und der AUTO gewünschten Einstellungen drehen.
  • Seite 70 Verwendung des Geräts • Gleichzeitig die Tasten < und > drücken. Backofen ordnungsgemäß funktioniert, • Durch Drücken auf OK die Funktion „Ton” ist es notwendig, die gewünschte Position wählen. Auf dem Display blinkt folgende entsprechend der Nahrungsmittel zu Anzeige: wählen, die zubereitet werden sollen. D i e S y m b o le r u n d u m d e n S c h a l t e r entsprechen den besonderen Funktionen des Backofens.
  • Seite 71 Verwendung des Geräts Super Grill mit Umluft Unter Verwendung dieser Funktion kann man den Kochvorgang beschleunigen, große Lebensmittelmengen zubereiten und den Geschmack der Speisen verstärken. Verstärkter Grill (Grill und Oberhitze) Mit der Funktion „verstärkter Grill” lassen sich Speisen grillen, indem gleichzeitig die Oberhitze eingesetzt wird.
  • Seite 72 Verwendung des Geräts Kontroll-Leuchten Hinweis: Es ist verboten, den elektrischen Wenn der Backofen eingeschaltet ist, Grill gleichzeitig mit dem Backofen-Brenner leuchten zwei Kontroll-Leuchten auf, zu verwenden. eine orange und eine rote Leuchte. Die orange Kontroll-Leuchte zeigt an, dass der Backofen aktiviert ist. Die rote Kontroll- Leuchte erlischt, wenn der Backofen die angezeigte Temperatur erreicht hat.
  • Seite 73: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Verwendung des Backofens - praktische Tipps Backwaren • Zur Zubereitung Ihrer Kuchen/Backwaren Fleisch braten oder schmoren empfehlen wir Ihnen, die mit dem Gerät • Der Backofen ist zur Zubereitung von gelieferte Auffangschale oder das auf ein Fleischportionen mit einem Gewicht über 1 Gitter gelegte Backblech zu benutzen.
  • Seite 74 Praktische Hinweise Art des Funktion des Gebäcks oder Temperatur Stufe Zeit [Min.] Backofens Gerichts 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40* 200 - 230 1 - 3 10 - 20 210 - 220 45 - 60 160 - 180 2 - 3 45 - 60 2 - 3 60 - 70 230 - 250 14 - 18 225 - 250 120 - 150 160 - 180 120 - 160 160 - 230 90 - 120 160 - 190 90 - 120...
  • Seite 75: Kochfelder, Kochfeldgitter, Metall- Oder Glasteile

    Praktische Hinweise Reinigung und Wartung des Herdes Um die Lebensdauer des t r o c k n e n . N a c h d e m Herdes und die optimale A b n e h m e n d e s G i t t e r s Nutzung der Heizelemente m u s s d i e K o c h p l a t t e zu verlängern, muss der...
  • Seite 76: Ein Falsch Aufgesetzter

    Praktische Hinweise aufgesetzt wurden. K l e b e b a n d e s , d a s z u m V e r p a c k e n d e s G e r ä t s Ein falsch aufgesetzter benutzt wurde, sorgfältig.
  • Seite 77: Die Backofenschienen

    Praktische Hinweise • Die Backofenschienen a u t o m a t i s c h e n t f e r n t , l a s s e n s i c h l e i c h t s o l a n g e s i e n i c h t...
  • Seite 78 Praktische Hinweise Katalyse vornehmen. Sollte Scharnierabdeckung nach der Nutzer einen Rückgang oben (Abb. A). Die Tür dann d e r L e i s t u n g s f ä h i g k e i t wieder leicht schließen, d e r k a t a l y t i s c h e n anheben und aushängen,...
  • Seite 79 Praktische Hinweise Die innere Scheibe ausbauen 1 . D i e o b e r e Tü r l e i s t e m i t e i n e m S c h l i t z - S c h r a u b e n z i e h e r verschieben, indem Sie sie vorsichtig seitlich anheben...
  • Seite 80: Austausch Der Glühbirne Der Backofen-Beleuchtung

    Praktische Hinweise zu hören ist. Dann muss die • Alle Schalter auf „•” / „0” Leiste auf der linken Seite stellen und das Gerät von der angedrückt werden, bis ein Stromversorgung trennen. „Klick” zu hören ist. • Den Deckel abschrauben, w a s c h e n u n d g r ü...
  • Seite 81 Praktische Hinweise d e r e l e k t r i s c h e n u n d mechanischen Komponenten des Herds vornehmen. Nach A b l a u f d e r G a ra n t i e z e i t und mindestens alle zwei Jahre ist es erforderlich, die technische Wartung des...
  • Seite 82 Praktische Hinweise Notfall-Situationen Bei jedem Notfall müssen Sie: • die Regler des Herds zudrehen • das Gerät von der Stromversorgung trennen • den Kundendienst benachrichtigen Bestimmte kleine Funktionsstörungen können mit Hilfe der nachstehenden Tabelle von den Benutzern behoben werden. Bevor Sie den Servicedienst oder Kundendienst kontaktieren, beachten Sie bitte die nachstehende Tabelle: PROBLEME URSACHEN...
  • Seite 83: Energiespartipps

    Praktische Hinweise Energiespar-Tipps • Den Herd nicht in direkter Nähe zu einem Der verantwortungsbewusste Kühlschrank / Tiefkühler einbauen. Umgang mit Energie führt Dadurch würde der Stromverbrauch unnötig nicht nur zu Einsparungen ansteigen. sondern ist auch sehr wichtig für unsere Umwelt. Auspacken Zur Sicherheit beim Transport N e h m e n w i r d i e E n e r g i e s p a r -...
  • Seite 84: Herstellererklärung

    Praktische Hinweise Herstellererklärung Der Hersteller erklärt, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien entspricht: • der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, • der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG, • der Richtlinie „Gasgeräte” 2009/142/EG, • der Richtlinie „umweltgerechte Gestaltung” 2009/125/EG, weshalb das Produkt die Kennzeichnung trägt und eine Konformitätserklärung erhalten hat, welche den Marktüberwachungsbehörden zur Verfügung steht.
  • Seite 85: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder Elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
  • Seite 86 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 87 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 88 GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie.

Diese Anleitung auch für:

949297

Inhaltsverzeichnis