Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

05/2016
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Vitrokeramische inductiekookplaat
Glaskeramik-Induktionskochfeld
Placa vitrocerámica de inducción
936385-VAL DI 2TBAF
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................24
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................46
MANUAL DEL USUARIO .................................68
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg VAL DI 2TBAF

  • Seite 23 NOTES...
  • Seite 45 NOTITIES...
  • Seite 46 A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p f o h le n v o n E L E C T R O DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung...
  • Seite 47 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Gerät Verwendung des Installationsanleitung Stromanschluss Geräts Verwendung des Geräts Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts Kochempfehlungen Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Fehlerbehebung Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Seite 48: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Liebe Kundin, lieber Kunde, oder Anschlussfehlern keine v i e l e n D a n k f ü r d a s Haftung. V e r t r a u e n , d a s S i e •...
  • Seite 49: Metallgegenstände Außer

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist. Kontakt mit dem Glas oder • Z u m A n s c h l u s s einem heißen Topf kommt. S t r o m n e t z k e i n •...
  • Seite 50: Töpfe Mit Rauem Boden (Gusseisen Ohne Emaille Usw.) Oder Beschädigtem

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Dieses Gerät kann von scheuernde Materialien Kindern ab 8 Jahren und können die Glaskeramik darüber sowie von Personen beschädigen. mit verringerten physischen, • Achten Sie darauf, dass sensorischen oder mentalen keine auch noch so kleinen Fähigkeiten oder Mangel G e g e n s t ä...
  • Seite 51 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kochfeld ab. • B e i S p r ü n g e n o d e r • Niemals heiße Gefäße auf Rissen in der Glaskeramik das Bedienfeld stellen. das Gerät unbedingt vom • Wenn sich eine Schublade Stromnetz trennen und den u n te r d e m E i n b a u g e rä...
  • Seite 52: Überlaufschutz

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts beeinträchtigen. Wir empfehlen Ihnen, sich beim Händler oder Ihrem Arzt zu erkundigen. • Keine Gefäße aus Kunststoff oder Aluminium verwenden: Sie können auf den noch heißen Kochfeldern schmelzen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 53: Beschreibung Des Geräts

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Bedienfeld Timer-Anzeige Betriebsanzeige Tasten (-) Schalter Ein/Aus Tasten (+) Timer-Wahlanzeige Auswahltasten VAL DI 2TBAF Gesamt Leistung 3400W Energieverbrauch der Kochmulde EC 174.6 Wh/kg Kochzone vorne Ø160mm Minimal Topfboden Durchmesser Ø100mm Nominal Leistung* 1400W...
  • Seite 54: Installationsanleitung

    Der Zuschnitt der Arbeitsfläche erfolgt gemäß den folgenden Angaben: Gerät Zuschnitt VAL DI 2TBAF 280 x 490 •Die Distanz zwischen dem Kochherd und der Wand muss mindestens 50 mm betragen. • Der Kochherd ist ein Gerät der Schutzklasse "Y". Beim Einbauen darf sich auf einer der Seiten oder an der Rückseite ein hoher Schrank oder eine Wand befinden.
  • Seite 55: Stromanschluss

    Verwendung des Geräts • Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochherd und der Abzugshaube darüber muss den Vorgaben des Abzugshauben-Herstellers entsprechen. Wenn keine Angaben vorliegen, einen Abstand von mindestens 760 mm einhalten. • Das Stromkabel darf nach dem Einbauen keiner mechanischen Belastung ausgesetzt sein, z.B.
  • Seite 56 Verwendung des Geräts Stromnetz Anschluss Kabeldurchmesser Kabel Sicherheitsschütz H 05 - F 230V~ 50/60Hz 1 Phase + N 3 x 1.5 mm² 16 A* H 05 - F * berechnet mit dem Gleichzeitigkeitsfaktor gemäß der Norm EN 60 335-2-6/1990 ACHTUNG •...
  • Seite 57: Inbetriebnahme Und Handhabung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts Vor dem ersten Gebrauch Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen, dann trocknen. Keine Reiniger verwenden, welche die Glasflächen blau färben könnten. Das Induktionsprinzip Unter jedem Kochfeld befindet sich eine Induktionsspule. Wenn diese aktiviert wird, produziert sie ein variables elektromagnetisches Feld, dass seinerseits Induktionsströme im ferromagnetischen Boden des Gefäßes erzeugt.
  • Seite 58 Verwendung des Geräts Kochfeld ein-/ausschalten: Vorgang Bedienfeld Display Wahltaste des Felds Wählen drücken Erhöhen Drücken Sie (+) (1) bis (9) Senken Drücken Sie (-) (9) bis (1) Ausschalten Drücken Sie (-) (0) oder (H) Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellung vorgenommen wird, geht die Elektronik zurück in die Warteposition.
  • Seite 59 Verwendung des Geräts Boosterfunktion starten/anhalten: Vorgang Bedienfeld Display Erneut Wahltaste des Wählen Felds betätigen Erhöhen Betätigen Sie (+) (1) bis (9) Booster starten Betätigen Sie (+) (P) für 5 Min. Booster anhalten Betätigen Sie (-) Timerfunktion Der Timer kann gleichzeitig allen Kochfeldern zugeordnet werden, und zwar mit verschiedenen Zeiteinstellungen (0 bis 99 Minuten) für jedes Feld.
  • Seite 60 Verwendung des Geräts Kochtimer ausschalten: Vorgang Bedienfeld Display die Leuchtanzeige für das Wählen Wahltaste drücken Feld geht an Gleichzeitig auf (-) und (+) "Timer" wählen verbleibende Zeit drücken "Timer" deaktivieren Betätigen Sie (-) geht auf (00), erlischt dann Wenn mehrere Timer aktiv sind, dieselben Schritte wiederholen. Automatisches Ausschalten nach Ende der Garzeit: Sobald die gewählte Garzeit abgelaufen ist, blinkt die Timer-Anzeige [ 00 ] und ein akustisches Signal ertönt.
  • Seite 61: Kochempfehlungen

    Verwendung des Geräts Verriegelung: Vorgang Bedienfeld Display (0) oder (H) auf den Inbetriebnahme Drücken Sie (O/I) Anzeigen Drücken Sie gleichzeitig auf (-) und auf die Auswahltaste des vorderen Kochfeld verriegeln (L) auf den 2 Anzeigen Kochfelds, bevor Sie die Auswahltaste des vorderen Kochfelds erneut drücken.
  • Seite 62 Verwendung des Geräts Größe der Töpfe Die Kochfelder passen sich bis zu einer gewissen Grenze automatisch an die Größe des Topfbodens an. Der Boden des Topfes muss jedoch eine gewisse Mindestgröße im Verhältnis zum Durchmesser der Kochzone aufweisen. Um die volle Leistung Ihres Kochherds zu erreichen, platzieren Sie den Topf genau in der Mitte des Kochfelds.
  • Seite 63: Wartung Und Reinigung

    Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Z u r R e i n i g u n g d a s v e r w e n d e n , d i e d i e G e r ä t a u s s c h a l t e n . Glaskeramik zerkratzen D a s G e r ä...
  • Seite 64 Praktische Hinweise Löschen der vorhandenen Konfiguration Wie wird das Kochfeld rekonfiguriert? 1. Halten Sie die Taste [ - ] gedrückt. • Nehmen Sie ein ferromagnetisches Kochgefäß mit einem Durchmesser von mindestens 16 cm. • Wählen Sie eine Kochzone aus, indem Sie auf die Taste der entsprechenden Zone drücken.
  • Seite 65 Praktische Hinweise Das Symbol [ U ] wird angezeigt: In der Anzeige erscheint [ E2 ] oder [ E H ] : • Es steht kein Topf auf dem Kochfeld • Das Kochfeld ist überhitzt, lassen Sie es • Das verwendete Gefäß eignet sich nicht für zuerst abkühlen, und dann schalten Sie es Induktionsfelder wieder ein.
  • Seite 66: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 67 ANMERKUNGEN...
  • Seite 89 NOTAS...
  • Seite 90 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 91 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Seite 92 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis