Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Table de cuisson à induction
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Inductiekookplaat
Induktionsherd
951065
IH 3 TBBS AF
08/2016
02
28
54
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg 951065

  • Seite 27 NOTES...
  • Seite 53 NOTITIES...
  • Seite 54 Vielen Dank! V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s VA L B E R G - P r o d u k t g e w ä...
  • Seite 55: Übersicht Über Ihr Gerät

    Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Technische Daten Bedienblende Ihr Gerät Anzeige Belüftung Installationsanweisungen Stromanschlüsse Verwendung Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts Kochempfehlungen des Geräts Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Was tun bei Störungen ?
  • Seite 56: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Vorsichtsmaßnahmen vor • N e h m e n S i e ke i n e r le i dem Kochen Änderungen an dem Gerät • A l l e V e r p a c k u n g s - vor.
  • Seite 57 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Stellen Sie keine anderen WARNUNG Metallgegenstände außer den Kochutensilien auf das u n b e a u fs i c h t i g t e Gerät. Bei unbeabsichtigtem K o c h e n v o n Einschalten oder Restwärme L e b e n s m i t t e l n...
  • Seite 58: Dieses Gerät Und Seine Zugänglichen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts V o r s i c h t s m a ß n a h m e n • D i e R e i n i g u n g s - u n d z u m V e r m e i d e n v o n W a r t u n g s a r b e i t e n a m Beschädigungen am Gerät...
  • Seite 59: Stromversorgung Unterbrechen, Um Einen Eventuellen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Vorsichtsmaßnahmen bei Glaskeramikfläche führen. Störungen des Geräts S c h a l t e n S i e d a s G e r ä t aus und entfernen Sie sie • Wenn Sie eine Störung sofort aus der heißen Zone : f e s t s t e l l e n , d a s G e r ä...
  • Seite 60 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kochtopfs sollte das Kochfeld ACHTUNG soweit wie möglich abdecken. B e i Ve r w e n d u n g • B e i B e n u t z e r n m i t ungeeigneter Töpfe Herzschrittmacher kann oder abnehmbarer...
  • Seite 61 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Die Werte wurden gemäß der Vorschrift EU65-2014/ EU66-2014 getestet und berechnet • Um die Gesamtauswirkung d e s K o c h v o r g a n g s a u f die Umwelt zu verringern ( b e i s p i e l s w e i s e d e n E n e r g i e v e r b r a u c h ) , vergewissern Sie sich bitte,...
  • Seite 62: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Technische Spezifikationen IH 3 TBBS AF Gesamtleistung 5 550 W Energieverbrauch des Kochfelds EChob** 165 Wh/kg Kochplatte vorne links Ø 180 mm Mindesterkennung Ø 100 mm Nennleistung* 1 400 W Boosterleistung* 1 850 W Kategorie Standard-Kochtopf** Energieverbrauch EC 164 Wh/kg Kochplatte hinten links Ø...
  • Seite 63: Bedienblende

    Verwendung des Geräts Bedienblende Anzeige des Timers Leuchtanzeige Stop/Go Leuchtanzeige zur Auswahl des Ein/Aus Schalter Kochfelds für den Timer „SLIDER“: Sensorfeld zur Anzeige der Leistungsstufe Auswahl der Leistung und zur Einstellung des Timers Warmhaltetaste Booster-Taste Betriebsleuchte Taste Stop/Go Leuchtanzeige zur Auswahl des Kochfeldes...
  • Seite 64: Anzeige

    Verwendung des Geräts Anzeige Anzeige Bezeichnung Funktion Null Die Kochzone ist aktiviert. 1…9 Leistungsstufe Wahl der Kochleistung. Topferkennung Kein oder ungeeignetes Gefäß. Heizbeschleuniger Automatisches Kochprogramm. Fehlermeldung Defekt am Stromkreis. Restwärme Die Kochzone ist heiß. Booster Turboleistung ist aktiviert. Verriegelung Das Kochfeld ist gesichert. Warmhalten Die Kochtemperatur wird auf 70°C gehalten.
  • Seite 65: Installationsanweisungen

    Verwendung des Geräts Installationsanweisungen D e r E i n b a u d a r f a u s s c h l i e ß l i c h v o n • D i e W a n d - Z i e r l e i s t e n m ü s s e n Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 66: Stromanschlüsse

    Verwendung des Geräts Stromanschlüsse • Der Einbau dieses Geräts und sein • Das Stromkabel muss so platziert sein, Anschluss ans Stromnetz müssen von dass es die heißen Teile des Kochfelds nicht einem Elektriker durchgeführt werden, der berühren kann. die anzuwendenden Normen genau kennt. •...
  • Seite 67: Anschluss Des Kochherds

    Verwendung des Geräts Anschluss des Kochherds Zur Anpassung an das Stromnetz (230 V ~1P + N oder 400 V ~ 2P + N) bitte die Messingstege im Anschlussgehäuse verwenden. Einphasig 230V~1P+N: Eine Brücke zwischen den Kontakten N1 und N2 und zwischen L1 und L2 montieren. Grün-gelbe Leitung am Erdungskontakt anschließen.
  • Seite 68: Inbetriebnahme Und Handhabung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts Vor dem ersten Gebrauch Touch-Tasten Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen und Die verschiedenen Funktionen Ihres Geräts dann abtrocknen. Keine Reinigungsmittel werden mit Hilfe der Touch-Tasten gesteuert. verwenden, denn dies könnte eine bläuliche Durch Berühren der Taste werden diese Verfärbung auf der Glasfläche bewirken.
  • Seite 69: Gefäßerkennung

    Verwendung des Geräts Inbetriebnahme • Kochfeld ein-/ausschalten : Handlung Bedienblende Display Einschalten Auf [ - ] drücken 4 x [0] blinken Ausschalten Auf [ - ] drücken keine Anzeige oder [ H ] • Einstellung der Kochzone : Die [0] und die Kochzone wählen Drücken Sie auf die [0] der Zone Leuchtanzeige der Zone leuchten auf...
  • Seite 70: Booster-Funktion

    Verwendung des Geräts Booster-Funktion Mit der Boosterfunktion [ B ] kann die Leistung des gewählten Kochfelds verstärkt werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, funktionieren diese Kochzonen über 10 Minuten mit einer deutlich stärkeren Leistung. Der Booster ist für das schnelle Erhitzen großer Wassermengen gedacht, wie zum Beispiel für das Kochen von Nudeln.
  • Seite 71 Verwendung des Geräts • Ausschalten der Timerfunktion während des Kochvorgangs : Beispiel für 13 verbleibende Minuten auf Stufe 7 : Handlung Bedienblende Display Die [7] und die Leuchtanzeige Kochzone wählen Drücken Sie auf die [7] der Zone der Zone leuchten auf "Timer" wählen Drücken Sie auf [ 13 ] [ 13 ] Einerstelle...
  • Seite 72: Programmierung Der Automatischen Kochfunktion

    Verwendung des Geräts Programmierung der automatischen Kochfunktion Alle Kochplatten sind mit einer automatischen Kochvorrichtung ausgestattet. Die Kochfläche schaltet sich für eine gewisse Zeit auf Höchststufe ein und reduziert dann die Leistung automatisch auf die voreingestellte Stufe. • Ingangsetzung des automatischen Kochens : Handlung Bedienblende Display...
  • Seite 73: Reaktivierungs-Funktion

    Verwendung des Geräts Reaktivierungs-Funktion Nach dem Ausschalten des Kochfelds können ( ) die zuletzt gewählten Einstellungen reaktiviert werden: • Leistung aller Kochzonen ; • Minuten und Sekunden, die über den Timer für die Kochzonen programmiert wurden ; • Automatische Kochfunktion ». Die Vorgehensweise zur Reaktivierung ist folgende: •...
  • Seite 74: Verriegeln Der Bedienblende

    Verwendung des Geräts Verriegeln der Bedienblende Um Änderungen der Einstellungen des Kochfelds zu verhindern, insbesondere wenn Sie die Oberfläche reinigen, kann die Bedienblende verriegelt werden (außer der Ein-/Austaste • Verriegelung : Handlung Bedienblende Display [ 0 ] oder [ H ] erscheinen Inbetriebnahme Auf [ - ] drücken auf der Anzeige Kochfeld Drücken Sie gleichzeitig auf [ B ]...
  • Seite 75: Beispiele Für Die Einstellung Der Kochleistung

    Verwendung des Geräts Größe der Töpfe Die Kochfelder passen sich bis zu einer Um die volle Leistung Ihres Kochfelds zu gewissen Grenze automatisch an die Größe erreichen, stellen Sie den Topf genau in die des Topfbodens an. Der Boden des Topfes Mitte der Kochzone.
  • Seite 76: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Zur Reinigung das Gerät • K e i n e G e g e n s t ä n d e ausschalten. v e r w e n d e n , d i e d i e D a s G e r ä...
  • Seite 77 Praktische Hinweise Eine Kochzonen oder • Die Sicherheitsauslösung hat sich eingeschaltet ganze Kochfeld • Diese schaltet sich ein, wenn Sie vergessen haben, ausgeschaltet  eines der Kochfelder auszuschalten. • Sie wird auch ausgelöst, wenn eine oder mehrere Touch-Tasten bedeckt sind. • Einer der Töpfe ist leer und sein Boden hat sich überhitzt.
  • Seite 78: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Abfällen

    Praktische Hinweise ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol DEEE - Elektroschrott (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
  • Seite 79 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Diese Anleitung auch für:

Ih 3 tbbs af

Inhaltsverzeichnis