Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Piaget 501P1

  • Seite 2 Français English Deutsch Italiano Español Português Русский 日本語 中文 한국어...
  • Seite 3 Vis bleuies côté ponts. 3,63 mm SPÉCIFICITÉS Nombre de rubis : • 501P1 : Évolution du mouvement mécanique à remontage automatique Piaget 530P. Composants : • Stop balancier. Hauteur de mouvement : 3,63 mm Dimensions d’encageage : 9’’’...
  • Seite 4: Réglage Des Fonctions

    MOUVEMENT MÉCANIQUE À REMONTAGE 501P1 AUTOMATIQUE RÉGLAGE DES FONCTIONS REMONTAGE DU MOUVEMENT Le remontage automatique est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la montre n’a pas été portée depuis environ 40 heures, procédez au remontage manuel en position 0, en tournant la couronne dans le sens horaire (environ 10 tours de couronne sont suffisants pour relancer le mécanisme).
  • Seite 5 Engraved coat of arms on the slate grey coloured oscilating weight. Blued screws on bridges. 3.63 mm SPECIFIC HIGHLIGHTS Jewels: • 501P1: Evolution of the self-winding mechanical movement Piaget 530P. Components: • Balance-stop device. Movement thickness: 3.63 mm Casing dimensions: 9’’’...
  • Seite 6: Setting The Time

    SELF-WINDING MECHANICAL MOVEMENT 501P1 ADJUSTING THE FUNCTIONS WINDING THE MOVEMENT Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the watch has not been worn for around 40 hours, wind it by hand with the crown in position 0, that is, turn the crown in the clockwise direction (around 10 turns of the crown are sufficient to restart the mechanism).
  • Seite 7: Mechanisches Uhrwerk Mit Automatikaufzug

    Eingraviertes Wappen auf dem Rotor in Anthrazitgrau. Gebläute Schrauben an den Brücken. 3,63 mm BESONDERHEITEN Anzahl der Lagersteine: • 501P1: Weiterentwicklung des mechanischen Automatikwerks Piaget 530P. Anzahl der Bauteile: • Unruhstoppmechanismus. Werkhöhe: 3,63 mm Maße zur Gehäusepassung: 9’’’ (20,8 mm) Frequenz: 28.800 Halbschwingungen/...
  • Seite 8: Einstellen Der Funktionen

    MECHANISCHES UHRWERK MIT AUTOMATIKAUFZUG 501P1 EINSTELLEN DER FUNKTIONEN AUFZIEHEN DES UHRWERKS Bei Automatikwerken vollzieht sich das Aufziehen durch die natürlichen Bewegungen am Handgelenk. Wurde die Uhr jedoch ca. 40 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 im Uhrzeigersinn (ungefähr 10 Umdrehungen genügen, um das Uhrwerk wieder in Gang zu...
  • Seite 9 Massa oscillante in color grigio antracite, incisa con il blasone Piaget. Viti azzurrate sui ponti. 3,63 mm CARATTERISTICHE Rubini: • 501P1: Evoluzione del movimento meccanico a carica automatica Piaget 530P. Componenti: • Arresto del bilanciere. Spessore del movimento: 3,63 mm Dimensione del movimento: 9’’’...
  • Seite 10: Regolazione Dell'ora

    MOVIMENTO MECCANICO A CARICA AUTOMATICA 501P1 REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI CARICA DEL MOVIMENTO La carica automatica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 40 ore, occorre procedere alla carica manuale in posizione 0, facendo ruotare la corona in senso orario (circa 10 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo).
  • Seite 11 Escudo grabado en la masa oscilante en color gris antracita. Tornillos azulados en los puentes. 3,63 mm ESPECIFICIDADES Número de rubíes: • 501P1: evolución del movimiento mecánico de cuerda automática Piaget 530P. Componentes: • Stop volante. Altura del movimiento: 3,63 mm Dimensiones de encaje: 9’’’...
  • Seite 12: Ajuste De Las Funciones

    MOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICA 501P1 AJUSTE DE LAS FUNCIONES DAR CUERDA AL MOVIMIENTO En los relojes automáticos, el remontaje se realiza a través del movimiento de la muñeca del portador. Pero si el reloj no se ha llevado en las últimas 40 horas, proceda al remontaje manual en la posición 0, es decir, gire la corona en sentido horario (unas 10 vueltas de...
  • Seite 13 Parafusos azulados nas pontes. 3,63 mm CARACTERÍSTICAS Número de rubis: • 501P1: evolução do movimento mecânico de corda automática Piaget 530P. Componentes: • Dispositivo de paragem do balanço. Altura do movimento: 3,63 mm Tamanho do encaixe: 9’’’...
  • Seite 14: Acerto Da Hora

    MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA AUTOMÁTICA 501P1 ACERTO DAS FUNÇÕES CORDA DO MOVIMENTO A corda automática é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa o relógio fora do pulso por cerca de 40 horas, é necessário dar corda manualmente, com a coroa posicionada em 0 e rodando-a no sentido horário (cerca...
  • Seite 15 Ротор грифельно-серого цвета с выгравированным гербом. Вороненые винты на мостах. 3,63 мм ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Количество камней: • 501P1: Эволюция развития механизма с автоматическим подзаводом Piaget 530P. Количество деталей: • Рычаг остановки баланса. Толщина механизма: 3,63 мм Размер механизма: 9’’’ (20,8 мм) Частота:...
  • Seite 16: Установка Времени

    МАНУФАКТУРНЫЙ МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ 501P1 ПОДЗАВОДОМ НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ ЗАВОД МЕХАНИЗМА Часы с автоматическим подзаводом заводятся от движений запястья при ношении. Если Вы не носили часы более 40 часов, заведите их вручную, вращая по часовой стрелке заводную головку, находящуюся в положении 0 (для нормальной работы...
  • Seite 17 501P1 501P1 自動巻ムーブメント 自動巻ムーブメント 機能 時・分表示。 仕上げ サーキュラーパターンの コート・ド・ジュネーブ装飾。 ペルラージュ仕上げの地板。 20.8 mm 面取りした受け。 ピアジェの紋章がエングレービングされた スレートグレーカラーのローター。 ブルースクリュー。 3.63 mm 特色 石数: : 自動巻ムーブメントからの展開 部品数: • 501P1 530P テンプ停止装置 ムーブメントの厚さ: • 3.63mm ケーシングサイズ: ’’’( ) ø 20 振動/時、 振動数: パワーリザーブ: 約 時間...
  • Seite 18 自動巻ムーブメント 501P1 機能操作 ゼンマイの巻き上げ方 時計着用中は、腕の動きによって時計のゼンマイは自動的に巻き上げられます。約 時間 以上着用しなかったために時計が停止した場合は、リューズを の位置で時計回りに 回ほど 回せば時計は再び動き出します。 時 計 回 り 時刻の合わせ方 0 - 1 リューズを の位置に引き出し、針が希望の位置になるまで時計回りもしくは反時計回りに 回します。時刻を合わせた後はリューズを の位置に押し戻してください。 反 時 計 回 り...
  • Seite 19 机 芯 机 芯 501P1 501P1 自 动 上 链 机 械 机 芯 自 动 上 链 机 械 机 芯 功 能 中 央 时 、 分 显 示 机 芯 特 征 圆 形 日 内 瓦 波 状 饰 纹...
  • Seite 20 自 动 上 链 机 械 机 芯 机 芯 501P1 调 节 功 能 为 机 芯 上 链 佩 戴 腕 表 时 , 您 手 臂 的 运 动 可 为 自 动 上 链 腕 表 上 链 。 如 果 您 连 续...
  • Seite 21 슬레이트 그레이 로터에 피아제 문장 인그레이빙. 브릿지에 블루 스크류. 3.63 mm 특이 사항 주얼: 개 : 피아제 기계식 셀프 와인딩 무브먼트의 진화. 부품: 개 • 501P1 530P 밸런스 스톱 장치. 무브먼트 두께: • 3.63 mm 무브먼트 직경: 9’’’ (20.8 mm) 진동: 시간당...
  • Seite 22 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 501P1 기능 조정 무브먼트 와인딩 셀프 와인딩 시계는 착용 시 손목의 움직임에 의해 자동으로 와인딩됩니다 시계를 착용하지 않고 시간이 경과한 경우에는 포지션 에 위치한 크라운을 시계 방향으로 돌려가며 수동으로 와인딩해줍니다 (약 회 가량 크라운을 돌리면 메커니즘이 작동합니다...
  • Seite 23 ‫حركتان ميكانيكيتان ذات تعبئة أوتوماتيكية‬ 501P1 ‫ضبط الوظائف‬ ‫تعبئة الحركة‬ ،‫ساعة‬ ‫تتم تعبئة الساعة بفضل حركة المعصم عند ارتداء الساعة. إذا لم يتم ارتداءها لمدة تقارب‬ ‫دورات إلعادة‬ ‫عن طريق تدوير التاج إلى األمام (يكفي أن تدير التاج‬ ‫فيمكن تعبئتها يدويا في الموضع‬...
  • Seite 24 ‫شعار منقوش على كتلة التذبذب‬ .‫ذات اللون الرمادي الفحمي‬ .‫براغي مزرقة على الجسور‬ ‫مم‬ 3,63 ‫الميزات الخاصة‬ :‫عدد الحجارة‬ .‫دون التاريخ والثانية المركزية‬ ‫حركة بديلة لحركة‬ 530P 501P1 • :‫عدد األجزاء‬ .‫نظام توقيف الرقاص‬ • ‫مم‬ :‫سماكة الحركة‬ 3,63 )‫مم‬ ‫(قطر‬ :‫مقاسات العلبة‬...

Diese Anleitung auch für:

501p

Inhaltsverzeichnis