Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTIONS FOR USE
Piaget Manufacture 530P | 534P Movements

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Piaget 530P

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Piaget Manufacture 530P | 534P Movements...
  • Seite 2 RANÇAIS NGLISH EUTSCH TALIANO SPAÑOL ORTUGUÊS Р усский...
  • Seite 3 530P | 534P Mouvements mécaniques à remontage automatique 530P 534P 20,5 mm 24,6 mm 3,5 mm 3,5 mm Spécificité • Deuxième génération de mouvements mécaniques à remontage automatique Piaget...
  • Seite 4 530P 534P Mouvement mécanique à remontage Mouvement mécanique à remontage automatique automatique Fonctions Fonctions Heure et minute au centre Heure et minute au centre Finitions Finitions Côtes de Genève circulaires Côtes de Genève circulaires Platine perlée Platine perlée Ponts anglés Ponts anglés...
  • Seite 5: Réglage Des Fonctions

    530P | 534P Réglage des fonctions Remontage du mouvement Le remontage du mouvement est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la montre n’a pas été portée depuis environ 40 heures, procédez au remontage manuel en position 0, en tournant la couronne vers l’avant (environ 10 tours de couronne sont suffisants pour...
  • Seite 6 530P I 534P Mouvements mécaniques à remontage automatique AVANT 0 - 1 ARRIÈRE...
  • Seite 7 530P | 534P Self-winding mechanical movements 530P 534P 20.5 mm 24.6 mm 3.5 mm 3.5 mm Specific highlight • Piaget’s second generation of self-winding mechanical movements...
  • Seite 8 530P 534P Self-winding mechanical movement Self-winding mechanical movement Functions Functions Central hours and minutes Central hours and minutes Finishing Finishing Circular Côtes de Genève Circular Côtes de Genève Circular-grained plate Circular-grained plate Bevelled bridges Bevelled bridges Blued screws on bridges...
  • Seite 9 530P | 534P Adjusting the functions Winding the movement Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the watch has not been worn for around 40 hours, wind it by hand with the crown in position 0, that is, turn the crown in the forward direction (around 10 turns of the crown are sufficient to restart the mechanism).
  • Seite 10 530P I 534P Self-winding mechanical movements FORWARD 0 - 1 BACKWARD...
  • Seite 11: Mechanische Werke Mit Automatikaufzug

    530P | 534P Mechanische Werke mit Automatikaufzug 530P 534P 20,5 mm 24,6 mm 3,5 mm 3,5 mm Besonderheiten • Die zweite Generation mechanischer Uhrwerke mit Automatikaufzug von Piaget...
  • Seite 12 530P 534P Mechanisches Werk mit Mechanisches Werk mit Automatikaufzug Automatikaufzug Funktionen Funktionen Zentrale Stunden- und Minutenanzeige Zentrale Stunden- und Minutenanzeige Veredelungen Veredelungen Kreisförmige Genfer Streifen Kreisförmige Genfer Streifen Perlierte Werkplatte Perlierte Werkplatte Anglierte Brücken Anglierte Brücken Gebläute Schrauben auf den Brücken Gebläute Schrauben auf den Brücken...
  • Seite 13: Einstellen Der Funktionen

    530P | 534P Einstellen der Funktionen Aufziehen des Uhrwerks Bei Automatikwerken vollzieht sich das Aufziehen durch die natürlichen Bewegungen am Handgelenk. Wurde die Uhr jedoch ca. 40 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 vorwärts (ungefähr 10 Umdrehungen reichen, um den Automatikmechanismus wieder in Gang zu setzen).
  • Seite 14 530P I 534P Mechanische Werke mit Automatikaufzug VORWÄRTS 0 - 1 RÜCKWÄRTS...
  • Seite 15 530P | 534P Movimenti meccanici a carica automatica 530P 534P 20,5 mm 24,6 mm 3,5 mm 3,5 mm Caratteristiche • La seconda generazione di movimenti meccanici a carica automatica Piaget...
  • Seite 16 530P 534P Movimento meccanico a carica Movimento meccanico a carica automatica automatica Funzioni Funzioni Ore e minuti centrali Ore e minuti centrali Finiture Finiture Côtes de Genève circolari Côtes de Genève circolari Platina perlata Platina perlata Ponti smussati Ponti smussati...
  • Seite 17 530P | 534P Regolazione delle funzioni Carica del movimento Per gli orologi automatici, la carica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 40 ore, occorre procedere alla carica manuale in posizione 0, facendo ruotare la corona in avanti (circa 10 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo).
  • Seite 18 530P I 534P Movimenti meccanici a carica automatica AVANTI 0 - 1 INDIETRO...
  • Seite 19 530P | 534P Movimientos mecánicos automáticos 530P 534P 20,5 mm 24,6 mm 3,5 mm 3,5 mm Características especiales • Segunda generación de movimientos mecánicos automáticos de Piaget...
  • Seite 20 530P 534P Movimiento mecánico automático Movimiento mecánico automático Funciones Funciones Horas y minutos centrales Horas y minutos centrales Acabados Acabados Côtes de Genève circular Côtes de Genève circular Platina perlada Platina perlada Puentes biselados Puentes biselados Tornillos azulados en los puentes...
  • Seite 21: Ajuste De Las Funciones

    530P | 534P Ajuste de las funciones Dar cuerda al movimiento En los relojes automáticos, el remontaje se realiza a través del movimiento de la muñeca del portador. No obstante, si el reloj no se ha llevado en las últimas 40 horas, proceda al remontaje manual en la posición 0, es decir, gire la corona hacia adelante (unas 10 vueltas de corona bastan para poner el...
  • Seite 22 530P I 534P Movimientos mecánicos automáticos HACIA ADELANTE 0 - 1 HACIA ATRÁS...
  • Seite 23 530P | 534P Movimentos mecânicos de corda automática 530P 534P 20,5 mm 24,6 mm 3,5 mm 3,5 mm Características específicas • Segunda geração de movimentos mecânicos de corda automática Piaget 22 22...
  • Seite 24 530P 534P Movimento mecânico de corda Movimento mecânico de corda automática automática Funções Funções Ponteiros de horas e minutos ao centro Ponteiros de horas e minutos ao centro Acabamento Acabamento “Côtes de Genève” circulares “Côtes de Genève” circulares Platina perlada...
  • Seite 25 530P | 534P Regulação das funções Dar corda ao mecanismo A corda é accionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa o relógio fora do pulso mais de 40 horas, é necessário dar corda manualmente, com a coroa posicionada em 0, isto é, rodar a coroa para a frente (cerca de 10 rotações da coroa são suficientes para relançar o mecanismo).
  • Seite 26 530P I 534P Movimentos mecânicos de corda automática FRENTE 0 - 1 TRÁS 25 25...
  • Seite 27 530P | 534P Механизмы с автоматическим подзаводом 530P 534P 20,5 мм 24,6 мм 3,5 мм 3,5 мм Особые характеристики • Второе поколение механизмов Piaget с автоматическим подзаводом...
  • Seite 28 530P 534P Механизм с автоматическим Механизм с автоматическим подзаводом подзаводом Функции Функции Центральные часовая и минутная стрелки Центральные часовая и минутная стрелки Отделка Отделка Круговой узор Côtes de Genève Круговой узор Côtes de Genève Платина с жемчужным зернением Платина с жемчужным зернением...
  • Seite 29 530P | 534P Настройка показаний часов Завод механизма Часы с автоматическим подзаводом заводятся от движений запястья при ношении. Если Вы не носили часы более 40 часов, заведите их вручную, вращая по часовой стрелке заводную головку, находящуюся в положении 0 (для нормальной работы часового механизма необходимо повернуть...
  • Seite 30 530P I 534P Механизмы с автоматическим подзаводом ВПЕРЕД 0 - 1 НАЗАД...
  • Seite 31 530P 534P 20.5mm 24.6mm 3.5mm 3.5mm...
  • Seite 34 0 - 1...
  • Seite 38 0 - 1...
  • Seite 39 530P 534P 20.5mm 24.6mm 3.5mm 3.5mm...
  • Seite 42 0 - 1...
  • Seite 46 534P 530P...
  • Seite 47 DFU519...

Diese Anleitung auch für:

534p