Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss Beliss ioniceramic 1700W

  • Seite 2 INDEX Français page 6 English page 6 Deutsch Seite 19 Nederlands blz. 19 Italiano pagina 32 Español página 32 Português página 45 Dansk side 45 Svenska sida 58 Norsk side 58 Suomi sivu 71 EÏÏËÓÈη ÛÂÏ›‰· 71 Magyar 84. oldal Polski strona 84 Čeština...
  • Seite 6 TOUT SAVOIR SUR Know everything about 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 positions: 1. Cheveux ondulés, 2. bouclés, 3. frisés, 4. crépus 4 positions: 1. Wavy hair, 2. curly hair, 3. very curly hair, 4. frizzy hair 2.
  • Seite 7 UN SECHE-CHEVEUX ULTRAPUISSANT AN ULTRA-POWERFUL HAIRDRYER • UNE PUISSANCE EXCEPTIONNELLE • EXCEPTIONAL POWER Equipé d'une turbine professionnelle, ce sèche-cheveux puissant Equipped with a professional turbine, this powerful (1700Watts) (1700Watts) vous permet d'obtenir un séchage rapide et hairdryer gives penetrating and quick drying. pénétrant.
  • Seite 8 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” • “TENSIO CONTROL SYSTEM” La Recherche BaByliss a déterminé par de nombreuses études à travers BaByliss Research has discovered through several studies around le monde l'existence de 4 types fondamentaux de frisure : the world 4 fundamental kinds of curly hair: Cheveux ondulés...
  • Seite 9 • TÊTE ROTATIVE À 360° • 360° ROTATING HEAD Exclusif, ce système vous apporte un confort d'utilisation Exclusive, this system makes the appliance exceptionally exceptionnel. Vous pouvez désormais travailler le coiffage du côté comfortable to use. Now you can style both the right and left sides droit ou du côté...
  • Seite 10 LISSAGE ETAPE PAR ETAPE Step by step straightening INSTALLATION ET RETRAIT DES OUTILS PUTTING ON AND TAKING OFF THE ATTACHMENTS • Branchez Be Liss • Plug in the Be Liss • Fixez l'outil de lissage ou le concentrateur en emboîtant •...
  • Seite 11: Réglage De L'appareil

    Conseil de l’expert Expert's advice -Quel soit votre type cheveux, commencez -Whatever type of hair you have, start the pre-drying by préséchage en basculant la tête vers l'avant pour mieux bending at the waist, allowing your hair to fall forward to décoller les racines et donner du volume à...
  • Seite 12: Avant De Commencer

    POSITION DE LA TETE ROTATIVE POSITION OF THE ROTATING HEAD Pour que les 3 étapes ci-dessus puissent être efficacement To carry out the above 3 steps effectively, regardless of the section réalisées, quelle que soit la zone à lisser, l'outil de lissage est rotatif to straighten, the straightener attachment rotates (4 possible (4 positions possibles).
  • Seite 13 Conseil de l’expert Expert's advice Lissage plat ou lissage volume ? Smooth or volume straightening? - Pour réduire le volume des cheveux épais ou volumineux, placez - To reduce the volume of thick or voluminous hair, place the Be Liss Be Liss au-dessus de la mèche de cheveux (H).
  • Seite 14 REBIQUER LES POINTES CURLING THE ENDS • UP UNDER • VERS L'INTERIEUR 1. Select the horizontal position for the straightener attachment. 1. Sélectionnez la position horizontale pour l'outil de lissage. 2. Separate a section of hair about 5 cm wide. Place the Be Liss 2.
  • Seite 15 TRAVAILLER LA RACINE WORKING THE ROOTS 1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage. 1. Select the vertical position for the straightener attachment. 2. Séparez une mèche de cheveux de 5 cm de large. Tenez 2. Separate a section of hair about 5 cm wide. Hold the Be Liss Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche (untangling comb facing up) under the section of hair and sélectionnée et placez-le à...
  • Seite 16 TRAVAILLER LA FRANGE • FRANGE ARRONDIE WORKING THE FRINGE 1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage. • ROUNDED FRINGE 2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large. 1. Select the vertical position for the straightener attachment. Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche 2.
  • Seite 17: Entretien De L'appareil

    FINITION AVEC LE CONCENTRATEUR FINISHING WITH THE CONCENTRATOR Once the straightening is finished, set your style with a shot of ionic Une fois le lissage terminé, fixez votre coiffure avec un coup d'air cool air to eliminate all traces of static electricity. frais ionique pour éliminer toute trace d'électricité...
  • Seite 18 • Garder le cordon à l'écart des surfaces chaudes. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger. • Keep the cord away from hot surfaces. Allow the hairdryer to cool before storing. • Eviter tout contact entre la surface chaude de l'appareil et le visage ou le cou. •...
  • Seite 19 WISSENSWERTES ÜBER ALLE WETENSWAARDIGHEDEN OVER 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 Positionen: 1. Gewelltes, 2. gelocktes, 3. gekräuseltes, 4. gekrepptes Haar 4 standen: 1. Golvend haar, 2. grote krullen, 3. kleine krullen, 4. gekroesd haar Entwirrkamm Ontwarrende kam Metal-Ceramic afneembare ontkrulkam Beweglicher Glättkamm Metal-Ceramic 4.
  • Seite 20: Ein Äußerst Starker Haartrockner

    EIN ÄUßERST STARKER HAARTROCKNER EEN UITERST KRACHTIGE HAARDROGER • Eine AUßERORDENTLICHE LEISTUNG : dieser starke Haartrockner • Een BUITENGEWOON VERMOGEN : deze krachtige (1700Watt) en mit seiner professionellen Düse (1700 Watt) ermöglicht Ihnen ein met een professionele turbine uitgeruste haardroger stelt u in staat uw superschnelles und super eindringendes Trocknen.
  • Seite 21 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” Anhand zahlreicher Studien auf der ganzen Welt hat die Forschung Het BaByliss Onderzoeksteam heeft aan de hand van talrijke studies von BaByliss 4 grundlegende Haartypen festgestellt : over de hele wereld het bestaan van 4 fundamentele krultypes...
  • Seite 22 • DREHKOPF VON 360° • 360° VERDRAAIBARE KOP Dieses exklusive System bringt Ihnen einen außergewöhnlichen exclusieve systeem verstrekt buitengewoon Benutzungskomfort. Sie können Ihre Frisur rechts oder links am gebruikscomfort. U kunt voortaan uw kapsel moeiteloos aan de Haarwuchs bearbeiten, ohne zu ermüden. Längeres Haar glätten, linker- of de rechterkant van de haardos bewerken.
  • Seite 23: Anbringung Und Entfernen Des Zubehörs

    GLÄTTEN SCHRITT FÜR SCHRITT STAP VOOR STAP ONTKRULLEN ANBRINGUNG UND ENTFERNEN DES ZUBEHÖRS INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN • Schalten Sie Ihren Be Liss ein. • Sluit Be Liss aan. • Befestigen Sie das Glättezubehör oder die Düse, indem Sie das •...
  • Seite 24: Einstellung Des Gerätes

    Ratschlag des Fachmanns Advies van de specialist -Egal welchen Haartyp Sie haben beginnen Sie das Vortrocknen mit -Ongeacht uw haartype het voordrogen aanvatten door de kop naar dem Kopf nach unten, um die Wurzeln zu lösen und Ihrer Frisur voor te kantelen om de haarwortels beter los te maken en volume mehr Volumen zu verschaffen.
  • Seite 25: Stellung Des Drehkopfes

    STELLUNG DES DREHKOPFES POSITIE VAN DE ZWENKKOP Damit die 3 oben genannten Schritte wirksam durchgeführt werden Om te zorgen dat de 3 bovenstaande fasen doeltreffend kunnen können, egal welche Strähne Sie glätten wollen, kann das worden uitgevoerd, ongeacht de te ontkrullen zone, is het Glättezubehör gedreht werden (4 mögliche Stellungen).
  • Seite 26: Die Längen Glätten

    Ratschlag des Fachmanns Advies van de specialist Flaches Glätten oder mit Volumen ? Volledig gladstrijken of ontkrullen met volume? - Um das Volumen von dickem Haar oder Haar mit viel Volumen zu - Om het volume van dikke of volumineuze haren te verminderen, Be reduzieren, legen Sie den Be Liss über die Haarsträhne.
  • Seite 27 DIE SPITZEN EINDREHEN DE PUNTEN OMKRULLEN • NACH INNEN • NAAR BINNEN 1. Wählen Sie die waagerechte Stellung für das Glättezubehör. 1. Selecteer de horizontale positie voor het ontkrulhulpstuk. 2. Trennen Sie eine Haarsträhne von rund 5 cm Breite ab. Halten Sie 2.
  • Seite 28: Die Wurzeln Bearbeiten

    DIE WURZELN BEARBEITEN DE HAARWORTEL BEWERKEN 1. Wählen Sie die vertikale Stellung für das Glättezubehör. 1. Selecteer de verticale positie voor het ontkrulhulpstuk. 2. Trennen Sie eine Haarsträhne von rund 5 cm Breite ab. Halten Sie 2. Scheid een haarlok van ongeveer 5 cm breedte af. Houd Be Liss den Be Liss (Entwirrungskamm nach unten) unter die gewählte (ontwarrende kam naar boven) onder de geselecteerde haarlok, Strähne und legen Sie ihn auf die Wurzel, indem Sie darauf achten,...
  • Seite 29 DEN PONY BEARBEITEN DE PONY BEWERKEN • ABGERUNDETER PONY • AFGERONDE PONY 1. Wählen Sie die vertikale Stellung für das Glättezubehör. 1. Selecteer de verticale positie voor het ontkrulhulpstuk. 2. Trennen Sie eine Haarsträhne von rund 5 cm Breite ab. Halten Sie 2.
  • Seite 30: Fertigstellung Mit Der Düse

    FERTIGSTELLUNG MIT DER DÜSE AFWERKING MET HET CONCENTRATOROPZETSTUK Nach dem Glätten festigen Sie Ihre Frisur mit einem Stoß Zodra het ontkrullen is beëindigd, kunt u het kapsel fixeren met een ionischer Kaltluft, um die statische Elektrizität zu vermeiden. ionen-frisseluchtstoot om elk spoor van statische elektriciteit te 1.
  • Seite 31 • Vermeiden Sie den Kontakt mit der warmen Oberfläche des Gerätes mit dem Gesicht oder • Elk contact tussen het warme oppervlak van het apparaat en het gelaat of de hals dem Hals. vermijden. • Gewährleisten Sie immer, dass die benutzte Spannung der auf dem Gerät angegebenen •...
  • Seite 32 TUTTO SU TODO LO QUE HAY QUE SABER SOBRE 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 posiciones: 1. Cabello ondulado, 2. rizado, 3. muy rizado, 4. encrespado 4 posizioni: 1. Capelli ondulati, 2. riccioli ampi, 3. ricci fitti, 4. crespi 2.
  • Seite 33 UN ASCIUGACAPELLI ULTRAPOTENTE UN SECADOR DE EXTRAORDINARIA • UNA POTENZA ECCEZIONALE • UNA POTENCIA EXCEPCIONAL Dotato di turbina professionale, questo potente asciugacapelli Equipado con una turbina profesional, este potente secador (1700 Watt) vi permette di ottenere un'asciugatura rapida e (1700Watts) le permitirá obtener un secado rápido y penetrante. ultrapenetrante.
  • Seite 34 La perizia BaByliss permette oggi a Be Liss di ottenere Su experiencia permite aportar a Be Liss unos resultados sin igual prestazioni ineguagliabili grazie al Tensio Control System. gracias al Tensio Control System. Questa tecnologia brevettata permette di adattare ad ogni tipo di Esta tecnología patentada permite adaptar a cada uno de los tipos...
  • Seite 35 • TESTINA GIREVOLE à 360° • CABEZAL CON ROTACIÓN DE 360º Questo sistema esclusivo garantisce un notevole comfort di utilizzo. Este sistema exclusivo le aporta una comodidad de uso excepcional. Lato destro o sinistro, la lisciatura sarà comunque facile. Lisciare i Ahora puede peinar el lado derecho o el lado izquierdo de la melena capelli lunghi, dare volume alla frangia o alle base del capello o sin fatiga.
  • Seite 36 LISCIATURA PASSO DOPO PASSO El alisado, paso a paso INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEGLI ACCESSORI INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LOS ACCESORIOS • Attaccare Be Liss alla corrente. • Enchufe Be Liss. • Inserire il dispositivo lisciante o il concentratore sull'apparecchio • Fije el accesorio de alisado o el concentrador, encajándolo en el fino a sentire uno scatto.
  • Seite 37: Regolazione Dell'apparecchio

    Il consiglio dell'esperto Consejo del experto -Indipendentemente tipo capelli, cominciare -No importa cuál sea su tipo de cabello, empiece con un secado preasciugatura facendo oscillare testa avanti previo, inclinando la cabeza hacia delante para despegar las sollevare i capelli dalla cute e dare volume alla pettinatura. (D) raíces y dar volumen al peinado.
  • Seite 38: Prima Di Cominciare

    POSIZIONE DELLA TESTINA GIREVOLE POSICIÓN DEL CABEZAL GIRATORIO Per eseguire in modo efficace le 3 fasi descritte in precedenza, Para que se puedan desarrollar eficazmente las 3 etapas indipendentemente dalla zona da trattare, il dispositivo lisciante è anteriores, en cualquiera de las zonas que vaya a alisar, el cabezal de girevole (4 diverse posizioni).
  • Seite 39 Il consiglio dell'esperto Consejo del experto Lisciatura piatta o effetto volume? ¿Alisado plano o con volumen? - Per ridurre il volume dei capelli spessi o voluminosi, - Para reducir el volumen en cabellos gruesos o voluminosos, posizionare Be Liss al di sopra della ciocca di capelli. (H) coloque Be Liss por encima del mechón.
  • Seite 40 ARRICCIARE LE PUNTE PUNTAS VUELTAS... • VERSO L'INTERNO • HACIA DENTRO 1. Selezionate la posizione orizzontale per il dispositivo lisciante. 1. Seleccione la posición horizontal para el accesorio de alisado. 2. Separate una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza. Tenete Be Liss 2.
  • Seite 41 PROCEDERE ALLA CUTE TRABAJAR CON LA RAÍZ 1. Selezionate la posizione verticale per il dispositivo lisciante. 1. Seleccione la posición vertical para el accesorio de alisado. 2. Separate una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza. Tenete 2. Separe un mechón de cabello de unos 5 cm de grosor. Sujete Be Be Liss (pettine per sciogliere i capelli verso l'alto) sotto la ciocca Liss (con el peine hacia arriba) debajo del mechón seleccionado y prescelta, posizionandolo alla cute e controllando che i denti del...
  • Seite 42 PROCEDERE CON LA FRANGIA TRABAJAR EL FLEQUILLO • FRANGIA ARROTONDATA • FLEQUILLO ABOMBADO 1. Selezionate la posizione verticale per il dispositivo lisciante. 1. Seleccione la posición vertical para el accesorio de alisado. 2. Separate una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza. Tenete Be Liss 2.
  • Seite 43 FINITURA CON IL CONCENTRATORE ACABADO CON EL CONCENTRADOR Una volta terminata la lisciatura, fissate l'acconciatura con un colpo Una vez terminado el alisado, fije el peinado con un toque de aire frío d'aria fredda Ionic per eliminare qualsiasi residuo di elettricità statica. iónico, para eliminar los rastros de electricidad estática.
  • Seite 44 • Tenere il filo elettrico lontano da superfici calde. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di • Mantenga cable lejos superficies calientes. Deje enfriar riporlo. secador antes de guardarlo. • Evite cualquier contacto entre la superficie caliente del aparato y el rostro o el cuello. •...
  • Seite 45 TUDO SOBRE O ALT OM 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 posições: 1. Cabelos ondulados, 2. encaracolados, 3. muito 4 stillinger: 1. Bølget hår, 2. krøllet, 3. meget krøllet, 4. kruset encaracolados, 4. frisados 2. Udredningskam 2. Pente para desembaraçar 3.
  • Seite 46 UM SECADOR DE CABELO EXTREMAMENTE POTENTE EN ULTRA-KRAFTIG HÅRTØRRER • POTÊNCIA EXCEPCIONAL • EN ENESTÅENDE KRAFT Equipado turbina profissional, este potente Udstyret professionel turbine, sørger secador de cabelo (1700 watts) permite obter uma secagem indtrængende og hurtig tørring med denne kraftige hårtørrer rápida e intensa.
  • Seite 47 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” Vários estudos realizados em todo o mundo pelo Centro de BaByliss Research har igennem adskillige studier over hele Investigação da BaByliss indicam que existem 4 tipos fundamentais verden opdaget 4 grundlæggende typer krøllet hår: de ondulação:...
  • Seite 48 • CABEÇA ROTATIVA A 360° • 360° ROTERENDE HOVED Este sistema exclusivo resulta num conforto de utilização Eksklusivt, dette system gør apparatet særdeles komfortabelt at excepcional. Permite-lhe trabalhar o penteado do lado direito ou do bruge. Nu kan du både sætte højre og venstre side af hovedet lado esquerdo da cabeça sem fadiga.
  • Seite 49 ALISAMENTO PASSO A PASSO GLATNING TRIN-FOR-TRIN MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS MONTERING OG DEMONTERING AF TILBEHØR • LIGUE O BE LISS. • Sæt Be Liss. • FIXE o acessório de alisamento ou o concentrador, encaixando o • Sæt glatningsdelen eller koncentratoren på apparatet. (B) acessório no aparelho até...
  • Seite 50 Conselho do especialista Ekspertens råd -Seja qual for o seu tipo de cabelo, comece por retirar o -Uanset hvilken hårtype du har bør du begynde fortørringen excesso de água dos cabelos, inclinando a cabeça para a med at bukke dig fremover og lade håret falde forover. På frente a fim de levantar as raízes e dar volume ao penteado.
  • Seite 51: Antes De Começar

    POSIÇÃO DA CABEÇA ROTATIVA POSITIONERING AF DET ROTERENDE HOVED Para que as 3 fases acima citadas possam ser eficazmente For at udføre de ovennævnte 3 trin effektivt, uanset den del der skal realizadas, independentemente da zona a alisar, o acessório de glattes, drejer glatningstilbehøret (4 mulige indstillinger).
  • Seite 52 Conselho do especialista Ekspertens råd Alisamento com ou sem volume? Udglat eller volumenglatning ? - Para reduzir o volume dos cabelos grossos ou fortes, coloque o Be - For at reducere volumen i kraftigt eller fyldigt hår, skal du anbringe Liss por cima da mecha de cabelo.
  • Seite 53 VIRAR AS PONTAS KRØLNING AF SPIDSERNE... • PARA DENTRO • INDAD 1. Seleccione a posição horizontal para o acessório de alisamento. 1. Vælg den vandrette position til glatningstilbehøret. 2. Separe uma mecha de cabelo com cerca de 5 cm de largura. 2.
  • Seite 54 LEVANTAR AS RAÍZES BEARBEJDNING AF RØDDERNE 1. Seleccione a posição vertical para o acessório de alisamento. 1. Vælg den lodrette position til glatningstilbehøret. 2. Separe uma mecha de cabelo com cerca de 5 cm de largura. 2. Tag en tot hår på ca. 5 cm bredde. Sæt Be Liss (med Coloque o Be Liss (pente para desembaraçar virado para cima) por udredningskammen vendt opad) under totten.
  • Seite 55 TRABALHAR A FRANJA BEARBEJNING AF PANDEHÅR • FRANJA ARREDONDADA • AFRUNDET PANDEHÅR 1. Seleccione a posição vertical para o acessório de alisamento. 1. Vælg den lodrette position til glatningstilbehøret. 2. Separe uma mecha de cabelo com cerca de 5 cm de largura. 2.
  • Seite 56 ACABAMENTO COM CONCENTRADOR AFSLUTNING MED KONCENTRATOR Uma vez terminado o alisamento, fixe o penteado com um fluxo de Når glatningen er afsluttet, kan du sætte din frisure med et pust ar frio iónico para eliminar a electricidade estática. ionisk kold luft for at eliminere spor af statisk elektricitet. 1.
  • Seite 57 • Mantenha o cordão afastado de superfícies quentes. Deixe arrefecer o aparelho antes de • Hold ledningen væk fra varme overflader. Lad hårtørreren køle af før opbevaring. o guardar. • Undgå kontakt mellem hårtørrerens varme overflade og dit ansigt og din hals. •...
  • Seite 58 ALLT OM Alt om 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 lägen: 1. Vågigt hår, 2. lockigt hår, 3. krulligt hår, 4. krusigt hår 4 stillinger: 1. Bølgete hår, 2. krøllete hår, 3. svært krøllete hår, 4. kreppet hår 2.
  • Seite 59 EN KRAFTFULL HÅRTORK EN ULTRA-KRAFTIG HÅRTØRKER • EXCEPTIONELL KRAFT • EN EKSEPSJONELL STYRKE Denna kraftfulla hårtork, utrustad med en professionell turbin Denne kraftige hårtørkeren (1700Watt) er utstyrt med en (1700Watt) ger en snabb och enkel torkning. profesjonell turbin som lar deg oppnå en rask og dyptgående •...
  • Seite 60 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” • “TENSIO CONTROL SYSTEM” Vid resor över världen har BaByliss kartlagt att det finns fyra olika BaByliss forskning gjennom flere verdensomfattende grundläggande sorters lockigt hår: studier kommet fram til 4 grunnleggende frisyretyper: lockigt hår krulligt hår vågigt hår...
  • Seite 61 • 360° ROTERBART HUVUD • HODE SOM ROTERER 360° Detta exklusiva system är extremt bekvämt att använda. Du kan nu Dette eksklusive systemet sørger for en ekseps-jonell brukerkomfort. styla både höger och vänster sida av huvudet utan att bli trött. Att Det er mulig å...
  • Seite 62 PLATTA SLINGA FÖR SLINGA Glatting skritt for skritt SÄTTA PÅ OCH TA AV TILLBEHÖREN Å SETTE PÅ OG TA AV TILBEHØRET • Sätt i sladden till Be Liss. • Koble til Be Liss. • Sätt på plattningstillbehöret eller munstycket på apparaten, ett •...
  • Seite 63 Råd från experten Ekspertens råd -Oavsett din hårtyp bör du starta torkningen med att vända huvudet -Uavhengig av hårtypen bør fortørking begynne med hodet upp och ner för att ge volym vid rötterna och ge håret bättre lyft. (D) foroverbøyd for å løfte røttene og gi volum til frisyren. (D) -Om du däremot vill ha mindre volym, starta med huvudet som -Dersom mindre volum er ønskelig bør hodet holdes rett under vanligt.
  • Seite 64: Innan Du Börjar

    PLACERING AV DET ROTERANDE HUVUDET INNSTILLING AV DET ROTERENDE HODET För att kunna utföra de tre stegen ovan på ett effektivt sätt, For at de 3 etappene ovenfor effektivt skal kunne la seg oavsett var på huvudet du vill göra det, är huvudet på apparaten gjennomføre, uansett hvilket område som skal glattes, er vridbart (4 lägen).
  • Seite 65 Råd från experten Ekspertens råd Slätt hår eller volym ? Flat glatting eller glatting med volum ? - För att minska volymen på tjockt hår eller hår med mycket volym, - For å redusere volumet i tykt hår brukes Be Liss ovenpå håret. (H) placera Be Liss ovanpå...
  • Seite 66 FORMA TOPPARNA KRØLLE HÅRTUPPENE • INÅT • INNOVER 1. Välj horisontalläge för plattningsverktyget. 1. Velg den horisontale stillingen på glatteredskapet. 2. Välj en hårslinga som är ca 5 cm bred. Placera Be Liss (med 2. Skill ut en hårlokk som er omtrent 5 cm bred. Hold Be Liss kammen nedåt) under slingan.
  • Seite 67 SKAPA VOLYM I HÅRRÖTTERNA JOBBE MED HÅRROTEN 1. Välj vertikalläge för plattningsverktyget. 1. Velg den vertikale stillingen på glatteredskapet. 2. Välj en hårslinga som är ca 5 cm bred. Placera Be Liss (med 2. Skill ut en hårlokk som er omtrent 5 cm bred. Hold Be Liss kammen uppåt) under den utvalda slingan invid rötterna, och se (flokeløsende kam oppover) under hårlokken og plasser den ved till att kammen går ordentligt in i håret.
  • Seite 68 FORMA LUGGEN FORMING AV PANNELUGG • RUNDAD LUGG • AVRUNDET PANNELUGG 1. Välj vertikalläge för plattningsverktyget. 1. Velg den vertikale stillingen på glatteredskapet. 2. Välj en hårslinga som är ca 5 cm bred. Placera Be Liss (med 2. Skill ut en hårlokk som er omtrent 5 cm bred. Hold Be Liss kammen uppåt) under slingan.
  • Seite 69 AVSLUTNING MED MUNSTYCKET AVSLUTNING MED KONSENTRATOREN När plattningen är avslutad kan du fixera frisyren genom att blåsa Når glattingen er avsluttet fikseres frisyren med en ionisk den med kalluft för att neutralisera all statisk elektricitet. kaldluftstrøm som eliminerer alle spor av statisk elektrisitet. 1.
  • Seite 70 • Låt inte sladden komma i kontakt med varma ytor. Låt svalna innan du • Hold ledningen bort fra varme overflater. La apparatet kjøle seg ned før det använder apparaten på nytt. ryddes bort. • Undvik att komma åt ansikte och hals med varma ytor på apparaten. •...
  • Seite 71 MITÄ PITÄÄ TIETÄÄ √§∞ √™∞ ¶ƒ∂¶∂π ¡∞ °¡øƒπ∑∂∆∂ °π∞ ∆∏¡ 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System (™‡ÛÙËÌ· ∂ϤÁ¯Ô˘ ¶›ÂÛ˘) 4 asentoa: 1. laineikkaat hiukset 2. kiharat 3. kähärät 4. kreppihiukset 4 ı¤ÛÂȘ: 1. Ì·ÏÏÈ¿ ÌÂ Î˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜, 2. ÌÔ‡ÎϘ, 3. ÊÚÈ˙·ÚÈṲ̂ӷ, 4. ÛÁÔ˘Ú¿ 2.
  • Seite 72 HUIPPUTEHOKAS HIUSTENKUIVAAJA ∂¡∞™ ¶∞¡π™ÃÀƒ√™ ™∆∂°¡ø∆∏ƒ∞™ ª∞§§πø¡ • ∞Û‡ÁÎÚÈÙË ÈÛ¯‡˜ • POIKKEUKSELLISEN TEHOKAS ∂ÍÔÏÈṲ̂ÓÔ˜ Ì ÌÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ÙÔ˘ÚÌ›Ó·, Ô ÈÛ¯˘Úfi˜ ·˘Ùfi˜ ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú·˜ Tämä hiustenkuivaaja (1700W) on varustettu ammattimaisella (1700Watts) Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ¤Ó· ÁÚ‹ÁÔÚÔ Î·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi turbiinilla ja siksi se mahdollistaa nopean ja perusteellisen ÛÙ¤Áӈ̷...
  • Seite 73 ™‡ÛÙËÌ· ∂ϤÁ¯Ô˘ ¶›ÂÛ˘ maailmaa tehdyillä tutkimuksilla hiusten neljä peruskiharatyyppiä: ∏ ŒÚ¢ӷ Ù˘ BaByliss ÌÂÙ¿ ·fi ÔÏϤ˜ ÌÂϤÙ˜ Û fiÏÔ ÙÔÓ ÎfiÛÌÔ ‚ڋΠfiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó 4 ‚·ÛÈÎÔ› Ù‡ÔÈ Î·ÙÛ·ÚÒÓ Ì·ÏÏÈÒÓ : aaltoilevat hiukset kiharat hiukset kähärät hiukset kreppihiukset Ì·ÏÏÈ¿...
  • Seite 74 • 360° PYÖRIVÄ PÄÄ • ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË ÎÂÊ·Ï‹ ηٿ 360Æ Tämä järjestelmä yksinmyyntioikeudella antaa sinulle poikkeuksellisen AÔÎÏÂÈÛÙÈÎfi, Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ùfi ¤¯ÂÙ ÌÈ· ·Û‡ÁÎÚÈÙË Â˘ÎÔÏ›· ηٿ ÙË käyttömukavuuden. Voit vastedes muotoilla kampaustasi oikealta tai ¯Ú‹ÛË. ªÔÚ›Ù ÛÙÔ ÂÍ‹˜ Ó· ¯ÙÂÓ›˙ÂÙ ٷ Ì·ÏÏÈ¿ ·fi ÙË ‰ÂÍÈ¿ ‹ ÙËÓ vasemmalta puolelta väsymättä.
  • Seite 75: Suoristus Vaiheittain

    SUORISTUS VAIHEITTAIN π™πøª∞ µ∏ª∞-µ∏ª∞ LISÄVARUSTEIDEN ASENNUS JA IRROTUS • Kytke Be Liss sähköverkkoon. ∆√¶√£∂∆∏™∏ ∫∞π ∞º∞πƒ∂™∏ ∆ø¡ ∂o∞ƒ∆∏ª∞∆ø¡ • Kiinnitä suoristusrauta tai ilmankeskitin työntämällä lisävaruste • µ¿˙ÂÙ ÙË Be Liss ÛÙËÓ Ú›˙·. laitteeseen, kunnes se naksahtaa paikalleen. (B) • ∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÔ˘ ÈÛÈÒÌ·ÙÔ˜ ‹ ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ·¤Ú· •...
  • Seite 76 Asiantuntijan neuvot √È Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÙÔ˘ ÂȉÈÎÔ‡ - Olkoon hiustyyppisi mikä tahansa, aloita esikuivaus taivuttaen päätäsi - ∞ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙÔÓ Ù‡Ô ÙˆÓ Ì·ÏÏÈÒÓ Û·˜, ·Ú¯›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔηٷÚÎÙÈÎfi eteenpäin, jotta hiusten juuret pöyhiintyisivät ja saisit kampauksellesi ÛÙ¤Áӈ̷ Ú›¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ ÌÚÔÛÙ¿ ÁÈ· Ó· ͯˆÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ú›˙˜ volyymia.
  • Seite 77: Ennen Kuin Aloitat

    PYÖRIVÄN PÄÄN ASENTO £∂™∏ ∆∏™ ¶∂ƒπ™∆ƒ∂º√ª∂¡∏™ ∫∂º∞§∏™ Jotta yllämainitut kolme vaihetta toteutuisivat tehokkaasti, olipa °È· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó Ì ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ Ù· ·Ú·¿Óˆ 3 ÛÙ¿‰È·, suoristettava kohta mikä tahansa, suoristusrauta on pyörivä (4 eri ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙÔ ÙÌ‹Ì· ÙˆÓ Ì·ÏÏÈÒÓ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÈÛÈÒÛÂÙÂ, ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· asentoa).
  • Seite 78 Asiantuntijan neuvot √È Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÙÔ˘ ÂȉÈÎÔ‡ Sileä suoristus vai kuohkea suoristus ? ÿÛȈ̷ ÏÂ›Ô ‹ ›ÛȈ̷ Ì fiÁÎÔ? - Vähentääksesi paksujen tai kuohkeiden hiusten volyymia, aseta Be - °È· Ó· ÂÏ·ÙÙÒÓÂÙ ÙÔÓ fiÁÎÔ ÙˆÓ ¯ÔÓÙÚÒÓ Ì·ÏÏÈÒÓ ‹ ÙˆÓ Ì·ÏÏÈÒÓ Ì Liss hiussuortuvan yläpuolelle.
  • Seite 79 LATVOJEN PÖRHISTÄMINEN °Àƒπ∑√¡∆∞™ ∆π™ ∞∫ƒ∂™ • SISÄÄNPÄIN • ¶ƒ√™ ∆∞ ª∂™∞ 1. Valitse suoristusraudalle vaakasuora asento. 1. ∂ÈϤÁÂÙ ÙËÓ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË ÁÈ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÔ˘ ÈÛÈÒÌ·ÙÔ˜. 2. Erota yksi noin 5 cm leveä suortuva. Pidä Be Liss kädessäsi 2. o¯ˆÚ›˙ÂÙ ÌÈ· Ùԇʷ ¿¯Ô˘˜ 5 ÂÎ. ÂÚ›Ô˘. ∫ڷٿ٠ÙËÓ Be Liss (Ë (erotteleva kampa alaspäin) valitun hiussuortuvan alla.
  • Seite 80 JUURIEN MUOTOILU ¢√À§∂À√¡∆∞™ ∆∏ ƒπ∑∞ 1. Valitse suoristusraudalle pystysuora asento. 1. ∂ÈϤÁÂÙ ÙËÓ Î¿ıÂÙË ı¤ÛË ÁÈ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÔ˘ ÈÛÈÒÌ·ÙÔ˜. 2. Erota noin 5 cm leveä hiussuortuva. Pidä Be Liss kädessäsi 2. o¯ˆÚ›˙ÂÙ ÌÈ· Ùԇʷ ¿¯Ô˘˜ 5 ÂÎ. ÂÚ›Ô˘. ∫ڷٿ٠ÙËÓ Be Liss (Ë (erotteleva kampa ylöspäin) valitun suortuvan alapuolella ja aseta ¯Ù¤Ó·...
  • Seite 81 OTSATUKAN MUOTOILU ¢√À§∂À√¡∆∞™ ∆∏ ºƒ∞¡∆∑∞ • PYÖRISTETTY OTSATUKKA • ™∆ƒ√°°À§∂ª∂¡∏ ºƒ∞¡∆∑∞ 1. Valitse suoristusraudalle pystysuora asento. 1. ∂ÈϤÁÂÙ ÙËÓ Î¿ıÂÙË ı¤ÛË ÁÈ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÔ˘ ÈÛÈÒÌ·ÙÔ˜. 2. Erota noin 5 cm leveä hiussuortuva. Pidä Be Liss kädessäsi 2. o¯ˆÚ›˙ÂÙ ÌÈ· Ùԇʷ ¿¯Ô˘˜ 5 ÂÎ. ÂÚ›Ô˘. ∫ڷٿ٠ÙËÓ Be Liss (Ë ¯Ù¤Ó· (erotteleva kampa ylöspäin) valitun suortuvan alla.
  • Seite 82: Laitteen Kunnossapito

    VIIMEISTELY ILMANKESKITTIMELLÄ ∆∂§∂πø¡√¡∆∞™ ª∂ ∆√ ™∆√ªπ√ ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ∞∂ƒ∞ Kun suoristus on tehty, kiinnitä kampauksesi viileällä ionisoidulla ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙÔ ›ÛȈ̷, ÌÔÚ›Ù ӷ ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ¯Ù¤ÓÈÛÌ¿ Û·˜ Ì' ¤Ó· puhalluksella eliminoidaksesi kaiken staattisen sähköisyyden. ¤Ú·ÛÌ· „˘¯ÚÔ‡ ÈÔÓÙÈÎÔ‡ ·¤Ú· ÁÈ· Ó· ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÂÙ οı ›¯ÓÔ˜ ÛÙ·ÙÈÎÔ‡ 1.
  • Seite 83 • Pidä johto poissa kuumien pintojen ulottuvilta. Anna laitteen jäähtyä ennen sen ñ º˘Ï¿ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ sijoittamista säilytyspaikkaansa. ÚÈÓ ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË. • Vältä laitteen kuuman pinnan kosketuksiin joutumista kasvojen tai kaulan ñ...
  • Seite 84 MINDAZ, AMIT TUDNI KELL A BE LISS-RÃL WSZYSTKO O APARACIE 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 állás: 1. Hullámos haj, 2. Enyhén göndör haj, 3. Göndör haj, 4 pozycje: 1.Włosy faliste, 2. Kręcone, 3. Kędzierzawe, 4. Mocno 4.
  • Seite 85 NAGYON ERŐS PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ SUPER MOCNA SUSZARKA DO WŁOSÓW • Rendkívüli teljesítmény • Wyjątkowa moc aparatu Ez az erős (1700 W-os), professzionális turbinával ellátott Wyposażony w profesjonalną turbinę o mocy (1700Watt) umożliwia hajszárító gyors és alapos hajszárítást tesz lehetővé. szybkie i dokładne suszenie. •...
  • Seite 86 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” BaByliss világszerte végzett számos kutatása révén Dział Badań firmy Babyliss - Recherche BaByliss - określił megállapította, hogy a frizurának 4 alaptípusa van: istnienie na świecie 4 podstawowych typów włosów: hullámos haj göndör haj nagyon göndör haj Gyapjas haj włosy mocno...
  • Seite 87 • 360°-ban körbeforgatható fej • Obrotowa nasadka o obrocie 360° Ez az egyedülálló szisztéma kivételesen kényelmessé teszi a Ten wyjątkowy system zapewnia ci doskonały komfort stosowania készülék használatát. Ezentúl a frizura jobb és bal oldalát aparatu. Możesz modelować fryzurę z prawej, jak i z lewej strony, nie ugyanolyan kényelmesen, fáradság nélkül lehet kialakítani.
  • Seite 88 HAJSIMÍTÁS LÉPÉSRÃL LÉPÉSRE WYGŁADZANIE WŁOSÓW KROK PO KROKU TARTOZÉKOK FEL- ÉS LESZERELÉSE NAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW • Csatlakoztassa a Be Liss készüléket. • Włączyć suszarkę Be Liss. • Húzza rá a hajsimító vagy szűkítő tartozékot a készülékre, míg • Umocować akcesorium do wygładzania lub koncentrator, kattanást nem hall.
  • Seite 89: A Készülék Beállítása

    Szakértőnk tanácsa Zalecenia eksperta -Bármilyen típusú legyen is az ön haja, az előszárítást -Niezależnie od typu włosów, rozpocznij podsuszanie od opuszczenia végezze mindig előre hajtott fejjel, hogy jobban hozzáférjen a głowy w dół w celu łatwiejszego podniesienia nasady włosów i hajtövekhez, és megnövelhesse hajának volumenét.
  • Seite 90 A FORGATHATÓ FEJ BEÁLLÍTÁSA USTAWIENIE NASADKI OBROTOWEJ A hajsimító tartozék forgatható (4 lehetséges állásba tehető), hogy a W celu przeprowadzenia 3 opisanych wyżej etapów wygładzania, fej bármelyik részén hatékonyan el lehessen végezni a fenti három niezależnie od powierzchni wygładzania, akcesorium wygładzające műveletet.
  • Seite 91 Szakértőnk tanácsa Zalecenie eksperta Hajsimítás a fej vonalát követve, vagy megnövelve a haj volumenét? Wygładzanie na płasko czy zwiększenie objętości włosów? -Ha vastag szálú, vagy nagy tömegű hajának volumenét -W celu zmniejszenia objętości grubych, gęstych włosów, przystawić csökkenteni szeretné, helyezze a Be Liss-t a hajtincs fölé. (H) suszarkę...
  • Seite 92 A HAJVÉGEK BEHAJLÍTÁSA ZAWIJANIE KOŃCÓWEK • DO WEWNĄTRZ • BEFELÉ 1. Állítsa be a hajsimító tartozékot vízszintes helyzetbe. 1. Wybrać ustawienie poziome akcesorium wygładzającego. 2. Wydzielić kosmyk o szerokości około 5 cm. Chwycić suszarkę Be 2. Válasszon el egy kb. 5 cm széles hajtincset. A Be Liss-t (a Liss (grzebieniem rozczesującym ku dołowi) i przystawić...
  • Seite 93 A HAJTÖVEK ALAKÍTÁSA PODNOSZENIE NASADY WŁOSÓW 1. Állítsa be a hajsimító tartozékot függőleges helyzetbe. 1. Wybrać ustawienie pionowe akcesorium wygładzającego. 2. Válasszon el egy kb. 5 cm széles hajtincset. A Be Liss-t (a 2. Wydzielić kosmyk o szerokości około 5 cm. Chwycić suszarkę Be bontófésűt felfelé...
  • Seite 94 A FRUFRU ALAKÍTÁSA CZESANIE GRZYWKI • LEKEREKÍTETT FRUFRU • GRZYWKA PODKRĘCONA 1. Állítsa be a hajsimító tartozékot függőleges helyzetbe. 1. Wybrać ustawienie pionowe akcesorium wygładzającego. 2. Válasszon el egy kb. 5 cm széles hajtincset. A Be Liss-t (a 2. Wydzielić kosmyk o szerokości około 5 cm. Chwycić suszarkę Be Liss bontófésűt felfelé...
  • Seite 95 UTOLSÓ SIMÍTÁSOK A SZŰKÍTŐVEL WYKAŃCZANIE FRYZURY KONCENTRATOREM Amikor elkészült a haj kisimításával, rögzítse a frizurát egy adag Po zakończeniu wygładzania, utrwalić fryzurę strumieniem chłodnego ionizált hideg levegővel, hogy megszüntessen minden statikus zjonizowanego powietrza, eliminującego elektryczność statyczną. elektromosságot a hajában. 1. Naciskając na znajdujące się po bokach 2 przyciski, zdjąć 1.
  • Seite 96 • A hálózati zsinórt tartsa távol a forró felületektől. Elrakás előtt hagyja lehűlni a készüléket. • Chronić kabel przed kontaktem z gorącą powierzchnią. Przed schowaniem, pozostawić • Vigyázzon, hogy a készülék forró felületei soha ne érjenek az arcához vagy a nyakához. suszarkę...
  • Seite 97: Informace O Přístroji

    INFORMACE O PŘÍSTROJI ВСЕ ЗНАТЬ О 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 позиции: 1. Волнистые волосы 2. Крупные локоны 3. Вьющиеся волосы 4. 4 možnosti: 1. Vlnité vlasy, 2. Kučery, 3. Kadeře, 4. Kudrny Кучерявые волосы 2. Hřeben pro rozčesání 2.
  • Seite 98 MIMOŘÁDNĚ ÚČINNÝ VYSOUŠEČ VLASŮ СВЕРХМОЩНЫЙ ФЕН • MIMOŘÁDNĚ SILNÝ VÝKON • ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ Tento vysoce účinný vysoušeč (1700 watt) je vybaven Оснащенный профессиональным турбодвигателем, этот мощный profesionální turbínkou, což umožňuje rychlé a dokonalé vysušení фен (1700 ватт) обеспечит вам быструю проникающую сушку волос. vlasů.
  • Seite 99 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” • “TENSIO CONTROL SYSTEM” Vývojové oddělení firmy BaByliss stanovilo na základě četných система контроля натяжения волос výzkumů prováděných na celém světě 4 základní typy zkadeření: На основе многочисленных наблюдений по всему миру Отдел научных исследований фирмы BaByliss определил 4 основных типа вьющихся...
  • Seite 100 • OTOČNÁ HLAVA 360° • ГОЛОВКА, ПОВОРАЧИВАЮЩАЯСЯ НА 360° Tento exkluzivní systém vám přináší mimořádný komfort při práci. Při Эта эксклюзивная система создает исключительно комфортабельные úpravě účesu můžete postupovat zprava či zleva, aniž by to bylo namáhavé. условия при пользовании аппаратом. Теперь вы можете без лишних Můžete vyhlazovat i ty nejdelší...
  • Seite 101 VYHLAZENÍ KROK PO KROKU ЭТАПЫ РАЗГЛАЖИВАНИЕ ВОЛОС NASAZENÍ A SUNDÁNÍ NÁSTAVCŮ УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАСАДОК • Zapojte Be Liss. • ВКЛЮЧИТЕ В СЕТЬ АППАРАТ BE LISS. • Upevněte nástavec pro vyhlazování nebo usměrňovač tak, že ho • УСТАНОВИТЕ на аппарат насадку для разглаживания волос или zasunete do přístroje, až...
  • Seite 102: Nastavení Přístroje

    Rada odborníka Совет эксперта - U všech typů vlasů začněte předsušení s hlavou skloněnou - Независимо от типа ваших волос, начинайте сушить их, наклонив голову dopředu, aby se lépe odlepily kořínky a účes získal větší objem. (D) вперед, чтобы приподнять волосы у корней и придать объем вашей - Pokud si však přejete menší...
  • Seite 103: Dříve, Než Začnete

    POLOHA OTOČNÉ HLAVY ПОЛОЖЕНИЕ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКИ Чтобы все 3 описанных выше этапа могли быть эффективно реализованы Aby každá z výše uvedených etap mohla být účinně provedena na независимо от того, на каком участке нужно разгладить волосы, аппарат kterékoliv z partií, je vyhlazovací nástavec otočný (4 možné polohy). оснащен...
  • Seite 104 Rada odborníka Совет эксперта Jenom vyhlazení nebo vyhlazení a objem? Разглаживание с приданием объема или без? - Pro snížení objemu hustých nebo objemných vlasů umístěte Be Liss - Чтобы уменьшить объем густых или пышных волос, аппарат Be Liss na pramen vlasů shora. (H) должен...
  • Seite 105 ZATOČENÍ KONEČKŮ ЗАГНУТЬ КОНЧИКИ ВОЛОС ... • ВНУТРЬ • SMĚREM DOVNITŘ 1. Аппарат для разглаживания волос должен находиться в горизонтальном 1. Pro vyhlazovací nástavec zvolte vodorovnou polohu. положении. 2. Oddělte pramen vlasů o šířce asi 5 cm. Držte Be Liss 2.
  • Seite 106 PRÁCE S KOŘÍNKY ПРИПОДНЯТЬ ВОЛОСЫ У КОРНЕЙ 1. Аппарат для разглаживания волос должен находиться в вертикальном 1. Pro vyhlazovací nástavec zvolte svislou polohu. положении. 2. Oddělte pramen vlasů o šířce asi 5 cm. Držte Be Liss (rozčesávací 2. Отделите прядь волос шириной около 5 см. Возьмите аппарат Be Liss (зубья hřeben směrem nahoru) pod vybraným pramenem a umístěte ho расчески...
  • Seite 107 ÚPRAVA PRUHŮ УЛОЖИТЬ ЧЕЛКУ • ZATOČENÝ PRUH • ЧЕЛКА ЗАКРУГЛЕННАЯ 1. Аппарат для разглаживания волос должен находиться в вертикальном 1. Pro vyhlazovací nástavec zvolte svislou polohu. положении. 2. Oddělte pramen vlasů o šířce asi 5 cm. Držte Be Liss 2. Отделите прядь волос шириной около 5 см. Аппарат Be Liss (зубья (rozčesávací...
  • Seite 108 KONEČNÁ ÚPRAVA POMOCÍ USMĚRŇOVAČE ПОСЛЕДНИЙ ШТРИХ С ПОМОЩЬЮ КОНЦЕНТРАТОРА ВОЗДУШНОЙ СТРУИ Когда вы закончите разглаживание волос, зафиксируйте полученный Po provedení vyhlazení zpevněte tvar účesu aplikací studeného результат с помощью кратковременного включения ионизированного ionizačního vzduchu, aby se odstranily veškeré zbytky statické холодного...
  • Seite 109 • Šňůru uchovávejte mimo dosah teplých povrchů. Před uklizením nechte přístroj • Избегайте прикосновения шнура к горячим поверхностям. Дайте аппарату остыть vychladnout. перед тем, как убрать его. • Zabraňte jakémukoliv kontaktu teplého povrchu přístroje s obličejem a krkem. • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей аппарата с лицом или шеей. •...
  • Seite 110 ÜZER‹NE HER fiEY‹ B‹LMEK 1. Tensio Control System SON DERECE GÜÇLÜ B‹R SAÇ KURUTMA MAK‹NES‹ 4 konum : 1. Dalgal› saçlar, 2. bukle, 3. k›v›rc›k, 4. k›v›rc›k • OLA¤ANÜSTÜ BIR GÜÇ 2. Aç›c› tarak Profesyonel bir türbin ile donatılmıfl olan bugüçlü saç kurutma makinesi 3.
  • Seite 111 • “TENSIO CONTROL SYSTEM” • 360° DÖNER KAFA BaByliss arafltırmaları, tüm dünyada sürdürülen çok sayıda etüt ile Benzersiz olan bu sistem, size ola¤anüstü bir kullanım konforu 4 temel saç kıvırcıklı¤ı tipinin mevcut oldu¤unu belirlemifltir : sa¤lamaktadır. Artık yorulmaksızın saçların sa¤ veya sol tarafından tarayarak çalıflabilirsiniz.
  • Seite 112 ETAP ETAP DÜZLEfiT‹RME ARAÇLARIN YERLEfiT‹R‹LMES‹ VE ÇIKARILMASI Uzman tavsiyeleri • Be Liss'i prize takın. - Saç tipiniz ne olursa olsun, kökleri daha iyi açmak için ve saçınıza hacim vermek için, ön kurutmaya, baflınızı öne do¤ru e¤erek • “Klik” sesi gelinceye kadar aksesuarı cihaz üzerinde oturtarak bafllayın.
  • Seite 113 DÖNER KAFANIN KONUMU Uzman tavsiyesi Yukarıdaki 3 etabın etkin bir flekilde gerçeklefltirilebilmesi için, Düz düzlefltirme veya hacimli düzlefltirme ? düzlefltirilecek bölge hangisi olursa olsun, düzlefltirme aracı, - Kalın veya hacimli saçların hacmini azaltmak için, Be Liss'i saç dönerdir (4 konum mümkündür). tutamının üzerine yerlefltirin.
  • Seite 114 UÇLARI ‹ÇER‹ DO⁄RU KÖKÜ ÇALIfiMAK 1. Düzlefltirme aracı için dikey konumu seçin. • • DÜZELTMEK 2. Yaklaflık 5 cm geniflli¤inde bir saç tutamını ayırın. Be Liss'i 1. Düzlefltirme aracı için yatay konumu seçin. seçilmifl tutamın altında tutun (ayırıcı tarak yukarı do¤ru) ve 2.
  • Seite 115 PÜSKÜLÜ ÇALIfiMAK YO⁄UNLAfiTIRICI ‹LE B‹T‹M • YUVARLATILMIfi PÜSKÜL Düzlefltirme bittikten sonra, her türlü statik elektrik izini yok etmek için 1. Düzlefltirme aracı için dikey konumu seçin. bir iyonik serin hava darbesiyle saç biçiminizi tespit edin. 2. Yaklaflık 5 cm geniflli¤inde bir saç tutamını ayırın. Be Liss'i 1.
  • Seite 116 • Cihazı çocukların eriflemeyece¤i yerlerde yerlefltirin. • Kullanım sonrası ve temizlemeden önce cihazı prizden çekin. • Kordonu sıcak yüzeylerden uzakta tutun. Yerlefltirmeden önce cihazın so¤umasını bekleyin. • Cihazın sıcak yüzeyi ile yüz veya boyun arasında her türlü temastan kaçının. • Kullanım geriliminin cihaz üzerinde belirtilene uydu¤undan daima emin olun.

Inhaltsverzeichnis