Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gamma instabus
Helligkeitsregler UP 255D21
Brightness Controller UP 255D21
5WG1 255-2DB21
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Dezember 2014
Issued: December 2014
A5
A4
A7
Bild 1 / figure 1
Bild 2 / figure 2
Bild 3 / figure 3
L1V30049868A
DS02
All manuals and user guides at all-guides.com
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Das Gerät ist ein Sensor zur Erfassung der Helligkeit. Das Gerät
kommuniziert über KNX. Es ist zur Montage an die Decke konzi-
piert. Die Inbetriebnahme der integrierten Lichtregelung erfor-
dert die ETS.
Inbetriebnahme / Auslieferzustand
Auslieferzustand
Der Programmiermodus kann im Auslieferzustand auch mit der
als
Zubehör
erhältlichen
5WG1 255-7AB11 (S3 = On / S4 = Off) aktiviert bzw. deaktiviert
werden.
Programmiermodus
Durch kurzes Drücken der Programmiertaste (< 2 s) wird der
Programmiermodus aktiviert. Dies wird durch Dauerleuchten der
Programmier-LED angezeigt. Durch erneutes Drücken wird der
Programmiermodus deaktiviert.
Werkseinstellung
Durch sehr langes Drücken der Programmiertaste (> 20 s) wird
das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Dies wird
durch gleichmäßiges Blinken der Programmier-LED mit Dauer
8 s angezeigt.
Hinweis
Durch längeres Drücken der Programmiertaste (> 5 s und < 20 s)
wird der Verbindungstest für die Inbetriebnahme mit Desigo
gewählt. Dieser Modus kann durch kurzes Drücken beendet
werden.
Verhalten nach Programmierung
Das Verhalten des Gerätes nach Programmierung mit der ETS ist
abhängig von der Parametrierung. Die Beschreibung der Funkti-
onalitäten, Parameter und der Objekte befindet sich in der App-
likationsprogrammbeschreibung (APB) des Gerätes.
Lage- und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente
(siehe Bild 1)
A1
Gerät
A1
A2
Haltefedern
A3
Diffusor
A4
Programmiertaste
A5
Busklemme
A6
Designring
A7
Programmier LED unter Linse
A2
Montage und Verdrahtung
Υ
A3
GEFAHR
· Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
· Bei Anschluss des Gerätes ist darauf zu achten, dass das Ge-
rät freigeschaltet werden kann.
· Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
A6
· Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen
sind die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestim-
mungen des jeweiligen Landes zu beachten.
Das Gerät ist für Deckenmontage vorgesehen.
Empfohlene Montagehöhe: 2,4m – 3,0m
Hierbei gibt es die folgenden Möglichkeiten der Montage:
(siehe Bild 2):
à UP Montage (A) in einer UP – Dose mittels
Schraubbefestigung
à UP Montage (A) mit Haltefedern in der
Zwischendecke.
à AP Montage (B) im AP- Gehäuse (siehe Zubehör)
Anschluss des Melders
(siehe Bild 3)
D1
Gerät
D2
Busklemme
D2.1
(-) Klemme (grau)
D2.2
(+) Klemme (rot)
D2.3
Prüfkontakt
D2.4
Ader der Busleitung
Anklemmen:
Adern in Busklemme einstecken. Abisolierlänge beachten!
Busklemme auf Stecker im Gerät aufstecken (siehe Bild3)
Abklemmen:
Busklemme vom Gerät lösen (evtl. mittels Schraubenzieher)
Adern mittels Drehen von der Busklemme lösen.
D
Product and Applications Description
The device is a presence and motion detector with integrated
brightness sensor. The device communicates via KNX. It is de-
signed for ceiling mounting. The commissioning of the integrat-
ed brightness controller needs ETS.
Commissioning / Factory default
Factory default
The programming mode can be set in factory default status also
IR-Fernbedienung
S 255/11
with the available IR remote control S 255/11 5WG12557AB11
(S3 = On / S4 = Off).
Programming mode
A short push of learning button (< 2 s) enables the program-
ming mode. This will be indicated by a continuous light at the
programming mode LED. A second push disables this mode.
Factory settings
A very long push of the learning button (> 20 s) effects a reset
to factory settings. This is indicated by constant flashing for 8
seconds.
Note
A long push of the learning button (> 5 s and < 20 s) enabled
the Connection Test for commissioning with Desigo. This mode
can be disabled by a short push any time.
Behavior after programming
The behavior of the device after programming with the ETS is
dependent on the configuration. The description of the features,
parameters and objects is in the application program description
(APB) of the device.
Location / Function of the Display and Operating Elements
(see figure 1)
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
Mounting and Connecting
Υ
· The device must be mounted and commissioned by an au-
· When connecting the device, it should be ensured that the
· The device must not be opened.
· For planning and construction of electric installations, the
The device is intended for ceiling mounting.
Recommended mounting height: 2.4m – 3.0m
There are the following options for this:
(see figure 2):
à UP mounting (A) in an UP socket with screw fixing
à UP mounting (A) with fixing claws in suspended ceiling
à AP mounting (B) in the AP housing (see accessories)
Connecting the detector
(see figure 3)
D1
D2
D2.1
D2.2
D2.3
D2.4
Connecting:
Plug wires into the bus terminal. Ensure you have stripped the
insulation back!
Push the bus terminal on the plug in the device (see figure 4)
Disconnecting:
Separate the bus terminal from the device (use a screwdriver if
necessary)
Separate the wires from the bus terminal by turning.
GB
Device
Fixing clamps
Diffusor
Learning button
Bus terminal
Design ring
Programming mode LED behind lens
DANGER
thorized electrician.
device can be isolated.
relevant guidelines, regulations and standards of the respec-
tive country are to be considered.
Device
Bus terminal
(-) Terminal (grey)
(+) Terminal (red)
Test contact
Bus line wire
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens instabus Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Produkt- und Funktionsbeschreibung Product and Applications Description Gamma instabus Das Gerät ist ein Sensor zur Erfassung der Helligkeit. Das Gerät The device is a presence and motion detector with integrated kommuniziert über KNX. Es ist zur Montage an die Decke konzi- brightness sensor.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Verdrahtung Mounting and Connecting Einbau in UP Dose mittels Schrauben Installation in UP socket using screws (siehe Bild 4) (see figure 4) Device Gerät Socket fixing screws Befestigungsschrauben der Dose Tiefe: min. 40mm; Æ 60mm UP socket Depth: min.
  • Seite 3 · Any faulty device is to be sent together with a return delivery Technical Support digen Vertriebsniederlassung zurückzusenden. note of the local Siemens office. · Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte · If you have further questions concerning the product please ' +49 (911) 895-7222 an unseren Technical Support.

Diese Anleitung auch für:

Instabus up 255d21Instabus 5wg1 255-2db21