Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
User manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi du module Q
Manual para el usuario
Manual de Instruções
Kullanim Kilavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ExSilent Q

  • Seite 1 User manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Mode d’emploi du module Q Manual para el usuario Manual de Instruções Kullanim Kilavuzu...
  • Seite 2 Q User manual English User manual Nederlands Gebruikershandleiding Deutsch Gebrauchsanweisung Français Mode d’emploi du module Q Español Manual para el usuario Português Manual de Instruções Türkçe Kullanim Kilavuzu...
  • Seite 30 Gebrauchsanweisung Q Endnutzer...
  • Seite 31 Sie haben mit dem Kauf Ihres Q eine gute Wahl getroffen. Die Anatomie des Q Mit dem Kauf eines Q können Sie von einem Produkt versichert sein, dass aus hochwertigen Das Q Modul (A) Komponenten zusammengesetzt ist. Durch die Anwendung von verschiedenen wichtigen Der Softtip (B) Innovationen in bezug auf Hörgeräte bürgt das Q für den zeitgerechten und stilvollen Hörgenuss.
  • Seite 32: Was Ist Q

    Was ist Q? Das Q ist ein sogenanntes modulares (für Das Q verwendet einen Softtip in den Größen Das Q ist klein und die Form, die innovative Das Q ist mit einem Mikroprozessor mit jedes Ohr dasselbe) CIC* Gerät mit einem Large –...
  • Seite 33: Die Anatomie Des Q

    Das Q Modul A Das Q Modul (das Gehäuse) Der Druckschalter (7) Wenn das Q eingestellt ist auf mehr als ein Programm (Speicher), wird der Druckschalter benutzt 1 der kleine Batteriekontakt (- Pol) um die verschiedenen Programme zu wählen. Für die Beschreibung der Wirkung, sehen Sie Kapitel 2 der Batterieraum „Wechseln zwischen den Programmen“...
  • Seite 34: Der Softtip (B)

    „Instandhaltung und Verwendung“ (Seite 74). Die Abbildung kann abweichen von der für Sie ausgewählten Größe des Softtips. Die kleine Zugleine (9) Das Q wird mit der kleinen Zugleine aus dem Ohr genommen. Nach dem Einbringen des Q befindet sich die kleine Zugleine hinter dem Tragus (Seite 70), so dass es nicht oder kaum sichtbar ist.
  • Seite 35: Der Tägliche Gebrauch Des Q

    Der tägliche Gebrauch des Q Das Einlegen der Batterie Das Entfernen der Batterie Beim Gebrauch von einer neuen Batterie: Halten Sie das Modul waagerecht und entfernen entfernen Sie zuerst den Sticker von dem + Pol. Sie die Batterie mit dem Finger.
  • Seite 36: Das Q In Den Softtip Einbringen

    • Bringen Sie das Modul mit einer • Wiederholen Sie falls notwendig die kantenden Bewegung in den Softtip. letzten zwei Schritte. Das Q aus dem Softtip nehmen Halten Sie das Modul gut fest und ziehen Sie mit der anderen Hand die kleine Zugleine nach unten.
  • Seite 37: Das Q In Das Ohr Einbringen

    Gerät in das Ohr. Mit dem Mund weit offen ist das Einbringen einfacher. des Gehörgangs. Achten Sie beim Einbringen des Q darauf, dass Ihre Hände sauber sind. Vor allem Creme, Hautöle, Gel und N.B. Es ist unmöglich das Gerät „zu tief“ einzubringen.
  • Seite 38: Das Q Aus Dem Ohr Nehmen

    Ebene mit dem Eingang des Gehörgangs. Auf diese Weise ist das Gerät fast unsichtbar und ist der Ton optimal. Machmal ist der Gehörgang etwas zu klein: In diesem Fall kann und darf das Gerät Falls das Q mit mehr als einem Programm (Speicher) eingestellt ist, wird der Druckschalter benutzt einige Millimeter hinausstrecken.
  • Seite 39: Die Instandhaltung Und Die Verwendung

    • Falls stark verschmutzt, saubermachen mit speziellen (feuchten) Reinigungstüchern oder Brausetabletten für Hörgeräteprodukte oder Ultraschall reinigen (lassen). Obwohl das Q im Prinzip geeignet ist sowohl rechts als auch links zu tragen, sind die Einstellungen • Verstopfte Softtips können unter lauwarmes strömendes Wasser abgespült werden.Falls sehr für das rechte und das linke Ohr meistens verschieden.
  • Seite 40: Warnungen

    • der Exostosen (Knochenausstülpungen) im Gehörgang. • der starken Ohrenschmalzbildung. Der Softtip ist ein wesentliches Teil des Q. Ohne Softtip kann das Q nicht gut funktionieren und kann das Modul unersetztlich verschmutzt werden! Benutzen Sie darum nie das Das Gerät nicht: Modul ohne den dazugehörenden Softtip.
  • Seite 41: Die Informationen Über Den Reparaturkundendienst

    Beschränkte Garantie der Herstellerfirma. 5. Diese beschränkte Garantie deckt keine bemalten Bedeckungen oder andere vergleichbaren Diese beschränkte Garantie gilt in einem Teil der Region Europa von ExSilent, außer wenn personalisierten Teile. es eine örtliche Garantie gibt. ExSilent BV („ExSilent“) garantiert, dass dieses ExSilent-Produkt 6.
  • Seite 42: Der Disclaimer

    Dienstleister innerhalb von zwei Wochen nach dem Ankauf schicken. ExSilent behält sich das Recht vor zu jeder Zeit Daten- oder Einnahmeausfall oder für jegliche 8. Diese beschränkte Garantie ist die einzige und exklusive Geschichte des Kundes gegen ExSilent ohne vorherige Bekanntgabe dieses Dokument besonderen, unbeabsichtigten oder indirekten und die einzige und ausschließliche Haftung von ExSilent dem Kunde gegenüber für Mängel an...
  • Seite 43: Der Garantieschein

    0344 Seriennummer 012345 Telefonnummer: Ankaufsdatum: Seriennummer Rechts: Seriennummer Links: Die Angaben Ihres Q Ort und Land des Ankaufs Notieren Sie hierunter die Angaben Ihres Q. Name des Ladens: Adresse des Ladens: Postleitzahl: Das Ankaufsdatum: Ort: Land: Die Seriennummer Gerät Rechts: Die Seriennummer Gerät Links:...
  • Seite 44 Mode d’emploi du module Q...
  • Seite 72 Manual de Instruções...
  • Seite 100: Üretici Firma

    Manufacturer / Fabrikant / Die Herstellerfirma / Fabricant / Fabricante / Üretici Firma ExSilent BV Overschiestraat 63 1062 XD Amsterdam The Netherlands +31 (0)20 675 10 04 +31 (0)20 675 90 48 info@exsilent.com www.exsilent.com ® 2011 0344 v1.4_EN-NL-DE-FR-ES-PT-TR...

Inhaltsverzeichnis