Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG,
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon
KLIMAGERÄT A0012
CLIMATISEUR A0012
CLIMATISSATORE A0012
PORTABLE AIR CONDITIONER A0012
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
V181018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ayce A0012

  • Seite 1 KLIMAGERÄT A0012 CLIMATISEUR A0012 CLIMATISSATORE A0012 PORTABLE AIR CONDITIONER A0012 CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Jumbo-Markt AG, MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS V181018 Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...
  • Seite 2: Erläuterung Der Symbole

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, wenn diese bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes beaufsichtigt werden oder unterwiesen worden sind und die möglichen Gefahren verstanden haben. Entspricht den Europäischen Normen. Kindern ist das Spielen mit dem Gerät untersagt. Reinigungs - und vom Benutzer durchzuführende Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    • Der Stecker muss vor der Reinigung, Wartung oder Befüllung des • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, muss es für einige Geräts heraus gezogen werden. Zeit aufrecht stehen, so dass das Kühlmittel und Öl in den Kompressor strömen kann. Die benötigte Zeit beträgt 2 Stunden. Nichtbeachtung dieser Wartezeit führt zu irreparablen Schäden am Kompressor (d.h.
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DES ABLUFTSCHLAUCHS UND ADAPTERS Montagezubehör 1. Erweitern Sie das Luftaustrittsrohr durch Herausziehen der beiden Enden des Rohrs. 2. Schrauben Sie das Luftaustrittsrohr an den Anschluss des Luftaustrittsrohrs. 3. Schliessen Sie den Anschluss des Luftaustrittsrohrs am Gerät an. POWER DEHUM.
  • Seite 5: Betrieb

    1. Öffnen Sie die hintere Lade und nehmen Sie die Isolationsfolie von BEDIENFELD der Batterie. 2. Legen Sie die Batterien in den Schlitz mit der Anode und Kathode in der ordnungsgemässen Position. 3. Setzen Sie die hintere Lade wieder ein. Sleeping Speed Mode...
  • Seite 6 • Die Geräte-LED zeigt die Zieltemperatur für 5 Sekunden an und Kühlmodus wechselt dann wieder zur Raumtemperaturanzeige. • Wenn die Raumtemperatur höher ist als die eingestellte Einstellen der Lüfterdrehzahl Temperatur, startet der Kompressor. Drücken Sie die Taste , um eine gewünschte Lüfterdrehzahl •...
  • Seite 7 Schlafmodus Taste • Der Betrieb ist effektiv, wenn das Gerät sich im Modus befindet. Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Gerät eingeschaltet, solange es mit Strom versorgt wird oder ausgeschaltet, wenn es • Drücken Sie die Taste im Modus , dann wird das Gerätim sich gerade in Betrieb befindet.
  • Seite 8: Schutzeinrichtung

    recycelt zwischen dem Kondensator und der Wasserplatte. Wenn SCHUTZEINRICHTUNG der Wasserspiegel auf das obere Niveau ansteigt, leuchtet der Betriebszustand: Schwimmer-Schalter und die Wasserlevel-Kontrollleuchte (E4) auf, Die Schutzeinrichtung kann auslösen und den Betrieb des Geräts in um an das Ablassen des Wassers zu erinnern. Bitte nehmen Sie den unten aufgeführten Fällen beenden: das Gerät vom Netz, bewegen das Gerät an einen geeigneten Ort, entfernen die Ablassstopfen und lassen das Wasser komplett ab.
  • Seite 9: Wartung Des Luftfilters

    TECHNISCHE DATEN WARTUNG DES LUFTFILTERS Modell YGP35-1170ZP Stunden zu reinigen. Reinigen Sie es wie folgt: Kühlleistung (Btu/h) / W 12.000 Btu/h / 3500 W • • Entfeuchtungskapazität (l/h) 1.9 l/h • Falls stark verschmutzt, reinigen Sie ihn mit einer Lösung aus Eingangsleistung 1300 W/5.8A etwas Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Überprüfen Sie vor der Kontaktaufnahme des Kundendienst zur Die folgenden Fälle sind eventuell nicht immer Fehlfunktionen, bitte prüfen Sie die Reparatur die Modell A0012 Maschine wie folgt: nachfolgenden Vorschläge, bevor Sie um Wartung bitten. Fehlfunktionen Ursachen Behebung Fehler Analyse Ausfall derStromversorgung: 1.
  • Seite 11 Zusatzhinweis Servicestelle: NOTIZEN Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Seite 12: Technische Zeichnung

    ERSATZTEILLISTE TECHNISCHE ZEICHNUNG BESCHREIBUNG Nr. BESCHREIBUNG SCHAUMSTOFF-LUFTKANAL (LINKS) VERDAMPFER-ENTLADEROHR ZWISCHENFÜHRUNG (LINKS) Y-SEGMENT VERDAMPFER-ENTLADEROHR INTERZENTRIFUGALGEBLÄSE KAPILLARVERBINDUNGSROHR MOTOR ZWISCHENGEBLÄSE ZWISCHENFÜHRUNG (RECHTS) VERDAMPFER SCHAUMSTOFF-LUFTKANAL (RECHTS) WASSERBEHÄLTER DISPLAY-PLATINE ELEKTRONIK OBERE ABDECKUNG KONDENSATOR-KLEMME RECHTES BEDIENFELD KOMPRESSOR KONDENSATOR HINTERE ABDECKUNG STROMVERSORGUNGSPLATINE FILTER KONDENSATOR DES INNEREN LÜFTERMOTORS HORIZONTALER LÜFTUNGSSCHLITZ 1 KONDENSATOR DES ÄUSSEREN LÜFTERMOTORS VERBINDUNGSSTANGE...
  • Seite 13: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES sont sous surveillance ou s'ils ont été informés quant à l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des Conforme aux réglementations européennes applicables.
  • Seite 14: Identification Des Composants

    • Avant de commencer à utiliser l'appareil, il doit être tenu debout • La prise électrique doit être retirée avant le nettoyage, pendant un certain temps, de sorte que le liquide de refroidisse- l'entretien ou le remplissage de l'appareil. ment et l'huile puissent circuler dans le compresseur. Le temps nécessaire est de 2 heures.
  • Seite 15: Choisissez Le Meilleur Emplacement

    INSTALLEZ LE TUYAU DE PURGE ET L'ADAPTATEUR L'INSTALLATION Accessoires d’installation 1. Prolongez la conduite de purge d'air en retirant les deux extrémités de la conduite. 2. Vissez la conduite de purge d'air dans le connecteur de la conduite de purge d'air. 3.
  • Seite 16: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 1. Ouvrez le couvercle arrière et enlevez l’isolation sur la pile ; 2. Mettez les piles à l’intérieur de la fente, avec l'anode et la cathode +/- dans le bon sens. 3. Mettez le couvercle arrière. Sleeping Speed Mode REMARQUE :...
  • Seite 17 Mode Cooling (refroidissement) • La lumière LED de l'unité affiche la température cible pendant 5 • Lorsque la température ambiante est supérieure à la température secondes et puis affiche à nouveau la température ambiante. réglée, le compresseur commence à fonctionner. Réglage de la vitesse du ventilateur •...
  • Seite 18 TÉLÉCOMMANDE Timer (minuterie) La télécommande transmet des signaux au système. Appuyez sur le bouton « Timer » pour régler le temps d’arrêt • automatique tandis que l'appareil fonctionne. Appuyez sur le bouton « Timer » pour régler le temps de démar- •...
  • Seite 19: Entretien

    PROTECTION Etat de fonctionnement Lorsque le niveau atteint le maximum, le flotteur fait allum- Le dispositif de protection peut se déclencher et arrêter l'appareil er le voyant de remplissage d'eau (E4) pour rappeler de dans les cas énumérés ci-dessous : vider l'eau.
  • Seite 20: Entretien Du Filtre À Air

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Modèle YGP35-1170ZP environ 100 heures. Nettoyez comme suit : Capacité de refroidissement 12.000 Btu/h / 3500 W (Btu/h) / W • Capacité de • 1.9 l/h déshumidification (l / h) • Si la saleté est visible, lavez-le avec une solution de détergent dans Courant/puissance standard 1300 W/5,8A d'eau tiède.
  • Seite 21: Dépannage

    DÉPANNAGE Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. Veuillez Défaillances Causes Solutions lire les suggestions ci-dessous avant d'appeler un technicien. 1. Branchez-le ; Défaillance d'alimentation : L'appareil ne 2. Remplacez le cordon 1. L’appareil n’est pas branché ; Problème Analyse démarre pas.
  • Seite 22: Certificat De Garantie

    Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être rapportés NOTE dans tous les magasins Jumbo. A l’expiration de la période de garantie, les produits ayce seront repris dans tous les magasins Jumbo pour contrôle. CH-Import & Distribution exklusiv durch: Jumbo-Markt AG...
  • Seite 23: Vue Éclatée

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE VUE É CLATÉE DESCRIPTION DESCRIPTION MOUSSE DU CONDUIT INTÉRIEUR (GAUCHE) ÉVAPORATEUR DU CONDUIT CONDUITE INTERNE (GAUCHE) SECTION Y ÉVAPORATEUR DU CONDUIT VENTILATEUR CENTRIFUGE INTERNE CAPILLAIRE MOTEUR DU VENTILATEUR INTERNE ÉVAPORATEUR CONDUITE INTERNE (DROITE) RÉSERVOIR D'EAU MOUSSE DU CONDUIT INTÉRIEUR (DROIT) CIRCUIT IMPRIMÉ...
  • Seite 24: Descrizione Dei Simboli

    DESCRIZIONE DEI SIMBOLI sione o istruzioni sull’uso del dispositivo in modo sicuro e capiscono i rischi coinvolti. • I bambini non devono giocare con il dispositivo. • Pulizia e manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da Conforme alle direttive europee applicabili a questo prodotto. bambini senza supervisione.
  • Seite 25 IDENTIFICAZIONE DELLE COMPONENTI periodo di attesa causerà danni irreparabili al compressore (es. perdita totale/dismissione). ATTENZIONE • Tenere l’unità ad almeno 1 metro di distanza dalla TV o radio per evitare interferenze elettromagnetiche. • Non esporrel’unità ai raggi diretti del sole per evitare lo sbiadimento del colore.
  • Seite 26 DELL’INSTALLAZIONE INSTALLARE IL TUBO DI SCARICO E L’ADATTATORE Installazione degli accessori 1. Allungare il tubo di scarico dell’aria estendendo le due estremità del tubo. 2. Avvitare il tubo di scarico al connettore del tubo di scarico dell’aria. 3. Collegare il connettore del tubo di scarico dell’aria all’unità. POWER DEHUM.
  • Seite 27: Pannello Di Controllo

    1. Apri il coperchio posteriore e rimuovi l’isolante della batteria. PANNELLO DI CONTROLLO 2. Inserisci le batterie nella fessura, con anodo e catodo nella direzione corretta. 3. Metti il coperchio posteriore. Sleeping Speed Mode NOTA: Dehumidifying Timer Power 1. Anodo e catodo delle batteriedevono essere corrispondenti ai segni Tasto Stand-by Pulsante deumidificazione Tasto su Timer/Temperatura...
  • Seite 28 • Il LED dell’unità mostra la temperatura desiderata per 5 secondi e Modalità Rafreddamento poi mostra di nuovo la temperatura della stanza. • Quando la temperatura della stanza è superiore alla temperatura impostata, il compressore entra in funzione. Regola la Velocità della Ventola •...
  • Seite 29 TELECOMANDO Modalità Sleep Il telecomando trasmette i segnali al sistema. • L’operazio ne è efettiva quando l’unità è in modalità • Premi il tasto in modalità , quindi l’unità funzionerà in modalità POWER DEHUM. sleep e la ventola superiore passerà automaticamente a velocità bassa.
  • Seite 30: Manutenzione

    L’acqua di condensazione circola in parte tra il condensatore e il PROTEZIONE piatto dell’acqua. Quando il livello dell’acqua sale al livello superiore, Condizioni Operative il galleggiante si attiva e l’indicatore d’acqua (E4) lampeggia per Il congegno protettivo potrebbe far saltare e arrestare il dispositivo ricordarti di drenare l’acqua.
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE MANUTENZIONE FILTRO DELL’ARIA Modello YGP35-1170ZP ilizzo. Capacità Rafreddamento (Btu/h)/ W 12.000 Btu/h / 3500 W Pulire nel modo seguente: • Capacità Deumidificatore (l/h ) 1.9 l/h • • Se lo sporco è abbondante, pulire con una soluzione detergente Input Standard Rafreddamento 1300 W/5,8A in acqua tiepida.
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di richiedere la riparazione, controlla la macchina come segue: Le situazioni di seguito illustrate non costituiscono necessariamente Guasti Cause Soluzioni anomalie di funzionamento, prima di contattare il servizio d’assistenza. 1. Inserisci la spina; Guastoall’alimentatore: 2. Sostituisciilcavo dialimentazione o la Anomalia Analisi 1.
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza. Via/Num. Telefono Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti i prodotti ayce. Codice postale Città Telefono cellulare Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Seite 34: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO SCHEMI TECNICO DESCRIPTION DESCRIPTION EVAPORATORE DEL CONNETTORE A TRE VIE CONDOTTO DELL’ARIA IN MATERIALE ESPANSO (SIN.) CONDOTTO INTERNO (SINISTRO) SECTION Y EVAPORATORE DEL CONNETTORE A TRE VIE VENTOLA INTERNA MOTORE DELLA VENTOLA INTERNA TUBO CAPILLARE DI COLLEGAMENTO EVAPORATORE CONDOTTO INTERNO(DESTRO) CONDOTTO DELL'ARIA IN MATERIALE ESPANSO (DX.)
  • Seite 35: Description Of The Symbols

    DESCRIPTION OF THE SYMBOLS • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • This appliance shall be installed in accordance with national wiring In accordance with European directives applicable to this product. regulations.
  • Seite 36: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS CAUTIONS • Keep the unit at least 1 meter away from TV or radios to avoid electromagnetic interference. • Do not expose the unit under direct sun light to avoid surface color fading. • Do not tilt the unit for more than 35°or upside-down while transporting.
  • Seite 37 SELECT THE BEST LOCATION REMOTE CONTROL HOW TO INSTALL BATTERIES • Beside a window, a door or a French window. • Keep the required distance from the return air outlet to the wall or Slide the cover to open. other obstacles at least 60cm. Be sure the direction is •...
  • Seite 38: Control Panel

    CONTROL PANEL Adjust Fan Speed Press the button to select a desired fan speed shown below: Standby Sleeping Speed Mode After pressing the button again, the unit will emit a “di” and stop Timer Dehumidifying Power working. Stand-by button Dehumidifying button Timer/Temperature up button Automatic mode Timer button...
  • Seite 39 Notice: • When the room temperature is lower than set temperature, the compressor stop and upper fan operate at original set speed. The main control board has memory function, when the unit is ready to run but in stop status, the main control board can memorize the Fan mode initialization of working mode.
  • Seite 40: Remote Controller

    PROTECTION Operating condition REMOTE CONTROLLER The protective device may trip and stop the appliance in the cases The remote controller transmits signals to the system. listed below: Cooling POWER DEHUM. Indoor air temperature is over 43 °C. Room temperature is below 15 °C. MODE Dehumidifying DOWN...
  • Seite 41: Air Filter Maintenance

    MAINTENANCE AFTER USING appliance to a suitable place, remove the drain plug, drain water • If the appliance will not be used for a long time, be sure to pull out completely. After the drain, re-install the plug, or the appliance the primary and the secondary rubber plug of the drain port, in may leak and make your room wet.
  • Seite 42: Technical Specifications

    TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS The following cases may not always be a malfunction, please check Model YGP35-1170ZP suggestions below before asking for service. Trouble Analysis Cooling Capacity (Btu/h)/ W 12.000 Btu/h / 3500 W Does not run 1. If the protector trip or is blown. Dehumidifying Capacity (l/h) 1.9 l/h 2.
  • Seite 43: Warranty Certificate

    Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. LED displays Water-full warning. Drain out the water. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so failure code “E4” the product may be tested in accordance. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
  • Seite 44: Warranty Card

    TECHNICAL DRAWING WARRANTY CARD First name Last name Street/NO. Telephone Postal Code City Mobil Item-number Barcode (EAN) Warranty (please mark with a cross) Sales receipt number/Date (please also attach a copy of the sales receipt) Purchased at Jumbo store Which error occurred (please specify) (Please describe the problem or malfunction of your device as accurately as possible.
  • Seite 45: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION INNER DUCT FOAM (LEFT) EVAPORATOR OF THE TRACHEA INNER DUCT(LEFT) Y-SECTION INNER CENTRIFUGAL FAN EVAPORATOR OF THE TRACHEA INNER FAN MOTOR CAPILLARY OVER INNER DUCT (RIGHT) EVAPORATOR INNER DUCT FOAM (RIGHT) WATER BOX DISPLAY CIRCUIT BOARD ELECTRONIC UPPER COVER CAPACITOR CLIP...

Inhaltsverzeichnis