Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GAMMA instabus
Farb-Touch-Panel
Colour touch panel
UP 588/12
AC 230 V
5WG1 588-2AB12
UP 588/22
AC/DC 24 V
5WG1 588-2AB22
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: November 2008
Issued: November 2008
A5E01251897D
DS05
All manuals and user guides at all-guides.com
D
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Das Farb-Touch-Panel UP 588 ist ein multifunktionales Anzeige-/
Bediengerät für den KNX-Bus. Basis des Gerätes ist ein 320 x
240 Pixel TFT-Farbdisplay mit Touchscreen.
Die Farbtiefe beträgt 263 K (R,G,B 6Bit), 2
wird das Panel direkt über den Touchscreen.
Das Display verfügt über eine LED-Hintergrundbeleuchtung, die
über die Bedienoberfläche dimmbar ist.
• Touch-Panel UP 588/12
AC 230V
• Touch-Panel UP 588/22
AC / DC 24V
In Verbindung mit dem zugehörigen Applikationsprogramm
kann das Display zur Darstellung und Bedienung, von bis zu 110
KNX-Funktionen auf 20 Bedien- und Anzeigeseiten, eingesetzt
werden.
Für diese Funktionen können Zeitprogramme mit Wochen-
schaltplänen, eine Anwesenheitssimulation, Szenen program-
miert oder Logikfunktionen parametriert werden.
Auf einer Alarmseite können bis zu 16 eintreffende Alarme an-
gezeigt und quittiert werden oder es besteht die Möglichkeit
diese Auslösebedingungen für 16 Ereignisaufträge zu nutzen.
Das Panel besitzt eine interne Echtzeituhr und kann damit als
Zeitmaster in einem KNX-System fungieren.
Über die Systemeinstellung kann eine von vier unterschiedli-
chen Designvorlagen zur Bedien- und Anzeigeoberfläche ge-
wählt werden.
Für das Touch-Panel ist folgende Auswahl als Zubehör erforder-
lich:
Designrahmen Aluminium
Designrahmen Edelstahl
Designrahmen Glas schwarz
Designrahmen Glas weiss
Einbau-/Hohlwanddose
Weitere Informationen
http://www.siemens.de/gamma
Technische Daten
Spannungsversorgungen
• Busspannung: erfolgt über die Buslinie
• Externe Spannungsversorgung für:
• Touch-Panel UP 588/12
230 V AC ±10%, 50/60 Hz
• Touch-Panel UP 588/22
18 - 36V DC, 400 mA, basisisoliert gegenüber 230 V
14 - 28V AC, 50/60 Hz, 400 mA,
basisisoliert gegenüber 230 V
Bedienelemente
• Lerntaste zum Umschalten Normal- / Adressiermodus
• Reset-Taste zum Rücksetzen des Gerätes
• Resistiver Analog-Touch mit berührungssensitiver Fläche auf
dem Display
Anzeigeelemente
• Programmier - LED rot zur Anzeige Normal/Adressiermodus
• Grafikfähiges TFT-Farbdisplay 320 x 240 Pixel (1/4 VGA) mit
LED-Hintergrundbeleuchtung
Anschlüsse
• Buslinie: Busklemme KNX, schraubenlos
0,6 ... 0,8 mm ∅ eindrähtig
Abisolierlänge 5 mm
• USB-Buchse Mini Typ B (Verwendung nur im Bedarfsfall, zum
Laden der Bilder und Symbole)
• Spannungsversorgung
Abisolierlänge: 6...7 mm
Es sind folgende Leiter/Leiterquerschnitte zulässig:
-
0,5...2,5 mm
eindrähtig
2
-
0,5...1,5 mm
feindrähtig
2
Mechanische Daten
• Gehäuse Touch Panel:
Kunststoff
• Rahmen:
Kunststoff
• Abmessungen sichtbare Oberfläche bei Glasrahmen (BxHxT):
244 x 176 x 4 mm
• Abmessungen sichtbare Oberfläche bei Alu- und Edelstahl
Rahmen (BxHxT): 193 x 155 x 4 mm
• Einbautiefe in UP-Dose: 64 mm
• Montage: wird in zugehörige UP-Dose eingeschraubt
• Abmessungen zugehörige UP-Dose (BxHxT):
161,5 x 135 x 64 mm , nicht im Lieferumfang enthalten
• Gewicht: ca. 510 g
EMV-Anforderungen
Erfüllt EN 61000-6-3, EN 61000-6-2 und EN 50090-2-2
Umweltbedingungen
• Klimabeständigkeit: EN 50090-2-2
• Umgebungsbedingungen im Betrieb: 0°C bis +45°C
• Lagertemperatur: -25°C bis +70°C
• Rel. Feuchte (nicht kondensierend): 5 % bis 93 %
Prüfzeichen
KNX/EIB
CE-Kennzeichnung
Gemäss EMV-Richtlinie (Wohn- und Zweckbau),
Niederspannungsrichtlinie
Seite 1 von 4
Product- and Applications Description
The Colour touch panel UP 588 is a multi-functional dis-
play/control device for the KNX. The basis of the device is a 320
× 240 pixels TFT colour display with touch screen.
Farben. Bedient
The colour depth is 263 K (R, G, B 6-bit), 2
18
ate the panel directly via the touch screen.
The display has LED background illumination, which you dim
with the user interface.
5WG1 588-2AB12
• UP 588/12 Colour touch panel
230V AC
5WG1 588-2AB22
• UP 588/22 Colour touch panel
24V AC/DC
In conjunction with the corresponding application program, the
display can be used to display and control up to 110 KNX func-
tions of at least 20 control and display pages.
Time programmes with weekly schedules, a presence simula-
tion feature and scenes can be programmed for these functions
or logic functions set up.
Up to 16 active alarms can be indicated and acknowledged on a
alarm page or there is an option to use these activating condi-
tions for 16 event tasks.
The panel has an internal real time clock and can therefore
function as the master timer in a KNX system.
Via the system settings one of four different design templates
can be selected for the display and operator interface.
The following choice as accessories is needed for the colour
touch panel:
5WG1 588-8AB02
Desig frame aluminium anodized
5WG1 588-8AB03
Design frame stainless steel
5WG1 588-8AB04
Design frame glass black
5WG1 588-8AB05
Design frame glass white
5WG1 588-8EB01
Relevant flush-type box
Additional Information
http://www.siemens.com/gamma
Technical Specifications
Power supplies
• Bus voltage: via the bus line
• External power supply for:
• Colour Touch panel UP 588/12
230 V AC ±10%, 50/60 Hz
• Colour Touch panel UP 588/22
18 – 36 V DC, 400 mA, base isolated compared with 230 V
14 – 28 V AC, 50/60 Hz, 400 mA,
base isolated compared with 230 V
Operating elements
• Programming button to toggle between normal and address-
ing modes
• Reset button to reset the device
• Resistive analogue touch with contact-sensitive area on the
display
Display elements
• Red programming LED for displaying normal/addressing
mode
• Graphics-capable TFT colour display 320 × 240 pixels (1/4
VGA) with LED background lighting
Connections
• Bus line: KNX bus terminal, screwless
0.6... 0.8 mm ∅ solid, stripped length 5 mm.
• USB socket mini type B (use only if needed for image and
symbols load)
• Power supply
stripped length: 6...7 mm
The following conductor/conductor cross-sections are permit-
ted:
-
0.5...2.5 mm
-
0.5..0.1.5 mm
Mechanical data
• Housing: Touch panel: plastic
• Frame:
• Dimensions of visible surface at glass frame (W × H × D):
244 × 176 × 4 mm
• Dimensions of visible surface at aluminium- and stainless
steel frame (W × H × D): 193 × 155 × 4 mm
• Mounting depth in flash-type box: 64 mm
• Installation: is screwed into the corresponding flush-type box
• Dimensions of corresponding flush-type box (W × H × D):
161.5 × 135 × 64 mm, not included with supply
• Weight: approx. 510 g
EMC requirements
Complies with EN 61000-6-3, EN 61000-6-2 and EN 50090-2-2
Ambient conditions
• Climatic withstand capability: EN 50090-2-2
• Ambient operating conditions: 0°C to +45°C
• Storage temperature: -25°C to +70°C
• Relative humidity (non-condensing): 5% to 93%
Markings
KNX/EIB
CE-mark
In accordance with the EMC guideline (residential and func-
tional buildings) and the low voltage guideline
GB
colours. You oper-
18
5WG1 588-2AB12
5WG1 588-2AB22
5WG1 588-8AB02
5WG1 588-8AB03
5WG1 588-8AB04
5WG1 588-8AB05
5WG1 588-8EB01
solid
2
finely-stranded
2
plastic
Page 1 of 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens GAMMA instabus UP 588/12 AC 230 V

  • Seite 1 Design frame glass white 5WG1 588-8AB05 Einbau-/Hohlwanddose 5WG1 588-8EB01 Relevant flush-type box 5WG1 588-8EB01 Weitere Informationen Additional Information http://www.siemens.de/gamma http://www.siemens.com/gamma Technische Daten Technical Specifications Spannungsversorgungen Power supplies • Busspannung: erfolgt über die Buslinie • Bus voltage: via the bus line •...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Lage- und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente Location and Function of the Display and Operating Elements Die Geräteanschlüsse, sowie die bei der Inbetriebnahme benö- The device connections as well as the programming button and tigten Elemente Lerntaste und Programmier-LED sind auf der programming LED which are required for the commissioning Geräterückseite zugänglich.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Notice The passepartout blind is asymetric such that it Achtung Der Passepartoutrahmen ist asymmetrisch can only be mounted on the panel in a defined und kann nur in entsprechender Richtung auf orientation. If the passepartout blind is das Panel gerastet werden.
  • Seite 4 Allgemeine Hinweise General notes • Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der • Any faulty device should be returned to the local Siemens of- Siemens AG zu senden. fice. • Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte •...

Diese Anleitung auch für:

Gamma instabus up 588/22 ac/dc 24 v5wg1 588-2ab125wg1 588-2ab22