Seite 1
GEX-P5700TVP This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
Contents Connecting the Units Connecting the Units ........ 1 Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and Power cable connection ........2 negative grounding. Before installing it in a recre- When using this unit as ational vehicle, truck, or bus, check the battery “SRC : OSD OFF”...
Power cable connection This unit Yellow To terminal always supplied with power Fuse holder regardless of ignition switch position. Fuse resistor (Connect this lead only when this unit is used as STAND ALONE mode.) To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Black (ground) To vehicle (metal) body Connection method...
Black (supplied) (supplied) Blue Black 50 cm Use AV-BUS cable (50 cm ) if necessary. When using this unit as “SRC : OSD ON” mode Pioneer head unit Remote sensor (sold separately) (supplied) RCA cable (sold separately) IP-BUS input Blue...
Connecting the Units When using this unit as “STAND ALONE” mode Rear display Pioneer navigation unit (e.g. AVD-W6200) (e.g. AVIC-800DVD) (sold separately) (sold separately) Black 26-pin cable (supplied with Pioneer navigation unit) To video 1 input RCA cable Remote sensor...
A Title (English) Connecting the Units Rear display connection Note: • Output to this product’s Rear Display is ON when the Head Unit’s source is TV. If the Head Unit’s source is anything other than TV or Head Unit is OFF, pressing POWER button on the supplied remote control enables you to operate TV independently for the Rear Display.
Installation Note: Switching the operation mode • Before making a final installation of the unit, tem- Before installing, use a thin standard porarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works tip screwdriver to switch the operation properly.
Seite 10
Contenido Conexión de las unidades Conexión de las unidades Nota: • Esta unidad es para vehículos con una batería de Conexión del cable de alimentación ....2 12 voltios y masa negativa. Antes de montarlo en En el uso de esta unidad en el modo un autobús, camión o vehículo de recreación, “SRC: OSD OFF”...
Conexión del cable de alimentación Esta unidad Amarillo Al terminal con suministro constante de Portafusible electricidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido. Rojo Resistencia (Conecte este cable sólo cuando se utilice la unidad en modo STAND ALONE.) de fusible Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V de CC.) ON/OFF.
Amarillo Azul Negro Unidad de navegación de Pioneer (ej. AVIC-800DVD) (vendido separadamente) Cable de 26 clavijas Amarillo (suministrado la unidad de navegación de Pioneer) Cable IP-BUS A la salida de video (suministrado) Visualizador trasero (ej. AVD-W6200) Amarillo (vendido separadamente) Negro...
(suministrado) Azul Negro 50 cm Use el cable AV-BUS (50 cm) si fuera necesario. En el uso de esta unidad en el modo “SRC: OSD ON” Unidad de cabeza de Pioneer Sensor remoto (vendido separadamente) (suministrado) Cable RCA (vendido separadamente)
Conexión de las unidades En el uso de esta unidad como “STAND ALONE” Visualizador trasero Unidad de navegación de Pioneer (ej. AVD-W6200) (ej. AVIC-800DVD) (vendido separadamente) (vendido separadamente) Negro Cable de 26 clavijas (suministrado con la unidad de navegación de Pioneer)
A Title (English) Conexión de las unidades Conexión de presentación visual trasera Nota: • La salida a la presentación visual trasera de este producto está encendida (en ON) cuando la fuente de la unidad principal está en TV. Si la fuente de la unidad principal es diferente a TV o la unidad principal está en OFF, pulse el botón POWER del mando a distancia proporcionado para poder utilizar la TV independientemente para la pre- sentación visual trasera.
Instalación Nota: Conmutación del modo de operación • Antes de la instalación final de la unidad, conecte Antes de la instalación, usando un provisionalmente el cableado para confirmar que las conexiones son correctas y el sistema funciona destornillador de punta plana, cambie satisfactoriamente.
Seite 18
Inhalt Anschließen der Geräte Anschließen der Geräte ......1 Hinweis: • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-Volt- Anschluss des Batterie und negativer Erdung konzipiert. Vor Stromversorgungskabels ......2 dem Einbau in ein Freizeitfahrzeug, einen LKW Wenn dieses Gerät im Modus oder Bus die Batteriespannung überprüfen.
Anschluss des Stromversorgungskabels Dieses Gerät Gelb An eine Stromversorgung anschließen, Sicherungshalter die unabhängig vom Zündschloss immer Strom führt. Sicherungs- (Schließen Sie diese Leitung nur an, wenn dieses Gerät im STAND ALONE Modus widerstand verwendet wird.) An eine Stromversorgung anschließen, (12 V Gleichstrom), die mit dem Zündschloss ein- und ausgeschaltet wird.
AV-BUS-Kabel Schwarz (enthalten) Blau (enthalten) Schwarz 50 cm Verwenden Sie falls nötig das AV-BUS-Kabel (50 cm). Wenn dieses Gerät im Modus „SRC: OSD ON“ verwendet wird Pioneer Hauptgerät Fernbedienungssensor (getrennt erhältlich) (enthalten) RCA-Kabel (getrennt erhältlich) IP-BUS-Eingang Blau Zum vorderen Ausgang...
Anschließen der Geräte Wenn dieses Gerät im Modus „STAND ALONE“ verwendet wird hinteres Display Pioneer Navigationsgerät (z.B. AVD-W6200) (z.B. AVIC-800DVD) (getrennt erhältlich) (getrennt erhältlich) Schwarz 26-Stift-Kabel (mit dem Pioneer Navigationsgerät Zum Video- geliefert) 1-Eingang RCA-Kabel Fernbedienungssensor (getrennt erhältlich) (enthalten) Gelb...
A Title (English) Anschließen der Geräte Anschluß des hinteren Displays Hinweis: • Der Ausgang zum hinteren Display dieses Produkts ist eingeschaltet, wenn die Quelle des Hauptgeräts auf TV gestellt ist. Wenn die Quelle des Hauptgeräts auf ein anderes Gerät als auf TV gestellt oder das Hauptgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie auf der mitgelieferten Fernbedienung den POWER-Knopf, damit Sie die TV-Funktion unab- hängig vom hinteren Display verwenden können.
Einbau Hinweis: Umschaltung des Bedienungsmodus • Schließen Sie vor dem endgültigen Einbau des Verwenden Sie vor dem Einbau einen Gerätes die Leitungen vorübergehend an, um sich zu vergewissern, dass alles richtig angeschlossen dünnen Standardschraubenzieher, um ist und das System einwandfrei funktioniert. den Betriebsmodusumschalter des •...
Seite 26
Table des matières Connexion des appareils Connexion des appareils ......1 Remarque: • Cet appareil est conçu pour les véhicules alimen- Raccordement du cordon d’alimentation ..2 tés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à Lors de l’utilisation de cet appareil en mode la masse.
Raccordement du cordon d’alimentation Cet appareil Jaune Vers une borne alimentée en permanence Porte-fusible indépendamment de la clé de contact. Rouge Résistance (Raccordez ce fil uniquement quand cet appareil est utilisé en mode STAND ALONE.) fusible Vers une borne dont l’alimentation est commandée par la clé...
Bleu Noir Système Pioneer de navigation (par ex. AVIC-800DVD) (vendu séparément) Câble à connecteur 26 broches Jaune (fourni avec le système Pioneer de navigation) Câble IP-BUS À la sortie vidéo (fourni) Écran arrière (par ex. AVD-W6200) Jaune (vendu séparément) Noir Câble RCA...
Bleu (fourni) Noir 50 cm Utilisez le câble AV-BUS (50 cm) si nécessaire. Lors de l’utilisation de cet appareil en mode “SRC : OSD ON” Appareil central Pioneer Capteur de télécommande (vendu séparément) (fourni) Câble RCA (vendu séparément) Entrée IP-BUS Bleu À...
Système Pioneer de Écran arrière navigation (par ex. AVD-W6200) (par ex. AVIC-800DVD) (vendu séparément) (vendu séparément) Noir Câble à connecteur 26 broches (fourni avec le système Pioneer de navigation) À l’entrée video 1 Capteur de Câble RCA télécommande (vendu séparément) (fourni) Jaune À...
Raccordement de l’antenne de télévision Cet appareil Antenne de télévision (vendu séparément) Entrées d’antenne de télévision Reliez dans l’ordre, à partir de 1. Fig. 3...
A Title (English) Connexion des appareils Raccordement de l’écran arrière Remarque: • La sortie de l’affichage arrière de cet appareil est en service (ON) quand la source de l’unité principale est réglée sur TV. Si la source de l’unité principale est réglée sur autre chose que TV ou si l’unité principale est hors tension, appuyer sur la touche POWER sur la télécommande fournie vous permet de commander le téléviseur séparé- ment pour l’affichage arrière.
Installation Remarque: Choix du mode de fonctionnement • Avant de procéder à l’installation finale de Avant d’effectuer l’installation, l’appareil, branchez momentanément le câblage pour vous assurer que les connexions sont sélectionnez le mode de correctes et que le système fonctionne fonctionnement qui convient sur cet convenablement.
Indice Collegamento degli apparecchio Collegamento degli apparecchio ..1 Nota: • Questo apparecchio è destinato ad autovetture con Connessione del cavo di alimentazione .... 2 batterie a 12 volt con messa a terra negativa. Durante l’utilizzo di questo apparecchio in Prima di procedere all’installazione in veicoli modalità...
Connessione del cavo di alimentazione Questo apparecchio Giallo Al terminale constantemente alimentato, Portafuzibili qualunque sia la posizione della chiave d’accensione. Rosso (Collegare questo cavo solo quando questo Resistenza apparecchio viene utilizzato in modalità fusibile STAND ALONE.) Collegare alla chiave d’avviamento ON/OFF (12 V di c.c.).
Nero (fornito) (fornito) Nero 50 cm Utilizzare il cavo AV-BUS (50 cm) se necessario. Durante l’utilizzo di questo apparecchio in modalità “SRC: OSD ON” Unità principale Pioneer Sensore remoto (venduto separatamente) (fornito) Cavo RCA (venduto separatamente) Ingresso IP-BUS All’uscita video anteriore...
Collegamento degli apparecchio Durante l’utilizzo di questo apparecchio in modalità “STAND ALONE” Display posteriore Unità di navigazione Pioneer (ad es. AVD-W6200) (ad es. AVIC-800DVD) (venduto separatamente) (venduto separatamente) Nero Cavo da 26 contatti (fornito con l’unità di navigazione All’ingresso Pioneer)
Collegamenti dell’antenna TV Questo apparecchio Antenna TV (venduto separatamente) Ingressi dell’antenna TV Effettuare i collegamenti a partire dal No. 1, nell’ordine. Fig. 3...
A Title (English) Collegamento degli apparecchio Collegamenti per lo schermo ad uso dei sedili posteriori Nota: • L’uscita verso il Display Posteriore di questo prodotto è ON quando la sorgente dell’Unità Principale è la Se la sorgente dell’Unità Principale è di qualsiasi tipo ad eccezione della TV o l’Unità Principale è OFF, pre- mendo il tasto POWER sul telecomando fornito, per il Display Posteriore diviene possibile utilizzare la TV indipendentemente.
Installazione Nota: Conversione della modalità di • Prima di eseguire l’installazione definitive, funzionamento collegare temporaneamente i cavi per assicurarsi che i collegamenti siano corretti e che il sistema Prima dell’installazione, utilizzare un funzioni correttamente. cacciavite sottile a punta standard per •...
Seite 42
Inhoud Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van de apparatuur ....1 Opmerking: • Dit toestel is ontworpen voor gebruik met een 12- Aansluiting netsnoer .......... 2 volt accu en negatieve aarding. Controleer het Bij gebruik van dit toestel in de accuvoltage alvorens het toestel in een “SRC : OSD OFF”...
Seite 43
Aansluiting netsnoer Dit toestel Geel Naar de aansluiting die altijd van stroom Zekeringhouder voorzien wordt onafhankelijk van de stand van het contact. Rood (Sluit deze draad alleen aan wanneer dit toestel Zekering in de STAND ALONE stand wordt gebruikt.) Naar de door het contact (12 Volt gelijkstroom) (ON/OFF) geregelde elektrische aansluiting.
Blauw (meegeleverd) Zwart 50 cm Gebruik indien nodig een AV-BUS kabel (50 cm). Bij gebruik van dit toestel in de “SRC : OSD ON” stand Sensor voor Pioneer hoofdtoestel (los verkrijgbaar) afstandsbediening (meegeleverd) RCA kabel (los verkrijgbaar) IP-BUS ingang Blauw...
Bij gebruik van dit toestel in de “STAND ALONE” stand Achterdisplay Pioneer navigatiesysteem (bijv. AVD-W6200) (bijv. AVIC-800DVD) (los verkrijgbaar) (los verkrijgbaar) Zwart 26-pens kabel (meegeleverd met Pioneer navigatiesysteem) Naar Video 1 ingang Sensor voor RCA kabel afstandsbediening (los verkrijgbaar) (meegeleverd)
A Title (English) Aansluiten van de apparatuur Aansluiting van het achter-display Opmerking: • Er wordt een uitgangssignaal geproduceerd voor een achterdisplay (Rear Display ON) wanneer de signaalbron van het hoofdtoestel is ingesteld op TV. Als de signaalbron voor het hoofdtoestel iets anders is dan TV, of wanneer het hoofdtoestel uit staat, kunt u met de POWER toets op de meegeleverde afstandsbediening de TV weergave alleen voor het achterdisplay in- of uitschakelen.
Installeren Opmerking: Omschakelen van de bedieningsfunctie • Voor u het toestel definitief installeert, dient u de Zet voor de installatie met een dunne bedrading provisorisch aan te sluiten om te con- troleren of alle aansluitingen correct gemaakt zijn gewone schroevendraaier de schakelaar en of het systeem naar behoren functioneert.
Seite 50
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.