Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hartmann Thermoval baby Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Thermoval baby:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REF 925 091

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartmann Thermoval baby

  • Seite 1 REF 925 091...
  • Seite 2 DE – Infrarot-Fieberthermometer für die berührungslose Stirnmessung Gebrauchsanleitung ..............4 – 25 NL – Infraroodkoortsthermometer voor contactloze meting van de voorhoofdtemperatuur Handleiding ................26 – 47 FR – Thermomètre à infrarouge pour une mesure frontale sans contact Mode d'emploi  ................48 – 69 IT –...
  • Seite 3 Geräte und Displaybeschreibung Beschrijving van apparaat en scherm Description de l‘appareil et de l‘écran Descrizione dell‘apparecchio e del display...
  • Seite 4 1. Messsensor 4. SCAN-Knopf zum Start der 5. LCD-Display mit Beleuchtung 7. Batteriefachdeckel Meetsensor Messung und zur Speicheranzeige LCD-scherm met verlichting Klepje van het batterijcompartiment Capteur de mesure SCAN-knop voor het starten van Écran d’affichage LCD avec Couvercle du compartiment à piles Sensore di misurazione de meting en de weergave van het éclairage...
  • Seite 5: Lieferumfang

    Sonst können falsche Werte gemessen werden. Diese Anleitung soll Sie von Anfang an in die einzelnen Schritte der Fiebermessung an der Stirn mit dem Thermoval baby einweisen. Sie erhalten wichtige und hilfreiche Tipps, damit Sie zuverlässige Ergebnisse über Ihre Körpertemperaturwerte bekommen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................................................6 2. Zeichenerklärung ..............................................7 3. Wichtige Hinweise ...............................................8 4. Allgemeine Informationen zur Körpertemperatur ....................................12 5. Vorteile des Thermometers ..........................................13 6. Inbetriebnahme des Gerätes ..........................................14 7. Messung der Körpertemperatur ........................................14 8. Messung der Objekttemperatur ........................................17 9. Gespeicherte Messwerte anzeigen ........................................19 10.
  • Seite 7: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Bei Thermoval baby handelt es sich um ein Fieberthermometer, das mittels Infrarottechnologie die Körper- oder Objektoberflächentemperatur berührungslos misst. Thermoval baby bietet gegenüber konventionellen Fieberthermometern den Vorteil einer schnelleren Messung. Durch einen Scan zur Messung der Temperatur über die Stirn ohne Hautkontakt kann mit Thermoval baby eine zuverlässige Körpertemperaturmessung erzielt...
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    Deutsch 2. Zeichenerklärung Verpackung umweltgerecht entsorgen Gebrauchsanweisung beachten Symbol zur Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten Achtung (Bitte beachten) Kennzeichnung nach Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser 12,5 mm und IP22 gegen senkrechtes Tropfwasser bei bis zu 15° Gehäuseneigung Hersteller Trocken aufbewahren Chargennummer...
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    ■ Die Stirnmessung ist nicht geeignet für die Anwendung in Inkubatoren. Zweckbestimmung: ■ Der zusätzliche Objektmodus von Thermoval baby ermöglicht die Das Thermoval baby ist ein wiederverwendbares, digitales Infrarot Messung der Oberflächentemperatur an Gegenständen oder auch die Fieberthermometer zur berührungslosen Messung an der Stirn, bestimmt zur Messung der Raumtemperatur.
  • Seite 10 Deutsch ■ Bei der Stirnmessung wird die Kerntemperatur über die Infrarotstrahlung des ■ Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütterungen, Schlägen oder Körpers ermittelt. Diese kann, selbst bei korrekt durchgeführter Messung, Vibrationen und lassen Sie es nicht auf den Boden fallen. von der Temperatur bei der rektalen, oralen oder axillaren Messung mit ■...
  • Seite 11 Deutsch bevor es bei den angegebenen Betriebsbedingungen (Kapitel 14) bzw. einer und Wischdesinfektion unzweckmäßig sein. Fragen Sie im Einzelfall Ihren Umgebungstemperatur von 20 °C benutzt wird. behandelnden Arzt. ■ Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Fahrzeugen (z. B. Krankenwagen) oder Hubschrauber gedacht.
  • Seite 12 Entsorgung dient dem Schutz der Umwelt und der Hinweise für die messtechnische Kontrolle menschlichen Gesundheit. Jedes Thermoval Gerät wurde von HARTMANN sorgfältig auf Messgenauigkeit geprüft und im Hinblick auf eine lange Lebensdauer entwickelt. Eine messtechnische Überprüfung empfehlen wir im Abstand von 1 Jahr für professionell genutzte Geräte, die z.
  • Seite 13: Allgemeine Informationen Zur Körpertemperatur

    Deutsch 4. Allgemeine Informationen zur Körpertemperatur Messwerttabelle (in °C): Der menschliche Körper reguliert die Körpertemperatur auf einen Sollwert hin – Messort sie schwankt allerdings im Tagesverlauf um bis zu 1 °C. Auch im Laufe des Lebens Bezeichnung Ohr / Stirn Rektum Mund / Achsel kann die durchschnittliche Körpertemperatur um bis zu 0,5 °C abnehmen.
  • Seite 14: Vorteile Des Thermometers

    5. Vorteile des Thermometers Überblick über den Fieberverlauf Hohe Messgenauigkeit durch moderne Messsensortechnik Thermoval baby speichert bis zu 10 Messwerte in der Memory-Funktion (M) und Der Infrarot-Sensor bietet eine hohe Messgenauigkeit für die berührungslose vereinfacht somit den Überblick über den Fieberverlauf.
  • Seite 15: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Schläfe, durchzuführen. Ziehen Sie bitte den Kontaktstreifen vorsichtig aus dem geschlossenen ■ Entfernen Sie das Messgerät erst vom Messbereich, wenn das blaue Batteriefachdeckel heraus. Danach ist Thermoval baby betriebsbereit. Positionierlicht nach drei Sekunden erlischt. Einlegen / Wechsel der Batterien ■ Messungen an anderen Körperstellen als der Stirn bringen keine verlässlichen ■...
  • Seite 16 Deutsch Person vor der Messung mindestens 30 Minuten in einem Raum bei 7.1 Durchführung der Stirnmessung Zimmertemperatur aufhalten sollen. Das Thermometer misst die von der Haut ausgestrahlte Infrarotstrahlung im ■ Für eine optimale Messgenauigkeit befreien Sie die Stirn & Schläfe von Stirn- und Schläfenbereich und dem umliegenden Gewebe.
  • Seite 17 Deutsch Anzeige des letzten Messwerts Durchführung Scanvorgang 3 sec. 2. Das Gerät zeigt für drei Sekunden die zuletzt gemessene 6. Bewegen Sie das Thermometer, beginnend von der Temperatur an. Stirnmitte (ca. 1 cm über der Augenbraue), gleichmäßig an der Stirn entlang bis über den Schläfenbereich. Während der Dauer der Messung leuchtet das blaue Positionierlicht.
  • Seite 18: Messung Der Objekttemperatur

    Deutsch 8. Messung der Objekttemperatur In den folgenden Situationen empfehlen wir drei Temperaturmessungen Um vom Stirn- zum Objekt-Modus umzuschalten, schieben Sie den vorzunehmen und davon die höchste als Messergebnis zu betrachten: Modusschalter an der Seite des Thermometers nach unten bzw. in die Richtung ■...
  • Seite 19 Deutsch ■ Bitte stellen Sie sicher, dass das Thermometer sich 30 Minuten vor der Bereit für die Messung Benutzung im selben Raum wie das zu messende Objekt befindet. Bei hoher 2. Anschließend erlischt die Temperaturanzeige. Luftfeuchtigkeit (z. B. im Badezimmer), muss sich das Thermometer vor der Auf dem Display sehen Sie das Objektsymbol .
  • Seite 20: Gespeicherte Messwerte Anzeigen

    Speicher-Symbol „M“. Anschließend wird SCAN-Knopf. Sie müssen hierbei kein bestimmtes Objekt der gespeicherte Messwert angezeigt. anvisieren. Thermoval baby ermittelt nun die Temperatur der Umgebungsluft. Nach 3 Sekunden erscheint die Temperatur Um die nächsten 9 Werte anzuzeigen, drücken Sie fortlaufend auf dem Display und das Display leuchtet in blauer Farbe auf.
  • Seite 21: Erklärung Von Fehleranzeigen

    Deutsch 10. Erklärung von Fehleranzeigen Fehleranzeige Mögliche Ursachen Behebung Thermoval baby ist ein klinisch geprüftes, hochwertiges Produkt. Dennoch Temperatur über Überprüfen Sie die richtige kann es zu Fehlermeldungen kommen, wie z. B. bei zu hoher oder zu niedriger 100 °C im Stellung des Modus-Schalters.
  • Seite 22 Deutsch Fehleranzeige Mögliche Ursachen Behebung Fehleranzeige Mögliche Ursachen Behebung Fehlfunktionsanzeige Überprüfen Sie das Gerät auf Nicht plausible Nicht plausible Bitte beachten Sie unbedingt (Das Thermometer mögliche Beschädigungen. Messwerte Messwerte treten die korrekte Anwendung in der funktioniert nicht korrekt Legen Sie die Batterien neu oftmals auf, wenn das Gebrauchsanweisung und auch oder ist beschädigt.)
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege Des Gerätes

    Garantieurkunde oder die Kaufquittung nachzuweisen. ins Innere des Thermometers eindringt und tauchen Sie das Gerät niemals ■ Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenlosen Ersatz für in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten! sämtliche Material- und Fertigungsfehler am Gerät bzw. setzt dieses wieder ■...
  • Seite 24: Kontaktdaten Bei Kundenanfragen

    Deutsch ■ Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät mit Aufbewahrungsbox und CH – IVF HARTMANN AG vollständig ausgefüllter und abgestempelter Garantieurkunde oder der 8212 Neuhausen Kaufquittung direkt oder über Ihren Händler an den für Sie zuständigen www.hartmann.info Kundenservice in Ihrem Land.
  • Seite 25: Technische Daten

    Thermometer im Abgleichmodus Produktbeschreibung: Infrarot-Fieberthermometer für berührungslose (orale Referenz) Stirnmessung LCD-Anzeige: 4-stellig plus spezielle Symbole Modell: Thermoval baby Akustisches Signal: keine akustischen Signale Messbereich: Stirn-Modus: 34,0 °C – 42,2 °C Speicherkapazität: 10 Messwerte Objekt-Modus: 0 °C – 100 °C...
  • Seite 26 Deutsch Gesetzliche Anforderungen und Richtlinien Lager-/ Umgebungstemperatur: – 25 °C bis + 55 °C Das Thermoval baby Infrarot Fieberthermometer entspricht den europäischen Transportbedingungen relative Luftfeuchtigkeit: Vorschriften, die der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG zugrunde liegen, und 15 % bis 95 %, nicht kondensierend trägt das CE-Zeichen.
  • Seite 27 Beste klant, zorgvuldig en binnen het bereik van andere gebruikers. Controleer of de Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor een koortsthermometer van HARTMANN. De verpakking van het apparaat onbeschadigd is en of de inhoud compleet is. Thermoval baby is een kwaliteitsproduct waarmee de lichaamstemperatuur bij Leveringsomvang: mensen via het voorhoofd contactloos kan worden gemeten.
  • Seite 28 Nederlands Inhoudsopgave pagina 1. Inleiding ................................................28 2. Betekenis van de symbolen ..........................................29 3. Belangrijke aanwijzingen ...........................................30 4. Algemene informatie over de lichaamstemperatuur ...................................34 5. Voordelen van de thermometer ..........................................35 6. Ingebruikname van het apparaat ........................................36 7. Meting van de lichaamstemperatuur ......................................36 8.
  • Seite 29: Inleiding

    De Thermoval baby is een koortsthermometer die door middel van infraroodtechnologie de lichaams- of oppervlaktetemperatuur van een object contactloos kan meten. De Thermoval baby biedt het voordeel dat hij sneller is dan conventionele koortsthermometers. De Thermoval baby meet op betrouwbare wijze de lichaamstemperatuur door het voorhoofd te scannen zonder daarbij de huid aan te raken.
  • Seite 30: Betekenis Van De Symbolen

    Nederlands 2. Betekenis van de symbolen Verpakking milieuvriendelijk afvoeren Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Symbool ter aanduiding van elektrische en elektronische apparatuur Let op (voorzorgsmaatregelen aanhouden) Markering conform richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen Bescherming tegen voorwerpen met een doorsnede van ≥ 12,5 mm en IP22 vallende druppels bij een behuizingshoek van 15°...
  • Seite 31: Belangrijke Aanwijzingen

    ■ Met de aanvullende objectmodus van de Thermoval baby kan de De Thermoval baby is een herbruikbare, digitale infraroodkoortsthermometer oppervlaktetemperatuur van objecten, zoals het flesje voor de baby, maar ook voor contactloze meting via het voorhoofd, bedoeld voor de tijdelijke controle de kamertemperatuur worden gemeten.
  • Seite 32 Nederlands infraroodstraling van het lichaam. Deze kan iets afwijken van de temperatuur ■ Zorg ervoor dat er geen krassen op het oppervlak van de meetsensor en van die is verkregen via een rectale, orale of okselmeting met een digitale het scherm komen. thermometer, zelfs als de meting correct is uitgevoerd.
  • Seite 33 Nederlands ■ Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in voertuigen (zoals ziekenwagens) ■ Gebruik uitsluitend hoogwaardige batterijen (zie gegevens in hoofdstuk 14, of helicopters. "Technische gegevens"). Bij gebruikmaking van batterijen van mindere ■ Gebruik het apparaat niet direct naast of tussen elektromagnetische kwaliteit kunnen de opgegeven meetprestaties niet meer worden velden en houd het uit de buurt van radioapparatuur en mobiele telefoons.
  • Seite 34 Een correcte afvoer is minder belastend voor Richtlijnen voor de meettechnische controle het milieu en de menselijke gezondheid. Elk Thermoval-apparaat is door HARTMANN zorgvuldig gecontroleerd voor wat betreft de meetnauwkeurigheid en is ontworpen voor een lange levensduur. Bij professioneel gebruik van de apparaten, bijvoorbeeld in apotheken, artsenpraktijken en klinieken, adviseren wij eenmaal per jaar een meettechnische controle te laten uitvoeren.
  • Seite 35: Algemene Informatie Over De Lichaamstemperatuur

    Nederlands 4. Algemene informatie over de lichaamstemperatuur Meetwaardentabel (in °C): Het menselijk lichaam houdt de lichaamstemperatuur op een bepaalde Meetplaats streefwaarde - die echter in de loop van de dag 1 °C kan schommelen. Ook kan Omschrijving Oor / voorhoofd Rectum Mond / oksel de gemiddelde lichaamstemperatuur in de loop van het leven met max.
  • Seite 36: Voordelen Van De Thermometer

    Optisch koortsalarm stabiliteit. Als de lichaamstemperatuur van uw kind 37,6 °C of meer bedraagt, licht het display van de Thermoval baby rood op, om op die wijze een optisch koortsalarm Gebruik af te geven. Het positioneerlampje dat in de sensorkop is geïntegreerd, maakt geleide...
  • Seite 37: Ingebruikname Van Het Apparaat

    (slaapslagader) wordt geregistreerd, moet ook het gebied vanaf het Daarna is de Thermoval baby klaar voor gebruik. midden van het voorhoofd tot de slaap en de slaap zelf worden Plaatsen/vervangen van de batterijen gescand.
  • Seite 38: De Meting Uitvoeren

    Nederlands ■ Een nauwkeurig resultaat is alleen gewaarborgd, als de voorgeschreven 7.1 De meting uitvoeren meetafstand van 3 cm tot 5 cm tussen de sensor en de huid resp. het De thermometer meet de door de huid uitgestraalde infraroodstraling op het object wordt aangehouden tijdens het meten.
  • Seite 39 Nederlands Gereed voor de meting Scan uitvoeren 3 sec. 3. Daarna verdwijnt de temperatuurweergave op het display. 6. Beweeg de thermometer beginnend bij het midden van het Op het display verschijnt het voorhoofdsymbool . Het voorhoofd (ca. 1 cm boven de wenkbrauw) gelijkmatig over apparaat is gereed voor de meting zodra het "°C"-symbool het voorhoofd tot aan de slaap.
  • Seite 40: Meting Van De Temperatuur Van Een Object

    Nederlands 8. Meting van de temperatuur van een object In de volgende situaties adviseren wij drie temperatuurmetingen uit te Om van de voorhoofdmodus, over te schakelen naar de objectmodus, schuift u voeren en de hoogste daarvan als uitkomst van de meting te de modusschakelaar aan de zijkant van het apparaat omlaag ofwel in de richting beschouwen: van dit symbool:...
  • Seite 41 Nederlands ■ Zorg ervoor dat de thermometer zich 30 minuten voor het gebruik in dezelfde Gereed voor de meting ruimte bevindt als het te meten object. Bij een hoge luchtvochtigheidsgraad 2. Daarna verdwijnt de temperatuurweergave op het display. (bijvoorbeeld in een badkamer) moet de thermometer wennen aan de Op het display verschijnt het objectsymbool .
  • Seite 42: Opgeslagen Gemeten Waarden Weergeven

    De opgeslagen gemeten richten. De Thermoval baby bepaalt nu de temperatuur van de waarden kunnen als volgt worden opgehaald: omgevingslucht. Na 3 seconden verschijnt de temperatuur op het display en het display licht blauw op.
  • Seite 43: Verklaring Van Foutmeldingen

    Nederlands 10. Verklaring van foutmeldingen Foutmelding Mogelijke oorzaken Oplossing De Thermoval baby is een klinisch getest, hoogwaardig product. Desondanks Temperatuur hoger dan Controleer of de kunnen er foutmeldingen optreden, bijvoorbeeld bij een te hoge of te lage 100 °C modusschakelaar in de juiste...
  • Seite 44 Nederlands Foutmelding Mogelijke oorzaken Oplossing Foutmelding Mogelijke oorzaken Oplossing Storingsindicatie Controleer het apparaat op Niet-plausibele Niet-plausibele gemeten U dient beslist het juiste (De thermometer beschadigingen. Plaats nieuwe gemeten waarden verschijnen gebruik zoals uitgelegd in de functioneert niet correct batterijen. Neem contact op met waarden als het apparaat niet gebruikershandleiding en alle...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud Van Het Apparaat

    ■ Het apparaat is niet waterdicht. Vergewis u ervan dat geen vloeistoffen het ■ Gedurende de garantieperiode vergoedt HARTMANN alle kosten ten gevolge apparaat kunnen binnendringen en dompel het apparaat nooit in water van materiaal- en fabricagefouten en zorgt voor reparatie van het apparaat.
  • Seite 46: Contactgegevens Bij Klantaanvragen

    13. Contactgegevens bij klantaanvragen NL – PAUL HARTMANN B.V. Postbus 26 6500 AA Nijmegen www.hartmann.nl BE – N.V. PAUL HARTMANN S.A. Paul Hartmannlaan, 1 B-1480 SINT-RENELDE www.hartmann.be autodiagnostic.phbe@hartmann.info Indien nodig kunt u bij vragen omtrent inbedrijfname, gebruik, onderhoud van het apparaat of om een onverwacht voorval of vreemd gedrag van het apparaat te melden, contact met ons opnemen via het hierboven vermelde adres.
  • Seite 47: Technische Gegevens

    Productbeschrijving Infraroodkoortsthermometer voor contactloze meting van de voorhoofdtemperatuur Werking: medische thermometer in de vergelijkingsmodus (orale referentie) Model: Thermoval baby LCD-display: 4 plaatsen plus speciale symbolen Meetbereik: Voorhoofdmodus: 34,0 °C – 42,2 °C Akoestisch signaal: geen akoestische signalen Objectmodus: 0 °C – 100 °C...
  • Seite 48 DIN EN IEC 60601-1; DIN EN IEC 60601-1-2 Relatieve luchtvochtigheid: 15 % tot 95 %, niet-condenserend Wettelijke voorschriften en richtlijnen De Thermoval baby infraroodkoortsthermometer voldoet aan de Europese Automatisch ong. 1 minuut na voltooiing van de meting voorschriften die zijn vastgelegd in de richtlijn voor medische uitschakelen: hulpmiddelen 93/42/EEG en is voorzien van de CE-markering.
  • Seite 49 Nous vous remercions d’avoir choisi un thermomètre de la société HARTMANN. utilisateurs. Vérifiez l'intégrité de l'emballage et de son contenu. Thermoval baby est un produit de qualité conçu pour la prise de mesure sans Inclus dans l'emballage : contact de la température du corps humain au front. Il est idéal pour les enfants •...
  • Seite 50 Français Table des matières Page 1. Introduction ...............................................50 2. Légendes ................................................51 3. Indications importantes .............................................52 4. Informations générales sur la température corporelle ..................................56 5. Avantages du thermomètre ..........................................57 6. Mise en service de l'appareil ..........................................58 7. Mesure de la température corporelle ......................................58 8.
  • Seite 51: Introduction

    La très grande précision du thermomètre à infrarouge a été mise en évidence au cours d’études cliniques. Thermoval baby est aussi doté d'un mode objet qui permet de mesurer la température en surface d'objets tels que le biberon ou d'une pièce.
  • Seite 52: Légendes

    Français 2. Légendes Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ! Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Attention (mise en garde) Symbole d'identification des appareils électriques et électroniques Protection contre des corps étrangers solides d‘un diamètre IP22 ≥...
  • Seite 53: Indications Importantes

    Indications : température en surface d'objets ou d'une pièce. Thermoval baby est un thermomètre à infrarouge numérique, réutilisable, pour mesurer la température frontale sans contact. Il est indiqué pour la surveillance temporaire de la température corporelle, effectuée par des professionnels de la Indications importantes santé...
  • Seite 54 Français température mesurée par voie rectale, orale ou axillaire avec un thermomètre ■ Ne jamais ouvrir l'appareil. Il est interdit de modifier, démonter et de réparer digital. soi-même l'appareil. Les réparations doivent être effectuées uniquement par ■ Lorsque la mesure sans contact du front est utilisée chez les nourrissons et les des personnes agréées.
  • Seite 55 Français ■ N'utilisez pas l'appareil directement à côté ou entre d'autres produits électroniques ou à proximité des champs électromagnétiques ainsi que des Alimentation électrique (piles) radios et des téléphones portables. Les appareils à haute fréquence et de ■ Respectez la polarité plus (+) et moins (–). communication portables et mobiles tels que les téléphones et téléphones ■...
  • Seite 56 à protéger l’environnement et la santé humaine. Indications pour le contrôle métrologique Tout appareil Thermoval a été soigneusement contrôlé par HARTMANN et développé dans la perspective d'une utilisation de longue durée. Nous recommandons de procéder à un contrôle métrologique chaque année pour les appareils à...
  • Seite 57: Informations Générales Sur La Température Corporelle

    Français 4. Informations générales sur la température corporelle Tableau des valeurs mesurées (en °C) : Le corps humain régule sa température en fonction d'une valeur de référence – Emplacement de mesure elle peut fluctuer cependant au cours de la journée jusqu'à 1 °C. Tout au long Bouche de la vie, la température corporelle moyenne peut également diminuer Désignation...
  • Seite 58: Avantages Du Thermomètre

    Le capteur de mesure infrarouge assure une précision élevée pour la mesure Contrôle de l'évolution de la fièvre frontale sans contact. Thermoval baby est doté d'une fonction de mémoire (M) qui enregistre jusqu'à 10 valeurs mesurées et permet de contrôler efficacement l'évolution de la fièvre. Rapide grâce à la technologie infrarouge Le capteur de mesure enregistre le rayonnement infrarouge sans contact du front Sécurité...
  • Seite 59: Mise En Service De L'appareil

    Retirez avec précaution la bande de contact du couvercle du compartiment à ■ Vous pouvez éloigner le thermomètre de la zone de mesure uniquement piles fermé. Thermoval baby est ensuite prêt à fonctionner. lorsque le témoin de position bleu s'éteint au bout de trois secondes.
  • Seite 60 Français ■ Avant de prendre la température, veuillez-vous assurer que le thermomètre et 7.1 Effectuer la mesure frontale la personne dont la température doit être mesurée se trouvent déjà dans une Le thermomètre mesure le rayonnement infrarouge de la peau dans la zone du pièce à...
  • Seite 61 Français Prêt à prendre la mesure Réalisation de la mesure 3 sec. 3. L'écran avec la température s'éteint ensuite. Sur l'écran 6. Déplacez le thermomètre en partant du milieu du front (env. s'affiche le symbole correspondant au mode frontal 1 cm au-dessus du sourcil) de manière régulière le long du L'appareil est prêt à...
  • Seite 62: Mesure De La Température D'un Objet

    Français 8. Mesure de la température d'un objet Dans les situations suivantes, nous recommandons d'effectuer trois Pour passer du mode frontal au mode objet, réglez l'interrupteur de mode situé mesures de la température et de prendre en considération le résultat le sur le côté...
  • Seite 63 Prêt à prendre la mesure SCAN. Vous ne devez viser aucun objet en particulier. 2. L'écran avec la température s'éteint ensuite. Thermoval baby détermine à présent la température de l'air Sur l'écran s'affiche le symbole . L'appareil est prêt à...
  • Seite 64: Affichage Des Valeurs Mesurées Mémorisées

    10. Explication des messages d’erreur L'appareil mémorise automatiquement les 10 dernières valeurs mesurées sur le Thermoval baby est un produit de qualité, cliniquement testé. Des messages front ou sur l'objet. Si les 10 emplacements de mémoire sont occupés, la valeur d'erreur peuvent cependant s'afficher lorsque par exemple la température...
  • Seite 65 Français Message Message Causes possibles Solution Causes possibles Solution d’erreur d’erreur Température supérieure Vérifiez la position de Température supérieure Vérifiez la position de à 42,2 °C l'interrupteur de mode. à 100 °C pour la l'interrupteur de mode. Mesure en mode frontal N'utilisez le thermomètre que mesure en mode objet N'utilisez le thermomètre que...
  • Seite 66 Français Message Message Causes possibles Solution Causes possibles Solution d’erreur d’erreur Température ambiante Utilisez le thermomètre Les piles sont faibles. Préparez des piles neuves du supérieure à 40 °C uniquement dans la plage de même type (type AAA/LR 03). températures spécifiée (voir chapitre 14).
  • Seite 67: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Français 11. Nettoyage et entretien de l'appareil Message Causes possibles Solution d’erreur Les valeurs On a souvent des Veuillez respecter le mode Le capteur de température est la partie la plus importante et la plus mesurées sont valeurs mesurées non d'utilisation décrit dans le fragile de l'appareil.
  • Seite 68: Conditions De Garantie

    être attestée par un certificat de garantie dûment rempli et Tel. 03.88.82.44.36 www.hartmann.info tamponné ou par la facture. ■ Durant la période de garantie, HARTMANN assure la réparation ou le sav.Thermoval baby@hartmann.fr remplacement gratuit pour tous les défauts de matériels et de fabrication CH – IVF HARTMANN AG affectant l'appareil.
  • Seite 69: Données Techniques

    Description du produit : Thermomètre à infrarouge pour une mesure Mode de fonctionnement: Thermomètre médical à compensation (référence frontale sans contact orale) Modèle : Thermoval baby Écran LCD : 4 chiffres plus symboles spéciaux Plage de mesure : Mode frontal : 34,0 °C – 42,2 °C Signal sonore : pas de signal sonore Mode objet : 0 °C –...
  • Seite 70 Température ambiante : de - 25 °C à + 55 °C Exigences légales et directives de transport Le thermomètre à infrarouge Thermoval baby satisfait aux directives Humidité relative de l’air : européennes qui ont servi de base à la directive relative sur les dispositifs 15 % à...
  • Seite 71 HARTMANN. • Termometro Thermoval baby è un prodotto di qualità per la misurazione senza contatto della • 2 batterie AAA da 1,5 V temperatura corporea umana frontale. È adatto per bambini, neonati e adulti. Un •...
  • Seite 72 Italiano Indice Pagina 1. Introduzione ..............................................72 2. Legenda ................................................73 3. Avvertenze importanti ............................................74 4. Informazioni generali sulla temperatura corporea ....................................78 5. Vantaggi del termometro ...........................................79 6. Messa in funzione dell'apparecchio ........................................80 7. Misurazione della temperatura corporea ......................................80 8. Misurazione della temperatura degli oggetti ....................................83 9.
  • Seite 73: Introduzione

    Rispetto ai termometri clinici convenzionali, Thermoval baby offre il vantaggio di una misurazione più rapida. Grazie allo scan di cui Thermoval baby è dotato, è possibile misurare con esattezza la temperatura corporea della regione frontale senza contatto con la pelle.
  • Seite 74: Legenda

    Italiano 2. Legenda Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente Attenersi alle istruzioni d'uso Simbolo di identificazione di apparecchi elettrici ed elettronici Attenzione (rispettare i seguenti punti) Marcatura conforme alla direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici Protezione da corpi estranei solidi con diametro ≥12,5 mm e dal IP22 gocciolamento verticale d‘acqua con inclinazione della custodia Fabbricante...
  • Seite 75: Avvertenze Importanti

    ■ La modalità Oggetto integrata in Thermoval baby consente di misurare la Thermoval baby è un termometro digitale a infrarossi riutilizzabile per la temperatura della superficie degli oggetti (come i biberon) e stanze. misurazione sulla fronte senza contatto, indicato per il monitoraggio temporaneo della temperatura corporea;...
  • Seite 76 Italiano ■ Nella misurazione frontale, la temperatura interna viene comunicata tramite ■ Proteggere il dispositivo da urti, colpi o vibrazioni e prestare attenzione a non il raggio a infrarossi. Questa può discostarsi leggermente dalla temperatura farlo cadere a terra. misurata nel retto, in bocca o nel cavo ascellare con un termometro digitale, ■...
  • Seite 77 Italiano prima di utilizzarlo alle condizioni di esercizio indicate (Capitolo 14) o con una temperatura ambiente di 20 °C. Alimentazione (batterie) ■ Il dispositivo non è indicato per l'utilizzo all'interno di veicoli (ad es. ■ Prestare attenzione ai simboli di polarità più (+) e meno (–). ambulanza) o elicotteri.
  • Seite 78 Note per la verifica della funzionalità del prodotto la salute umana. Ogni singolo dispositivo Thermoval è stato sottoposto da HARTMANN a un accurato controllo tecnico di calibrazione ed è stato sviluppato al fine di garantire una lunga vita del prodotto. Si raccomanda di sottoporre i dispositivi adibiti all’uso professionale, utilizzati ad esempio in farmacie, studi medici...
  • Seite 79: Informazioni Generali Sulla Temperatura Corporea

    Italiano 4. Informazioni generali sulla temperatura corporea Tabella dei valori misurati (in °C): Il corpo umano regola la temperatura corporea in base a un valore teorico, che Punto di misurazione però durante la giornata può variare fino a un massimo di 1 °C. Anche nel corso Descrizione Orecchio/Fronte Retto Bocca/Ascella...
  • Seite 80: Vantaggi Del Termometro

    Il sensore a infrarossi fornisce una misurazione frontale senza contatto Panoramica del decorso febbrile straordinariamente precisa. Thermoval baby è in grado di memorizzare fino a 10 valori misurati nella funzione Memory (M) e consente una semplice visualizzazione della panoramica relativa Rapido grazie alla tecnologia a infrarossi al decorso febbrile.
  • Seite 81: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Tirare con attenzione la striscia di contatto dal coperchio del vano fronte verso la zona delle tempie. batterie chiuso. Dopodiché Thermoval baby è pronto per l'utilizzo. ■ Allo spegnimento della luce di puntamento blu, dopo tre secondi, Inserimento/sostituzione delle batterie allontanare l'apparecchio dalla zona di misurazione.
  • Seite 82 Italiano la misurazione. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare 7.1 Esecuzione della misurazione frontale una notevole alterazione dei valori misurati. Il termometro misura i raggi a infrarossi irradiati dalla pelle della fronte, tempie ■ Assicurarsi che il termometro e la persona da sottoporre alla misurazione e tessuti circostanti.
  • Seite 83 Italiano Pronto per la misurazione Esecuzione della scansione 3 sec. 3. Successivamente, l'indicatore della temperatura scompare. 6. Muovere il termometro lungo la fronte, partendo dal centro Sul display viene visualizzato il simbolo che indica che si (a circa 1 cm dalle sopracciglia) fino alla zona delle tempie. tratta di una misurazione sulla fronte .
  • Seite 84: Misurazione Della Temperatura Degli Oggetti

    Italiano 8. Misurazione della temperatura degli oggetti Nelle seguenti situazioni si raccomanda di effettuare tre misurazioni Per passare dalla modalità Fronte alla modalità Oggetto, spostare l'interruttore di consecutive della temperatura e di considerare la più alta come il modalità presente sul lato del termometro verso il basso oppure nella direzione risultato della misurazione: indicata da questo simbolo: .
  • Seite 85 Italiano si abitui alla temperatura e all'umidità della stanza prima di effettuare la Pronto per la misurazione misurazione. 2. Successivamente, l'indicatore della temperatura scompare. ■ Se si misura la temperatura nei pressi di un contenitore di acqua bollente (per Sul display viene visualizzato il simbolo che indica che si es.
  • Seite 86: Visualizzazione Dei Valori Di Misurazione Memorizzati

    Mantenere l'apparecchio nella stanza e premere il pulsante Successivamente, appare il valore memorizzato. SCAN. Non è necessario puntare alcun oggetto specifico. A questo punto, Thermoval baby rileva la temperatura dell'aria È possibile visualizzare i 9 valori successivi mediante una nell'ambiente circostante. Dopo 3 secondi, la temperatura pressione continua del pulsante SCAN.
  • Seite 87: Significato Dei Simboli Di Errore

    10. Significato dei simboli di errore Simbolo di Probabili cause Soluzione Thermoval baby è un prodotto di elevata qualità ed è testato clinicamente. errore Tuttavia, è possibile che vengano visualizzati degli avvisi di errore, per es. in caso Temperatura al di sopra...
  • Seite 88 Italiano Simbolo di Simbolo di Probabili cause Soluzione Probabili cause Soluzione errore errore Temperatura al di sopra Verificare che l'interruttore di Temperatura ambiente Utilizzare il termometro solo di 100 °C nella modalità si trovi nella posizione superiore a 40 °C entro l'intervallo di temperatura Modalità...
  • Seite 89 Italiano Simbolo di Simbolo di Probabili cause Soluzione Probabili cause Soluzione errore errore Le batterie sono in Tenere a portata di mano nuove Valori della Valori di misurazione Rispettare obbligatoriamente esaurimento. batterie del medesimo produttore misurazione non plausibili vengono il corretto utilizzo riportato (tipo AAA/LR03).
  • Seite 90: Pulizia E Manutenzione Dell'apparecchio

    ■ Entro il periodo di garanzia HARTMANN garantisce la sostituzione o la ■ L‘apparecchio e il sensore di misurazione possono essere puliti con un panno riparazione gratuite di tutti i pezzi del dispositivo difettosi a causa di errori umido, con un detergente delicato o con un disinfettante adeguato (per es.
  • Seite 91: Contatti In Caso Di Domande Dei Clienti

    13. Contatti in caso di domande dei clienti del dispositivo; è da escludere espressamente il risarcimento di danni conseguenti. IT – PAUL HARTMANN S.p.A. ■ In caso di reclamo spedire l'apparecchio la relativa custodia e il certificato Via della Metallurgia 12...
  • Seite 92: Dati Tecnici

    Descrizione del prodotto: Termometro a infrarossi per la misurazione frontale (riferimento orale) senza contatto Indicatore LCD: a 4 cifre con simboli speciali Modello: Thermoval baby Segnale acustico nessun segnale acustico Intervallo di misurazione: Modalità Fronte: 34,0 °C – 42,2 °C Capacità di memoria: 10 valori di misurazione Modalità...
  • Seite 93 Requisiti di legge e direttive Spegnimento circa 1 minuto dopo la fine della misurazione Il termometro a infrarossi Thermoval baby risponde alla direttiva europea 93/42/ automatico: CEE sui dispositivi medici ed è dotato di marchio CE. Tipo di batteria per...
  • Seite 94: Electromagnetic Compatibility Information

    Electromagnetic Compatibility Information The Thermoval baby infrared fever thermometer is intended for use in one of the electromagnetic environments specified below (see Table 1–3). The customer or user of the Thermoval baby should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 95 Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radios, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength, in the location in which the Thermoval baby is used, exceeds the applicable RF compliance level above, the Thermoval baby should be observed to verify normal operation.
  • Seite 96 For NON-LIFE-SUPPORT MEDICAL-ELECTRICAL (ME) DEVICES and ME SYSTEMS: Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Thermoval baby The Thermoval baby is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Thermoval baby can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Thermoval baby as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 98: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Garantiecertificaat Certificat de garantie Certificato di garanzia Infrarot-Fieberthermometer für berührungslose Stirnmessung · Infraroodkoortsthermometer voor contactloze meting van de voorhoofdtemperatuur Thermomètre à infrarouge pour une mesure frontale sans contact · Termometro a infrarossi per la misurazione frontale senza contatto Kaufdatum · Aankoopdatum · Date d‘achat · Data di acquisto Seriennummer (siehe Batteriefach) ·...

Inhaltsverzeichnis