Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
OLLA A PRESION TEMPO
Cocotte-minute TEMPO
Drucktopf TEMPO
TEMPO pressure cooker
Panela de pressão TEMPO
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor TEMPO

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contenido ÍNDICE PÁG INDICE Tamaños disponibles Tailles disponibles Descripción de las partes Description des parties Fonctionnement Funcionamiento Principales características Caracteristiques principales Medidas de seguridad Mesures de sécurité Limpieza y mantenimiento Nettoyage et entretien Problemas y soluciones Questions et réponses Tiempos de cocción Temps de cuisson INDEX INDEX...
  • Seite 17: Dampfkochen Mit Dem Drucktopf

    Vor dem ersten Gebrauch des Topfes lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zur späteren Einsicht auf. Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für dieses Qualitätserzeugnis entschieden haben. Zur Sicherung der Qualität und einer langen Lebensdauer haben wir einen Drucktopf höchster Güte hergestellt und nur erstklassige Werkstoffe eingesetzt.
  • Seite 18: Beschreibung Der Maschinenteile

    BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Deckelstiel 2.- Sicherheits-/Sperrventil (1,5 bar) 3.- Drucksteuerventil (0 - 0,9 bar) 4.- Deckel 5.- Schauventil (2,2 bar) 6.- Dichtung 7.- Stiel Schnellkochtopf 8.- Antihaftbeschichtung 9.- Topf 10.- Seitengriff Schnellkochtopf FUNKTIONSWEISE 1.- Öffnen Sie den großen Karton. Entfernen Sie Verpackungsmaterial und Schutzabdeckung vom Gerät und dessen Einzelteilen.
  • Seite 19: Wichtisten Charakteristiken

    10.- Öffnen des Kochtopfs. Zum Öffnen des Kochtopfs muss zuerst der Druck im Innern abgebaut werden. Daher muss zum Ablassen von Dampf der Knopf des Drucksteuerventils durch langsames Drehen auf 0 (steam out) gedreht werden. Dies sollte nach und nach erfolgen, denn je weiter der Knopf in diese Richtung gedreht wird, desto mehr Dampf tritt aus.
  • Seite 20: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vor dem ersten Gebrauch Ihres Drucktopfes machen Sie sich mit den folgenden Anweisungen vertraut. Der Drucktopf und sein Deckel müssen unbedingt nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Prüfen Sie die Sicherheitselemente vor jedem Gebrauch auf einwandfreien Zustand (Drucksteuerventil, Sicherheitsventil und Verriegelungsdichtung). Personen, die mit dem Gebrauch dieses Drucktopfes nicht vertraut sind, sollte dessen Benutzung nicht gestattet werden.
  • Seite 21: Reinigung Und Instandhaltung

    Wenn Sie Fleisch mit seiner Haut verarbeitet haben, das während der Garzeit gequollen ist, las- sen Sie die Quellung allmählich zurückgehen. Sonst könnten Sie sich verbrennen. Schäumende Gerichte wie beispielsweise Äpfel, Rhabarber, Spaghetti, Haferflocken oder andere Cerealien sollten nicht unter Druck gegart werden. Sie könnten sich während der Kochzeit verwirbeln und das Kochventil verstopfen.
  • Seite 22: Fragen Und Antworten

    Reinigung und Austausch der Verriegelungsdichtung: Reinigen Sie die Verriegelungsdichtung, spülen Sie sie mit heißem Wasser ab und trocknen Sie sie. Verhärtete oder bräunlich verfärbte Dichtungen müssen ausgetauscht werden. Das Sicherheitsventil: Bei diesem Vorgang ist größte Sorgfalt geboten. Achten Sie dabei auf ordnungsgemäßes Vorgehen, da bei einer falschen Montage Personen oder Sachen Schaden nehmen könnten.
  • Seite 23: Kochzeiten

    KOCHZEITEN Richten Sie sich bei der Einstellung der Kochzeiten nach der Qualität und dem Umfang des Kochgutes. Daher gelten die Zeiten der Kochtabelle nur als Richtwerte. Wenn Sie nach einiger Zeit genügend Erfahrung gesammelt haben, werden Sie selbst die Kochzeit abschätzen können. Tiefkühlkost braucht vorher nicht aufgetaut zu werden, um die Kochzeit abschätzen zu können.
  • Seite 38 * La Garantie a une durée de 24 mois, contre tout défaut de fabtrication, et celle-ci commence à partir de la date d'achat de l'appareil, la facture de l'achat correspondante faisant foi. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 40 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis