Herunterladen Diese Seite drucken

Baby Einstein Sea Dreams Soother Bedienungsanleitung Seite 9

Schlummerlicht

Werbung

Interrupteur de mise en marche/commande du volume: faire glisser l'interrupteur de la position
FR
OFF (arrêt) à la position Low (bas) ou High (élevé) pour sélectionner le volume principal de la
musique ou des sons de la nature.
Sélecteur de mode: utiliser le sélecteur pour choisir les fonctions actives désirées pour la lecture
initiale : musique ou sons de la nature, et l'insertion facultative de lumières ou de mouvements dans
la scène maritime. Les fonctions de lecture diminuent doucement toutes les 10 minutes.
Au bout de 10 minutes, le mouvement de la mer s'arrête et le volume baisse.
Au bout de 20 minutes, les lumières de la mer s'éteignent et le volume baisse davantage.
Au bout de 25 minutes, la musique ou les sons de la nature s'arrêtent. Le jouet entre en mode de
veille et la fonction de veilleuse de berceau est disponible.
Boutons Lecture/Arrêt: appuyer sur le bouton (de l'unité principale ou de la télécommande
infrarouge (IR)) pour lancer la séquence de lecture de la musique ou des sons de la nature (avec
les lumières et le mouvement, en fonction du mode sélectionné). Appuyer de nouveau sur le bouton
pour arrêter la lecture. La liste de lecture inclut 9 mélodies et des sons aquatiques naturels.
La télécommande infrarouge (IR): permet d'utiliser la fonction de lecture/arrêt depuis n'importe
quelle position formant un angle direct avec le jouet pour berceau (360° dans une portée de 3,5 m
(12 pi)). L'unité détecte le signal de la télécommande à tout moment pendant la lecture ou jusqu'à
deux heures après la mise en mode Standby (Veille). Pour activer le capteur IR, l'unité principale doit
être en mode ON (Marche) et activée (appuyer sur Lecture/Arrêt, etc.).
Indicateur de niveau de piles faible: La fonction Piles faibles détecte si le niveau de charge des
piles est faible et interrompt la musique et la rotation du mobile. Le témoin de niveau de charge des
piles il devient rouge lorsque les piles sont presque déchargées. Pour revenir à un fonctionnement
normal, remplacez toutes les piles par de nouvelles piles alcalines de taille C.
REMARQUE: Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé,
électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une
des fonctions devient défectueuse. Voir page 5.
Strom-/Lautstärkeschalter – Schieben Sie den Schalter von der Aus-Position entweder auf Niedrig
DE
oder Hoch, um die Lautstärke für Musik oder Naturklänge auszuwählen.
Modus-Schalter – Benutzen Sie den Modus-Schalter, um die gewünschte Funktion zur Wiedergabe
auszuwählen: Musik oder Naturklänge, und ob Lichter und Bewegung in der Ozean-Szene
enthalten sind. Abspielfunktion klingt nach 10 Minuten sanft aus.
Nach 10 Minuten stoppt die Ozean-Bewegung und die Lautstärke wird niedriger.
Nach 20 Minuten stoppen die Ozean-Lichter und die Lautstärke wird noch niedriger.
After 25 Minuten, schalten Musik oder Naturklänge AUS. Das Gerät geht in den
Bereitschaftsmodus und die Funktion Krippenlicht ist verfügbar.
Abspielen/Stopp-Tasten – Drücken Sie die Taste (auf dem Hauptgerät oder der IR
Fernbedienung), um die Abspielsequenz der Musik oder Naturklänge (mit Lichtern und Bewegung, je
nach gewähltem Modus) zu starten. Drücken Sie die Taste nochmal, um das Abspielen zu stoppen.
Die Wiedergabeliste enthält 9 Melodien und natürlich Wasserklänge.
IR Fernbedienungssensor – Die IR Fernbedienung bietet Abspielen/Stopp-Funktion von jedem
Ort mit direkter Sicht auf das Krippenspielzeug (360° innerhalb 12 Fuß Entfernung). Das Hauptgerät
erkennt Signale von der Fernbedienung zu jeder Zeit während des Abspielens oder für bis zu 2
Stunden nachdem der Bereitschaftsmodus gestartet wurde. Zum Aktivieren des IR Sensors muss
das Hauptgerät AN geschaltet und aktiv sein (drücken Sie Abspielen/Stopp, usw.).
Batterietiefstandsanzeige: Die Batterietiefstandsanzeige erkennt schwache Batterien und
unterbricht den normalen mobilen Betrieb und die Musik. Die Batterietiefstandsanzeige leuchtet rot
wenn die Batterien schwach sind. Für normalen Betrieb, wechseln Sie alle Batterien mit neuen Alkali
Batterien Größe C.
HINWEIS: Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was
u. a. durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame
Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokomponente
eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer
der Funktionen ausgewechselt werden. Siehe Seite 5.
- 16 -
EN: This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
ES: Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya
que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud.
FR: Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ;
les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l'environnement et à la
santé. Contacter l'autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la
collecte.
DE: Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für
Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen
Behörde in Verbindung.
PT: Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à
reciclagem e coleta.
IT: Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
dannose per l'ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni sul
riciclaggio e sul ritiro.
Main Unit • Unidad principal • Unité principale
Haupteinheit • Unidade Principal • Unità principale
- 9 -
+
+
+
+
1.5V
-
-
-
-
C/LR14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

11058-6ws