Herunterladen Diese Seite drucken

Baby Einstein Sea Dreams Soother Bedienungsanleitung Seite 2

Schlummerlicht

Werbung

WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• ALWAYS use the straps provided to attach the crib toy to the baby crib.
• NEVER attach any additional strings or straps to the crib toy.
HEAD ENTRAPMENT HAZARD
• ALWAYS keep the bottom of the crib toy at least 7 inches (18 cm) above
the surface of the mattress.
• If the toy is mounted to an adjustable crib side rail, ALWAYS keep the
side rail in the raised (locked) position when the baby is in the crib.
IMPORTANT:
• Adult assembly is required to mount the crib toy and to change the
batteries.
• Care should be taken when unpacking the crib toy.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• Do not use product if damaged or broken.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• SIEMPRE use las correas provistas para enganchar el juguete para
cuna a la cuna del bebé.
• NUNCA enganche cuerdas ni correas adicionales al juguete para cuna.
PELIGRO DE QUE SE ATORE LA CABEZA:
• SIEMPRE mantenga la parte inferior del juguete para cuna, por lo
• Si se monta el juguete al barandal lateral ajustable de una cuna,
(trabada) cuando el bebé esté en la cuna.
IMPORTANTE:
• Es necesario que un adulto ensamble el juguete para cuna y que
cambie las pilas.
• Se debe tener cuidado al desempacar el juguete para cuna.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas,
extraviadas o sueltas.
• No use el producto si está dañado o roto.
- 2 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia
Cleaning – Wipe the crib toy housing with a damp cloth. Do not immerse toy in water.
EN
Storage – Do not leave in direct sunlight. Store in a cool, dry place.
CAUTION: The crib toy has no consumer serviceable parts inside.
DO NOT disassemble the crib toy.
Limpieza: Limpie la estructura del juguete para cuna con un paño húmedo.
ES
No sumerja el juguete en agua.
Almacenamiento: No deje el juguete a la luz directa del sol. Almacene en un lugar
fresco y seco.
PRECAUCIÓN: El juguete para cuna no contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del consumidor en su interior. NO desarme el juguete
para cuna.
Nettoyage : essuyer le logement du jouet pour lit d'enfant à l'aide d'un chiffon propre.
FR
Ne pas immerger le jouet dans l'eau.
Rangement : ne pas exposer directement aux rayons du soleil. Ranger dans un
endroit sec et frais.
MISE EN GARDE: le jouet pour lit d'enfant ne contient aucune pièce réparable
par le consommateur. NE PAS démonter le jouet de lit d'enfant.
Reinigung – Wischen Sie das Krippenspielzeug mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen
DE
Sie das Spielzeug nicht in Wasser.
Aufbewahrung – Nicht in direktem Sonnenlicht lassen. An einem kühlen, trockenen
Ort aufbewahren.
VORSICHT:
Verbraucher gewartet werden können. Das Krippenspielzeug NICHT zerlegen.
Limpeza – Limpe a estrutura do brinquedo de berço com um pano húmido. Não
PT
mergulhe o brinquedo em água.
Arrumação – não deixe exposto à luz solar direta. Guarde num local seco e fresco.
CUIDADO: O brinquedo de berço não contém peças que possam ser
reparadas pelo consumidor. NÃO desmonte o brinquedo.
Pulizia – Pulire il corpo del giocattolo da culla con un panno umido. Non immergere il
IT
giocattolo in acqua.
Riponimento – Non lasciare alla luce diretta del sole. Riporre in un luogo fresco e
asciutto.
ATTENZIONE: Il giocattolo da culla non contiene parti riparabili dall'utente.
NON smontare il giocattolo da culla.
- 23 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

11058-6ws