Inhaltszusammenfassung für Baby Einstein Neighborhood Friends Activity Jumper
Seite 1
Neighborhood Friends Activity Jumper™ IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. Activity Center Centro de actividades • Centre d’activités • Activity Center Centro de atividades •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the product ONLY if the child meets ALL of the following conditions: ...Is at least 6 months of age..Can sit up unassisted..Is less than 30” tall (76.2 cm)..Weighs less than 25 lbs.
• NUNCA mueva la unidad mientras el niño se encuentra en el asiento. • NO agregue cuerdas ni correas adicionales al producto. • NO use ningún otro elemento de ferretería o partes que no sean los proporcionados. • NO utilice el producto como un columpio •...
• NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance. NE JAMAIS quitter l’enfant des yeux lorsqu’il se trouve dans le produit. • NE JAMAIS utiliser à proximité d’escaliers. • Pour éviter tout renversement, positionner le produit sur une surface plane. • NE PAS placer le produit sur une surface élevée. •...
• Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen. STRANGULATIONSGEFAHR: Schnüre können zu STRANGULATION führen. • Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur, wie z. B. Mützen mit Schnur oder Schnuller mit Band, um den Hals des Kindes. • Hängen Sie KEINE Schnüre über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.
Seite 6
IMPORTANTE • A montagem deve ser feita por um adulto. • Leia todas as instruções antes da montagem e utilização. • Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar. • Examine o produto frequentemente à procura de peças danificadas, que estejam faltando ou frouxas.
Seite 7
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles This product requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be short- ened or the batteries may leak or rupture. •...
Seite 8
Ce produit exige des piles (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. •...
Seite 9
Este produto requer 3 (duas) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (de 1,5 V) (não inclusas). CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias podem vazar ou se romper. •...
Seite 10
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Base frame tube with Tubo del armazón de la base Tube cadre de base avec spring-loaded button con el botón accionado por bouton à...
Seite 11
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho Elenco dei componenti e disegni Anz. N° Qtd.. Beschreibung Descrição Descrizione Qtà. Telaio tubolare di base con Grundrahmenrohr Tubo de armação de base pulsante a molla mit federgelagertem com botão carregado por Knopf mola Telaio tubolare di base con...
Seite 20
Insert the end of the webbing into the anchor slot. Inserte el extremo de la red en la ranura de sujeción. Insérer l’extrémité du filet dans l’encoche de l’ancre. From underneath the play surface, pull the webbing through. After the metal strap anchor plate passes through the slot, turn it so that the flat side is against the bottom of the play surface.
Seite 23
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instruções de funcionamento • Istruzioni per l’uso Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento •...
Seite 24
Piano Operation • Funcionamiento del piano Fonctionnement du piano • Betrieb des Klaviers • Operação do piano • Funzionamento del pianoforte Power/Volume Switch Mode Switch Interruptor de Encendido/Volumen Mode Switch (Interruptor de Encendido/Modo) Interrupteur de mise en marche/ Commutateur Mode (Alimentation/Mode) Commande volume Modusschalter Netz-/Lautstärkeschalter...
Seite 25
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Cura e pulizia Seat pad – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach.
Seite 26
Almofada do assento – Lave o assento em tecido na máquina com água fria. Use ciclo de lavagem delicada sem alvejante. Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo. Partes plásticas – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Seite 27
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.