Herunterladen Diese Seite drucken
Galletti UTN Serie Anleitung Für Montage, Gebrauch Und Wartung
Galletti UTN Serie Anleitung Für Montage, Gebrauch Und Wartung

Galletti UTN Serie Anleitung Für Montage, Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UTN Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UTN
INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
MONTAGE, GEBRAUCH UND WARTUNG
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
ÜZEMBEHELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS.
THERMAL-VENTILATING UNIT
3 kW - 22 kW
INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
HU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Galletti UTN Serie

  • Seite 1 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MONTAGE, GEBRAUCH UND WARTUNG INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD ÜZEMBEHELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS. THERMAL-VENTILATING UNIT 3 kW - 22 kW...
  • Seite 2: Installation

    Untergehängte Decke KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ABBILDUNG 2 - Beispiel einer Installation mit Schlauchsystem Die Firma Galletti S.p.A. mit Sitz via Romagnoli 12/A, 40010 Bentivoglio (BO) - Italien, erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, dass die kanalisierbare Einheit UTN-Einheit der Serie DUCTIMAX (DM), Heiz- und Klimatisierungsgeräte für Anlagen mit Lufteinzugsmodul mit Filter (Zubehör)
  • Seite 3: Elektrische Anschlüsse

    Eventuelle Zubehörteile sollen vor Positionierung des Standardgeräts angebracht - Einige einzuhaltende Regeln werden, siehe technische Datenblätter. Der Lufteinzug und die Luftausblasung haben einen rechteckigen Querschnitt und Der Luftablass aus dem Wärmetauscher muss bei angehaltenen Pumpen und  eine bereits vorhandene Bohrung zur Befestigung der lieferbaren Zubehörteile. Auf durch Betätigung der Entlüftungsventile neben seinen Anschlüssen erfolgen.
  • Seite 4: Fehlersuche

    REINIGUNG DES LUFTFILTERS Die Spannungszufuhr zur Einheit durch Drehen des Ein-/Ausschalters auf 0 (OFF) unterbrechen. - Eventuell verwendete Filtermodule MA/F bzw. MA/FO sind durch Ablösen der Inspektionsplatte erreichbar. Den Luftfilter herausziehen, wie es in ABBILDUNG 12 gezeigt ist. - Befindet sich der Filter hingegen im Inneren des Einzugsgitters, dieses entfernen und die nachstehend beschriebenen Handgriffe ausführen.
  • Seite 5 3: GA 2: MAF 3: GA 6: GR 5: PCOC MAFO 1: UTN 5: PCOC 7: GM 4: G90 4: CA 2: MAF 3:TFA 5: PCOF MAFO 1: UTN 5: PCOF 6:TFM 7: CM UT66000182 - 05 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Seite 6 UTN 06 - 16 23.5 23.5 23.5 23.5 06 - 06A 3 / 4" 3 / 4" 08 - 08A 3 / 4" 3 / 4" 12 - 12A 3 / 4" 3 / 4" 16 - 16A 1174 1127 1096 1066 3 / 4"...
  • Seite 7 UTN 22 - 40 23.5 23.5 23.5 23.5 1174 1127 1096 1066 1 " 1 " 22 - 22A 1384 1337 1306 1276 1 " 1 " 30 - 30A 1594 1547 1516 1486 1 " 1 " 40 - 40A UT66000182 - 05 È...
  • Seite 8 MAFO UTN 6 UTN 8 UTN 12 UTN 16 1066 UTN 22 1066 UTN 30 1276 UTN 40 1486 PCOC 11,5 UTN 6 UTN 8 UTN 12 UTN 16 1014 UTN 22 1014 UTN 30 1224 UTN 40 1434 UT66000182 - 05 È...
  • Seite 9 PCOF Ø 200 x N° N° UTN 6 UTN 8 UTN 12 UTN 16 UTN 22 UTN 30 UTN 40 GNYE 230V 1 50Hz UT66000182 - 05 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
  • Seite 10 legenda: Pannello di chiusura superiore Pannello di chiusura inferiore Pretranciatura immissione aria esterna Ventilatori centrifughi Scambiatore di calore standard Scambiatore di calore addizionale (DF) Vasca raccolta condensa per installazione a parete (tubo Φ 3/8’’) Vasca raccolta condensa per installazione a soffitto (tubo Φ 3/8’’) Attacchi idraulici scambiatore di calore Attacchi scarico condensa Morsettiera di collegamento fast-on...
  • Seite 11 Velocità Portata aria nominale (E) Portata aria nominale versione DF (E) Prevalenza statica utile (E) Resa raffreddamento totale (1) 2,02 2,58 3,03 2,30 3,00 3,58 2,87 3,54 3,91 3,42 4,27 4,76 Resa raffreddamento sensibile (1) 1,55 1,99 2,36 1,71 2,25 2,71 2,23 2,77...
  • Seite 12 Velocità Portata aria nominale (E) 1.021 1134 1241 1107 1206 1.208 1384 1609 1.200 1371 1584 Portata aria nominale versione DF (E) 1004 1115 1212 1088 1179 1194 1362 1573 1186 1349 1550 Prevalenza statica utile (E) Resa raffreddamento totale (1) 5,33 5,77 6,17...
  • Seite 13 Velocità Portata aria nominale (E) 1.485 1898 2380 1.438 1819 2218 2.092 2641 3206 2.073 2604 3175 Portata aria nominale versione DF (E) 1466 1871 2328 1425 1795 2182 2084 2626 3186 2065 2590 3155 Prevalenza statica utile (E) Resa raffreddamento totale (1) 8,79 10,65 12,61...
  • Seite 14 Velocità Portata aria nominale (E) 3.129 3706 4422 3.067 3622 4287 Portata aria nominale versione DF (E) 3073 3637 4321 3345 4002 4837 Prevalenza statica utile (E) Resa raffreddamento totale (1) 16,08 18,23 20,69 17,95 20,42 23,18 Resa raffreddamento sensibile (1) 12,71 14,58 16,79...
  • Seite 15 LEGENDA / LEGENDE / LEYENDA / LÉGENDE / LEGEND / LENDA / LEGENDE / LEGENDA UTN IT UTN EN UTN FR Velocità Fan speed Vitesse Portata aria nominale (E) Air flow (E) Débit d'air nominal (E) Portata aria nominale versione DF (E) Air flow DF version (E) Débit d'air nominal DF (E) Prevalenza statica utile (E)
  • Seite 16 LEGENDA / LEGENDE / LEYENDA / LÉGENDE / LEGEND / LENDA / LEGENDE / LEGENDA UTN DE UTN ES UTN NL Geschwindigkeit Velocidad Motor / snelheid Nennluftdurchsatz (E) Caudal aire (E) Luchtdebiet (E) Nennluftdurchsatz DF (E) Caudal aire DF (E) Luchtdebiet versie DF(E) Statische nennförderhöhe (E) Altura piezométrica estática útil (E)
  • Seite 17 LEGENDA / LEGENDE / LEYENDA / LÉGENDE / LEGEND / LENDA / LEGENDE / LEGENDA UTN HU UTN PT Motor / sebességfokozat Motor / velocidade Légáram névleges(E) Caudal de ar nominal (E) Légáram névleges DF (E) Caudal de ar nominal DF(E) Felhasználható...