Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESI 68850 Benutzerinformation
Electrolux ESI 68850 Benutzerinformation

Electrolux ESI 68850 Benutzerinformation

Halbintegrierter geschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
user manual
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
dishwasher
ESI 68850

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI 68850

  • Seite 1 Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler dishwasher ESI 68850...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie De afwasmachine uitruimen Productbeschrijving Afwasprogramma's Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Ingebruikneming Wat moet u doen, als... De waterontharder instellen Technische gegevens Gebruik van glansmiddel Aanwijzingen voor testinstituten...
  • Seite 3 3 • Het water in uw afwasmachine is geen • Alle elektrische en loodgieterswerkzaam- drinkwater. Resten van afwasmiddel kun- heden die nodig zijn voor de installatie van nen nog in de machine aanwezig zijn. dit apparaat moeten worden uitgevoerd •...
  • Seite 4: Productbeschrijving

    4 electrolux Productbeschrijving Bovenrek Deze afwasmachine is in de spoelruimte voorzien van een lamp die aan- en uit- Aanpassen van de instelling van de wa- gaat met het openen en sluiten van de terhardheid deur van de afwasmachine. Zoutreservoir Binnenverlichting voorzien van KLASSE...
  • Seite 5: Bedieningspaneel

    5 Bedieningspaneel 1. Aan-/uit-toets • Op het display verschijnt het bericht voor 2. Lichtbalk het instellen van de tijd. Volg de instructies 3. Scrolltoets Display die op het display gegeven worden om het 4. Display juiste tijdstip in te stellen en druk op OK 5.
  • Seite 6 6 electrolux • Druk op toets OK om te bevestigen of – In het bovenste deel van het gebied wordt het ingestelde startuitstel gemar- wacht enkele seconden om de instelling op te slaan. keerd. Op het display verschijnen de drie gebieden –...
  • Seite 7: Demostand

    7 Programmagids en Optiegids Het display wordt verdeeld in drie gebie- den en in de linkerbovenhoek verschijnt • Druk op een van de scrolltoetsen omhoog het bericht DEMO . of omlaag om door de informatie te blade- • Het is nu mogelijk om met behulp van de ren.
  • Seite 8: Ingebruikneming

    8 electrolux Menuopties Submenu Beschrijving van de optie Terug Druk op OK om terug te keren naar de menuopties. • Blader door de menu-opties tot Instellin- maakt, geblokkeerd en kunnen de bedie- gen verschijnt. ningselementen niet meer gebruikt worden. • Druk op OK.
  • Seite 9: Gebruik Van Glansmiddel

    9 Elektronisch instellen De afwasmachine is in de fabriek ingesteld op stand 5. Open Menuopties - Settings - Water hardness . Gebruik de scrolltoetsen omhoog en omlaag om het niveau van de waterontharder in te stellen in overeenstemming met de hardheid van het water in uw omgeving (zie tabel).
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    10 electrolux De dosering wordt in de fabriek ingesteld op stand 4. Verhoog de dosering als er na afloop van het programma waterdruppels of kalkvlekken op het serviesgoed achterblijven. Verlaag de dosering als er kleverige witach- tige strepen op het serviesgoed achterblijven of een blauwzweem op glaswerk of op de lemmeten van messen.
  • Seite 11: De Vaatwasser Inruimen

    11 • Voorwerpen van kunststof en pannen met • Lichte voorwerpen (kunststofbakjes enz.) teflon hebben de neiging waterdruppels moeten in het bovenrek worden geplaatst vast te houden; deze voorwerpen drogen en zo worden neergezet dat ze niet kunnen niet zo goed als voorwerpen van porselein bewegen.
  • Seite 12 12 electrolux Als de handgrepen onder de bestekmand De bestekmand bestaat uit twee delen die uitsteken en de onderste sproeiarm in zijn kunnen worden gescheiden voor meer flexi- beweging belemmeren, dient het bestek met biliteit bij het laden van het serviesgoed.
  • Seite 13 13 der in de linker- of rechterpositie worden ge- plaatst. Glazen met een lange voet kunnen onder- steboven in de kopjesrekken worden ge- plaatst. Voor hogere voorwerpen kunnen de kopjes- De middenrijen met punten kunt u gemak- rekken worden opgeklapt.
  • Seite 14: Gebruik Van Afwasmiddel

    14 electrolux 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten. 2. Til beide kanten voorzichtig op en laat het mechanisme langzaam terug naar bene- den zakken, terwijl u het blijft vasthouden. Let op! Zet het rek nooit aan een enkele kant naar boven of beneden.
  • Seite 15: Multitab Functie

    15 4. Sluit het deksel en druk totdat het op zijn plaats klikt. Afwasmiddeltabletten Afwasmiddeltabletten van verschillende fabrikanten lossen niet allemaal even snel op. Daarom bereiken bepaalde af- wasmiddeltabletten tijdens korte pro- gramma's niet hun volledige reinigings- werking. Kies daarom bij het gebruik van...
  • Seite 16: De Afwasmachine Uitruimen

    16 electrolux 8. Druk op de starttoets, het afwasprogram- gramma gaat verder waar het was onder- ma start automatisch. broken. Het lopende programma annuleren Als, na het indrukken van de starttoets, een of beide berichten van het zout/ • Druk op de starttoets, volg de weergege-...
  • Seite 17: Afwasprogramma's

    17 Afwasprogramma's Mate van ver- Soort servies- Programma Beschrijving programma vuiling goed Voorwas Serviesgoed, be- Hoofdwas tot 45° C of 70° C AUTOMATISCH Alles stek, potten en 1 of 2 tussentijdse spoelgangen pannen Laatste spoelgang Drogen Voorwas Serviesgoed, be- Hoofdwas tot 70 °C...
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    18 electrolux Verbruikswaarden Programma Programmaduur Energieverbruik Waterverbruik (in minuten) (in kWh) (in liter) 55° Snel 45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12 150 - 160 1,0 - 1,2 14 - 16 50° Eco 45° Glas 60 - 70...
  • Seite 19: Wat Moet U Doen, Als

    19 9. Breng de filtercombinatie terug op zijn viesgoed te draaien met afwasmiddel, maar plaats en vergrendel het geheel door de zonder serviesgoed. hendel tot de aanslag met de wijzers van Als de afwasmachine langere tijd niet de klok mee te draaien. Let er bij deze...
  • Seite 20 20 electrolux Bericht op het display en storing Mogelijke oorzaak en oplossing Een bericht vertelt u dat de afwasmachine • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalk- niet gevuld wordt met water aanslag. Maak de waterkraan schoon. • De waterkraan is dicht.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    21 Het afwasresultaat is niet bevredigend De borden zijn niet • Het verkeerde afwasprogramma is geselecteerd. schoon • Het serviesgoed is zo geplaatst dat het water niet alle delen van een op- pervlak kan bereiken. De rekken moeten niet te vol worden geladen.
  • Seite 22: Installatie

    22 electrolux Het testen MOET worden uitgevoerd Plaatsing bestekrek zonder de glazenhouder. VERWIJDER dit onderdeel uit het bovenste rek. Plaatsing bovenrek Plaatsing onderrek Installatie wasmachine en plaatsing van het meubelpa- Waarschuwing! Alle elektrotechnische en/of neel. loodgieterswerkzaamheden die Er zijn geen verdere openingen voor de ont-...
  • Seite 23: Wateraansluiting

    23 Bevestigen aan de aangrenzende Als het apparaat goed waterpas staat, raakt de deur aan geen van de kanten de behui- keukenmeubelen zing . De afwasmachine moet beveiligd worden te- Als de deur niet goed sluit, draai dan de stel- gen kantelen.
  • Seite 24: Elektrische Aansluiting

    24 electrolux Verzeker u ervan dat de slang niet gebogen is of platgedrukt wordt, aangezien dit de af- voer van water kan vertragen of in de weg staan. De stop mag niet in de afvoer zitten als de machine water aan het afvoeren is, aange- zien het water dan weer in de machine terug kan lopen.
  • Seite 25: Het Milieu

    25 Steek de stekker altijd in een correct De stekker moet na de installatie geïnstalleerd schokbestendig stop- van het apparaat toegankelijk zijn. contact. Trek de stekker nooit aan het snoer Gebruik geen meervoudige stek- uit het stopcontact. Trek altijd aan kers, verloopstekkers en verlengka- de stekker zelf.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    26 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Description de l'appareil Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement... Réglez l'adoucisseur d'eau Utilisation du liquide de rinçage...
  • Seite 27 27 Consignes de sécurité chez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, • Les produits de lavage pour lave-vaisselle adressez-vous à votre revendeur. peuvent occasionner des brûlures chimi- • Retirez tous les emballages avant utilisa- ques au niveau des yeux, de la bouche et tion.
  • Seite 28: Description De L'appareil

    28 electrolux Description de l'appareil Panier supérieur Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture Sélecteur de dureté de l'eau de la porte et s'éteint lors de la fermeture Réservoir à sel de celle-ci. Distributeur de produit de lavage Pour l'éclairage interne, l'appareil est...
  • Seite 29: Bandeau De Commande

    29 Bandeau de commande 1. Touche Marche/Arrêt • Le message concernant le réglage de 2. Barre lumineuse l'heure s'affiche. Respectez scrupuleuse- 3. Touche de déroulement Affichage ment les instructions fournies à l'écran 4. Affichage pour entrer l'heure exacte et appuyez sur 5.
  • Seite 30 30 electrolux • Appuyez sur la touche OK pour confirmer – La première moitié de la zone indique en surbrillance le départ différé choisi. ou patientez quelques secondes pour mé- moriser le réglage. – Dans la deuxième moitié de la zone, L'affichage comporte à...
  • Seite 31: Mode Démo

    31 • Appuyez à nouveau sur OK pour choisir le Mode démo sous-menu. • Le Mode démo est inactif par défaut ; ap- puyez sur OK pour l'activer. L'affichage Guide des programmes et Guide des est divisé en trois zones et le message options DEMO apparaît dans le coin supérieur...
  • Seite 32: Première Utilisation

    32 electrolux • Faites défiler les options de menu jusqu'à suivant la sélection et les commandes ne peuvent plus être utilisées. ce que Réglages apparaisse. • Appuyez OK. Il est possible de désactiver temporaire- • Faites défiler le sous-menu jusqu'à ce que ment cette fonction : appuyez sur n'im- l'option souhaitée s'affiche.
  • Seite 33: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    33 Réglage électronique En utilisant les touches de déroulement "+ et -", réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau en Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la po- fonction du degré de dureté de l'eau de votre sition 5. région (voir le tableau).
  • Seite 34: Utilisation Quotidienne

    34 electrolux La dose est réglée d'usine sur la position 4. Augmentez le dosage si vous constatez la présence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage. En revanche, si des rayures blanches sont présentes sur la vaisselle, ou si les verres et...
  • Seite 35: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    35 • La vaisselle en plastique et les poêles en • Les articles légers (bols en plastique, etc.) matériau antiadhésif tendent à retenir les doivent être rangés dans le panier supéri- gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas eur et disposés de façon à...
  • Seite 36 36 electrolux Panier supérieur Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupants doivent être placés en position horizontale dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez des articles coupants du...
  • Seite 37 37 Les verres à long pied peuvent être suspen- dus aux porte-tasses en les retournant. Pour les articles de plus grande dimension, il vous est possible de rabattre les supports pour tasses vers le haut. Pour les assembler à nouveau, procédez dans le sens inverse.
  • Seite 38: Utilisation Du Produit De Lavage

    38 electrolux Le support central peut être abaissé aisé- ment pour faciliter le chargement. Pour abaisser le panier dans sa position d'origine, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. Avant de refermer la porte, assurez-vous 2. Soulevez délicatement les deux côtés, que les bras d'aspersion tournent libre- puis faites en sorte que le mécanisme...
  • Seite 39: Multitab Fonction

    39 produit de lavage (5 à 10 g) à placer dans le compartiment de prélavage (2). Ce produit de lavage agira au cours de la phase de prélavage. Si vous utilisez du produit de lavage en pastilles ; placez la pastille dans le com- partiment (1) 2.
  • Seite 40: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    40 electrolux Une fois que le programme a démarré, Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage en dose individuelles, nous le réglage NE peut PLUS être modifié. Si vous souhaitez annuler la fonction Mul- vous recommandons de : titab il vous faudra d'abord annuler la 1.
  • Seite 41: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    41 Fin du programme de lavage néanmoins possible de mettre à l'arrêt l'appareil. • Le lave-vaisselle s'arrête automatique- ment. 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez- • Un message s'affiche pour vous informer la entrouverte et attendez quelques mi- de la fin du programme.
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    42 electrolux Degré de sa- Type de vaissel- Programme Description du programme lissure Ce programme est à la fois conçu pour réchauffer les assiettes avant le 1 rinçage à chaud service et pour supprimer la pous- Ce programme n'utilise pas de produit de Chauffe-plats sière des plats qui ne sont pas utili-...
  • Seite 43 43 9. Mettez l'ensemble de ces filtres en place et bloquez-les en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Au cours de cette opé- ration, contrôlez que le filtre plat ne dé- passe pas du fond de la cuve.
  • Seite 44: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    44 electrolux Transport de l'appareil 4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. Si vous devez transporter l'appareil (en cas Évitez d'incliner l'appareil au cours du trans- de déménagement, etc.) : port. 1. Retirez la fiche de la prise secteur.
  • Seite 45: Caractéristiques Techniques

    45 Si des messages non décrits dans le tableau Afin de pouvoir disposer à tout moment de s'affichent, contactez le Service Après-ven- ces numéros, nous vous recommandons de les inscrire ici : Lorsque vous appelez le Service Après-ven- Modèle : ......
  • Seite 46: Installation

    46 electrolux Les essais, conformément à la norme EN de liquide de rinçage, et à l'aide du program- me de test (voir "Programmes de lavage"). 50242, doivent être réalisés après avoir ap- provisionné le réservoir à sel et le distributeur Pleine charge : 12 couverts Quantité...
  • Seite 47: Raccordement À L'arrivée D'eau

    47 Outre les ouvertures prévues pour le passa- Par conséquent, veillez à ce que l'élément ge des tuyaux d'alimentation/de vidange et sous lequel il est installé soit correctement fi- du cordon d'alimentation, aucune outre ou- xé à une structure fixe (éléments de meubles verture de ventilation du lave-vaisselle n'est de cuisine adjacents, mur).
  • Seite 48 48 electrolux • Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau à double paroi. N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. • Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité...
  • Seite 49: Branchement Électrique

    49 Nos appareils sont équipés d'un dispo- sitif de sécurité empêchant le reflux des eaux usées vers l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue incorporé, cela pourrait entraver la vidange correcte de votre lave-vais- selle.
  • Seite 50 50 electrolux Avertissement Si vous n'utilisez plus votre appareil : • Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble et la fiche et jetez-les. • Éliminez le loquet de la porte, cela évi- tera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    51 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Entladen des Geschirrspülers Produktbeschreibung Spülprogramme Bedienblende Reinigung und Pflege Erste Benutzung Was tun, wenn... Einstellen des Wasserenthärters Technische Daten Verwendung von Klarspülmittel Hinweise für Prüfinstitute Täglicher Gebrauch...
  • Seite 52: Produktbeschreibung

    52 electrolux • Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Ge- • Der elektrische Anschluss des Gerätes schirrspülers außer beim Be- und Entladen und alle sonstigen Installationsarbeiten immer geschlossen ist. So verhindern Sie, dürfen nur von qualifizierten Fachkräften dass jemand über die offene Tür stolpern ausgeführt werden.
  • Seite 53: Bedienblende

    53 Salzbehälter Die Innenbeleuchtung ist mit einer LED der KLASSE 1 in Übereinstimmung mit Behälter für Reinigungsmittel EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + Dosiergerät für Klarspülmittel A2:2001 ausgestattet. Typenschild Wenden Sie sich für einen eventuellen Filter Austausch der Lampe bitte an Ihren lo- Unterer Sprüharm...
  • Seite 54 54 electrolux • Im Display wird die Zeiteinstellung ange- Auf dem Display werden jetzt wieder die drei zeigt. Beachten Sie die Anweisungen des Bereiche angezeigt. Displays zur Einstellung der korrekten Uhr- Im Menüprogrammbereich werden das aus- zeit und drücken Sie OK zur Bestätigung.
  • Seite 55 55 Menüoptionen Untermenü Optionen Beschreibung Erklärungen Programm Beschreibung Bietet Informationen zu den Spülprogrammen. Optionen Beschreibung Bietet Informationen über die Optionen. Demo-Modus Der Demo-Modus ist eine Kurz- demonstration zur Benutzung der Bedienelemente des Geräts. Zurück Ermöglicht die Rückkehr in die Menüoptionen...
  • Seite 56: Erste Benutzung

    56 electrolux Menüoptionen Untermenü Optionen Beschreibung Kontrast (*) Hier stellen Sie den Kontrast des Dis- plays stärker oder schwächer ein. Sie können 10 verschiedene Stufen auswählen. Werte zurücksetzen Stellt die werkseitigen Einstellungen wieder her. Wasserhärte (*) Hier stellen Sie den Wasserenthärter elektronisch auf die Wasserhärte ein.
  • Seite 57: Einstellen Des Wasserenthärters

    57 Bei Verwendung von Reinigertabs wählen Sie die Funktion "Multitab". wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw... (siehe "Funktion Multitab"). Einstellen des Wasserenthärters Der Geschirrspüler ist mit einem Wasseren- 1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.
  • Seite 58: Täglicher Gebrauch

    58 electrolux Klarspülmittel sind eine Garantie für ein 3. Vergewissern Sie sich nach jedem Füllen, perfektes Spülergebnis und flecken- dass der Deckel geschlossen ist. und streifenfreies Trocknen. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- Das Klarspülmittel wird automatisch tel sofort mit einem saugfähigen Tuch beim letzten Spülgang zugesetzt.
  • Seite 59: Laden Von Besteck Und Geschirr

    59 Hilfreiche Hinweise und Tipps – Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegenseitig Schwämme, Putzlappen und Gegenstände, abdecken. die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Ge- – Gläser dürfen sich zur Vermeidung von schirrspüler gereinigt werden. Bruchschäden nicht berühren.
  • Seite 60 60 electrolux Besteckkorb Messer mit langer Klinge in aufrechter Stellung stellen eine potentielle Gefahr Für ein optimales Spülergebnis empfehlen dar. Langes und/oder scharfes Besteck wir Ihnen die Verwendung des Besteckgit- wie Tranchiermesser müssen ters. waagerecht in den Oberkorb gelegt Wenn die Besteckabmessungen die Ver- werden.
  • Seite 61 61 Langstielige Gläser können umgedreht in die Tassenablagen gestellt werden. Für größere Gegenstände können die Tas- senablagen umgeklappt werden. Zum Zusammensetzen auf die entgegenge- setzte Weise vorgehen. Oberkorb Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter- tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln bestimmt.
  • Seite 62: Gebrauch Von Spülmittel

    62 electrolux Die mittleren Stachelreihen können einfach umgeklappt werden, damit der Geschirrspü- ler flexibler gefüllt werden kann. Gehen Sie wie folgt vor, um den Korb wieder in die ursprüngliche Position zu bringen: 1. Den Korb bis zum Anschlag herauszie- Vergewissern Sie sich vor dem Schlie- hen.
  • Seite 63: Multitab Funktion

    63 2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungs- 4. Schließen Sie den Deckel und drücken mittel (1) mit Reinigungsmittel. Achten Sie Sie ihn an, bis er einrastet. auf die Dosiermarkierungen: Reinigertabletten 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel Reinigertabletten der verschiedenen 30 = ca.
  • Seite 64: Wählen Und Starten Sie Ein Spülprogramm

    64 electrolux Bei der Anwahl dieser Funktion wird der Zu- 1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit fluss von Klarspülmitteln und Salz von den Klarspüler auf. betreffenden Behältern automatisch ge- 2. Schalten Sie den Klarspüldosierer sperrt; die angezeigten Meldungen für Klar- ein.
  • Seite 65: Entladen Des Geschirrspülers

    65 Abbrechen eines laufenden Wird eine oder werden beide Meldungen (Salzbehälter/Klarspüldosierer) ange- Spülprogramms zeigt und Sie verschieben das Nachfül- • Drücken Sie die Start-Taste, befolgen Sie len, dann ist es jederzeit möglich, das die angezeigten Anweisungen zum Lö- Gerät auszuschalten.
  • Seite 66: Reinigung Und Pflege

    66 electrolux Grad der Ver- Art der Bela- Programm Programmbeschreibung schmutzung dung Hauptspülgang bis zu 45°C Empfindliches Normal ver- 1 Zwischenklarspülgang 45° Glass Geschirr und Glä- schmutzt Klarspülen Trocknen Dieses Programm kann dazu ver- wendet werden, Teller vor dem Ser- 1 heißer Spülgang...
  • Seite 67 67 das Filtersystem mit dem Griff des Mik- 8. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik- rofilters. rofilter (B) ein und drücken Sie die beiden Filter zusammen. 9. Das Filtersystem einsetzen und durch Drehen des Griffs nach rechts bis zum Anschlag verriegeln.
  • Seite 68: Was Tun, Wenn

    68 electrolux den Wasserzulaufschlauch entfernen und 2. Den Wasserhahn schließen. entleeren. 3. Den Wasserzulauf- und den Ablauf- schlauch abnehmen. Transport des Gerätes 4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den Halten Sie sich bei einem Transport des Ge- Schläuchen heraus.
  • Seite 69: Technische Daten

    69 Sollten weitere Meldungen angezeigt wer- Notieren Sie diese Nummern hier, um sie den, die nicht in der o. a. Tabelle behandelt stets bei Bedarf zur Hand zu haben: werden, wenden Sie sich bitte an Ihren loka- Modell len Kundendienst.
  • Seite 70: Hinweise Für Prüfinstitute

    70 electrolux Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 60704 bei voller Die Prüfung muss nach EN 50242 mit vollem Beladung mit dem Testprogramm (siehe Ta- Salz- und Klarspülerbehälter und mit dem belle "Spülprogramme") durchgeführt wer- Testprogramm (siehe "Spülprogramme") den.
  • Seite 71: Wasseranschluss

    71 an die Anweisungen auf der beiliegenden Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass Schablone. die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspü- Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Ge- ler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und schirrspüler erforderlich, sondern nur Durch- sicher (an benachbarten Küchenschränken/- führungen für den Wasserzulauf- und den...
  • Seite 72 72 electrolux • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Der Ablaufschlauch kann nach rechts oder der Wasserschlauch oder das Sicherheits- links verlegt werden ventil beschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch • Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil nicht geknickt oder gequetscht wird, da das darf nur von einer Fachkraft des Kunden- den Wasserablauf behindern kann.
  • Seite 73: Elektrischer Anschluss

    73 Elektrischer Anschluss Warnung! Die nicht verwendet werden. Es besteht Sicherheitsbestimmungen Brandgefahr durch Überhitzung. schreiben die Erdung des Gerätes Lassen Sie ggf. die Steckdose ver- verbindlich vor. setzen. Wenden Sie sich für einen Stellen Sie vor der ersten Benutzung eventuellen Austausch des Netzka- des Gerätes sicher, dass die Netz-...
  • Seite 74: Safety Information

    74 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Unloading the dishwasher Product description Washing programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if... Set the water softener Technical data...
  • Seite 75: Product Description

    75 • Do not sit or stand on the open door. • For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this Child safety product in any way. • This appliance is designed to be operated •...
  • Seite 76: Control Panel

    76 electrolux This dishwasher has an internal light that In case this light has to be replaced turns on when the door opens and off please contact your local Service Force when it closes. Centre. Internal light equipped with led lamp CLASS 1 in accordance with EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
  • Seite 77 77 • To select an area press the display scroll- Time area ing button. The selected area is displayed Allows you to delay the start of the pro- with a highlighted frame. gramme up to 19 hours. • Press one of the up and down scrolling •...
  • Seite 78: Demo Mode

    78 electrolux • Press again OK to select the submenu. divided in three areas and in the upper left- hand corner appears the message Program guide and Option guide DEMO. • Press one of the up an down scrolling but- •...
  • Seite 79: First Use

    79 For submenu marked with (*) a displayed message guides you in the deactivation of the key lock function. • Press OK, the current setting flashes indi- After 15 seconds the function will be ac- cating that it can be modified.
  • Seite 80: Use Of Rinse Aid

    80 electrolux Water hardness Adjusting the water hardness setting Use of salt °dH °TH mmol/l manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 level 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 level 9 37 - 42...
  • Seite 81: Daily Use

    81 The rinse aid container will require topping up periodically. You are reminded of this by a displayed mes- sage. This occurs only at the start and at the end of the washing programme; during the run- ning of the programme the indication for rinse aid refilling is not active.
  • Seite 82: Load Cutlery And Dishes

    82 electrolux Load cutlery and dishes horizontally in the upper basket. Take The lower basket care when loading or unloading sharp The lower basket is designed to take sauce- items such as knives. pan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc.
  • Seite 83 83 Glasses with long stems can be placed up- side down in the cup racks. For taller items, the cup racks can be folded The cutlery basket is in two parts which can upwards. be separated to give greater loading flexibili- ty.
  • Seite 84: Use Of Detergent

    84 electrolux The central rows of prongs can be easily low- ered to improve loading flexibility. To lower the basket to the original posi- tion proceed as follows: 1. Pull out the basket until it stops. Before closing the door, ensured that 2.
  • Seite 85: Multitab Function

    85 2. Fill the detergent dispenser (1) with de- tergent. The marking indicates the dosing levels: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 4. Close the lid and press until it locks in place.
  • Seite 86: Select And Start A Washing Programme

    86 electrolux If you decide to revert back to the use of normal washing programme without individual detergents we advise that you: loading any dishes. 1. Deactivate the Multitab function. 4. Adjust the water hardness setting 2. Fill up the dispensers for salt and according to the hardness of the wa- rinse aid again.
  • Seite 87: Washing Programmes

    87 • Water may appear on the sides and the When the washing programme has door of the dishwasher as the stainless finished, it is recommended that the steel will eventually become cooler than dishwasher is unplugged and the the dishes.
  • Seite 88: Care And Cleaning

    88 electrolux Consumption values Programme Programme duration Energy consumption Water consumption (in minutes) (in kWh) (in litres) 60° Quick 45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12 55° Quick 150 - 160 1,0 - 1,2 14 - 16 50° Eco 45°...
  • Seite 89: What To Do If

    89 8. Place the coarse filter (A) in the microfilter Prolonged periods of non-operation (B) and press together. If you are not using the machine for a pro- 9. Put the filter combination in place and longed period of time you are advised to: lock by turning the handle clockwise to 1.
  • Seite 90 90 electrolux Display message and malfunction Possible cause and solution A displayed message informs you that the • The sink spigot is blocked. dishwasher does not drain Clean out the sink spigot. • The water drain hose has not been correctly laid or it is kinked or squashed.
  • Seite 91: Technical Data

    91 The wash results are not satisfactory Water drops have • Increase rinse aid dosage. dried onto glasses • The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer con- and dishes sumer care line. If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre.
  • Seite 92: Installation

    92 electrolux Arrangement cutlery basket Installation Warning! Any electrical and/or When inserting the machine, ensure that the plumbing work required to install water inlet hose, the drain hose and the sup- this appliance should be carried out ply cable are not kinked or squashed.
  • Seite 93 93 of energy that are more environmentally • If water inlet hose or the safety valve is friendly as e.g. solar or photovoltaic panels damaged, remove the mains plug imme- and aeolian). diately. For making the connection itself, the cou- •...
  • Seite 94: Electrical Connection

    94 electrolux The sink plug must not be in place when the Our appliances are supplied with a se- machine is draining as this could cause the curity device to protect against the re- water to syphon back into the machine.
  • Seite 95 95 waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled.
  • Seite 96 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de...

Inhaltsverzeichnis