Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
PILOT Q9 RADAR
User Manual / Dashcam
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy PILOT Q9 RADAR

  • Seite 1 PILOT Q9 RADAR User Manual / Dashcam...
  • Seite 2 POPIS A FUNKCE 1. Objektiv – celoskleněný objektiv slouží k zachycení videa a fotografií. 2. Tlačítko zapnutí/vypnutí – dlouhým stiskem zapnete/ vypnete kameru. Krátkým stiskem vypnete/zapnete displej (nemá vliv na nahrávání videa). Vypnutý displej můžete opět aktivovat také zmáčknutím jakéhokoliv dalšího tlačítka. 3. Vstup pro držák –...
  • Seite 3 kamery. Dlouhým stisknutím přepíná mezi módem nahrá- vání videa, fotografování a přehrávání pořízených záznamů. Krátkým stiskem u nahrávaného videa spustíte nouzové nahrávání – tato funkce zamezí nechtěnému vymazání videa přesunutím do speciální složky na paměťové kartě. 10. Provozní dioda – svítí, když je kamera zapnutá, bliká, když kamera nahrává...
  • Seite 4 Detekce pohybu: v případě, že kamera zaznamená pohyb před kamerou, tak spustí nahrávání (platí pro zapnutou funkci), pokud pohyb ustane, nahrávání se vypne. Tuto funkci používej- te pouze u stojícího (zaparkovaného) vozidla. Detekce pohybu je funkční pouze v případě, kdy je kamera zapnutá. Radary: zapíná/vypíná...
  • Seite 5 Sériové snímání: zapíná/vypíná funkci pro vytvoření několika snímků v sérii za sebou. Kvalita: nastavení kvality pořizovaných fotografií. Ostrost: nastavení ostrosti pořizovaných fotografií. Vyvážení bílé: nastavení vyvážení bílé pro fotografovanou scénu. Barva: nastavení barevného podání fotografie. ISO: nastavení hodnoty ISO. Expozice: nastavení kompenzace expozice. Čím vyšší kladná hodnota, tím světlejší fotografie a čím nižší záporná hodnota, tím tmavší...
  • Seite 6 Funkce upozornění na radary probíhá pomocí databáze, která je součástí firmwaru kamery. Aktuální verze firmwaru s databází radarů pro případnou aktualizaci je umístěna na webu www.niceboy.eu v sekci podpora. Pro funkci upozornění radarů je nutné mít připojený ke kameře kabel s GPS modulem a zároveň musí být aktivní napájení.
  • Seite 7 GPS PŘEHRÁVAČ Instalační soubor pro GPS přehrávač si stáhněte z webu www. niceboy.cz v sekci podpora. Spusťte instalační soubor v PC a postupujte dle pokynů na obrazovce. Dle aktuálně přehrávaného videa, které bylo kamerou nahráno, zobrazuje přehrávač trasu vozidla na mapě, souřadnice a rychlost.
  • Seite 8 Doporučení: paměťovou kartu pravidelně formátujte v PC, aby se předešlo problémům při zapisování videa. V případě každodenního používání kamery, kartu zformátujte alespoň jednou za měsíc. Více informací o používání paměťové karty a jejím formátování Vám podá výrobce vybrané paměťové karty. AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KAMERY V okamžiku, kdy kamera detekuje nabíjení, tak se automaticky zapne a spustí...
  • Seite 9 Zapněte Wi-Fi v kameře pomocí položky v menu. Otevřete nastavení Wi-Fi v mobilním telefonu a při- pojte se k síti kamery (jméno: PILOT Q9 RADAR, heslo: 1234567890). Až se připojíte k síti, tak spusťte aplikaci a můžete začít ovládat kameru pomocí...
  • Seite 10 SPECIFIKACE NICEBOY PILOT Q9 RADAR Čip: Novatek 96670 Senzor: Sony IMX335 Objektiv: celoskleněný 6G, 170° Světelnost objektivu: f/1,8 Rozlišení videa: 4K 30fps (interpolovaně), 2K 30fps, 1080p 60fps, 1080p 30fps Formát videa: MP4, H.264 (pro 2K a 1080p video)/H.265 (pro 4K video) Rozlišení...
  • Seite 11 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 12 OPIS A FUNKCIE 1. Objektív – celosklenený objektív slúži na zaznamenávanie videa a fotografií. 2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia – dlhým stlačením zapnete/ vypnete kameru. Krátkym stlačením vypnete/zapnete displej (nemá vplyv na nahrávanie videa). Vypnutý displej môžete opäť aktivovať tiež stlačením akéhokoľvek ďalšieho tlačidla. 3. Vstup pre držiak – slúži na upevnenie prísavného držiaka 4. Vstup na servisné účely 5. miniUSB –...
  • Seite 13 fotografií (podľa zvoleného režimu nahrávania videa či fotografovania) a do nastavenia kamery. Dlhým stlačením prepína medzi režimom nahrávania videa, fotografovania a prehrávania vytvorených záznamov. Krátkym stlačením pri nahrávanom videu spustíte núdzové nahrávanie – táto funkcia zamedzí neželanému vymazaniu videa presunutím do špeciálnej zložky na pamäťovej karte. 10. Prevádzková dióda –...
  • Seite 14: Nastavenie Kamery

    hodnota, tým je video tmavšie. Detekcia pohybu: ak kamera zaznamená pred sebou pohyb, spustí sa nahrávanie (platí pre zapnutú funkciu). Keď pohyb prestane, nahrávanie sa vypne. Túto funkciu používajte iba pri stojacom (zaparkovanom) vozidle. Detekcia pohybu je funkčná iba v prípade, že je kamera zapnutá. Radary: zapnutie/vypnutie funkcie upozornenia na radary.
  • Seite 15 NASTAVENIE V REŽIME FOTOGRAFIE Spôsob snímania: umožňuje nastaviť spôsob vytvorenia fotografie (časovač). Rozlíšenie: nastavenie rozlíšenia vytváraných fotografií. Sériové snímanie: zapnutie/vypnutie funkcie na vytvorenie niekoľkých snímok v sérii za sebou. Kvalita: nastavenie kvality vytváraných fotografií. Ostrosť: nastavenie ostrosti vytváraných fotografií. Vyváženie bielej: nastavenie vyváženia bielej farby pre fotografovanú scénu. Farba: nastavenie farebného podania fotografie. ISO: nastavenie hodnoty ISO.
  • Seite 16 Aktuálna verzia firmvéru s databázou radarov pre prípadnú aktualizáciu je umiestnená na webe www.niceboy.eu v sekcii podpora. Pre funkciu upozor- nenie na radary je nutné mať pripojený ku kamere kábel s GPS modulom a zároveň musí byť aktívne napájanie.
  • Seite 17 GPS PREHRÁVAČ Inštalačný súbor pre GPS prehrávač si stiahnite z webu www. niceboy.sk v sekcii podpora. Spustite inštalačný súbor v PC a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Podľa aktuálne pre- hrávaného videa, ktoré bolo zaznamenané kamerou, zobrazuje prehrávač trasu vozidla na mape, súradnice a rýchlosť.
  • Seite 18 KARTA MICROSD Vyberte si značkovú kartu typu microSD s rýchlym zápisom vi- dea (typ UHS-I U3 a rýchlejší) s maximálnou kapacitou 128 GB. Pred prvým použitím v kamere je nutné kartu naformátovať v PC na systém súborov FAT32 (formátovanie pamäťovej karty všetky údaje na karte. Pamäťovú kartu vkladajte do kamery kontaktmi (pinmi) otočenými smerom k displeju kamery.
  • Seite 19 Android). Po nainštalovaní aplikáciu nespúšťajte a postupujte podľa pokynov: Zapnite WiFi v kamere pomocou položky v menu. Otvorte nastavenie WiFi v mobilnom telefóne a pripojte sa k sieti vytvorenej kamerou (meno: PILOT Q9 RADAR, heslo: 1234567890). Keď sa pripojíte k sieti, spustite aplikáciu a môžete začať ovládať kameru pomocou telefónu.
  • Seite 20 OBSAH PREDÁVANÉHO BALENIA Kamera do auta Niceboy PILOT Q9 RADAR Prísavný držiak na sklo Napájací kábel s integrovaným modulom GPS Návod ŠPECIFIKÁCIE NICEBOY PILOT Q9 RADAR Čip: Novatek 96670 Snímač: Sony IMX335 Objektív: celosklenený 6G, 170° Svetelnosť objektívu: f/1,8 Rozlíšenie videa: 4K 30 fps (interpolovane), 2K 30 fps,...
  • Seite 21 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEK- TRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. S cieľom správ- nej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú...
  • Seite 22: Description And Functions

    DESCRIPTION AND FUNCTIONS 1. Camera Lens - a glass camera lens for capturing video and photos. 2. On / Off Button - press and hold to turn the camera on / off. Briefly press to turn the display off / on (does not affect the video recording).
  • Seite 23 menu (based on the selected video recording or photo mode) and to the camera settings. Press and hold to tog- gle between video recording, photo mode, and playback modes. Briefly press on the video being recorded to start an emergency recording - this feature prevents the video from being accidentally deleted by moving it to a special folder on the memory card.
  • Seite 24 Exposure: exposure compensation settings. The higher the positive value, the brighter the video; the lower the negative value, the darker the video. Motion Detection: If the camera detects movement in front of the camera, it starts recording (applies if the function is active);...
  • Seite 25 SETTINGS IN PHOTO MODE Scanning method: allows you to set how the photo is created (timer). Resolution: sets the resolution of the photos you take. Continuous Shot: turns the function to create several images in a row on / off. Quality: sets the quality of the photos you take. Sharpness: sets the sharpness of the photos you take.
  • Seite 26 The current firmware version with a radar database for possible update is located on the website www.niceboy.eu in the support section. For the speed camera alert function, it is necessary to have a cable with a GPS module connected to the camera and the power supply must be active at the same time.
  • Seite 27 GPS PLAYER Download the installation file for the GPS player from the web- site www.niceboy.eu in the support section. Run the installation file on the PC and follow the instructions on the screen. The GPS player shows the vehicle‘s route on the map, coor- dinates and speed based on the previously recorded video currently playing.
  • Seite 28: Microsd Card

    MICROSD CARD Choose a microSD card from an original manufacturer with fast video recording (type UHS-I U3 or faster) with a maximum capacity of 128GB. Before using the camera for the first time, it is necessary to format the card on a PC with the FAT32 file system (formatting the memory card will erase all data on the card).
  • Seite 29 Turn the Wi-Fi in the camera on by selecting it in the menu. Open the Wi-Fi settings on your mobile phone and connect to the camera network (name: PILOT Q9 RADAR, password: 1234567890). Once connected to the network, launch the application and you can start controlling the camera with your phone.
  • Seite 30 PRODUCT PACKAGE CONTENTS Niceboy PILOT XR RADAR car camera Suction windshield holder Power cable with an integrated GPS module Manual SPECIFICATIONS NICEBOY PILOT Q9 RADAR Chip: Novatek 96670 Sensor: Sony IMX335 Camera Lens: glass 6G, 170° Lens aperture: f/1,8 Video resolution:...
  • Seite 31 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Seite 32: Beschreibung Und Funktionen

    BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN 1. Objektiv – das Vollglas-Objektiv dient der Aufnahme von Videos und Fotografien. 2. Taste Ein/Aus – durch langes Drücken schalten Sie die Kamera ein/aus. Durch kurzes Drücken schalten Sie das Display ein/aus (hat keinen Einfluß auf die Videoaufzeich- nung).
  • Seite 33: Einstellung Der Sprache Des Kamera-Menu

    9. Taste Menu/Änderung des Modus/Notfallauf- zeichnung – bei eingeschalteter Kamera, die kein Video aufzeichnet, gelangen Sie durch kurzes Drücken in das Menü Einstellungen Videos/Fotografien (entsprechend des gewählten Modus Videoaufzeichnung oder Fotografieren) und zu den Kameraeinstellungen. Durch langes Drücken wechseln Sie zwischen den Modi Videoaufzeichnung, Fotografieren und Wiedergabe der angefertigten Auf- zeichnungen.
  • Seite 34: Kameraeinstellungen

    Videoschleife: richtet das zyklische Aufzeichnen ein, also die Zeitabschnitte, in denen Videos aufgezeichnet werden. Bei voller Speicherkarte wird damit begonnen, die ältesten Aufzeichnungen zu überspielen (außer den im Rahmen der Notfallaufzeichnung aufgenommenen Videos). WDR: schaltet die Funktion für die Verbesserung des Dynamik- bereichs ein/aus (geeignet für kontrastreiche Szenen oder für Nachtaufnahmen).
  • Seite 35: Einstellung Im Modus Fotografie

    das Drücken einer beliebigen Taste der Kamera erneut aktiviert werden. Tonsignale: schaltet die Tastentöne und den Ton für die Radarwarnung ein/aus. Sprache: Einstellung der Sprache des Kamera-Menus. GPS: schaltet das GPS ein/aus. Zeitzone: Einstellung der Zeitzone für die Anzeige der aktuel- len Uhrzeit gemäß...
  • Seite 36: Ansaug-Halterung Für Die Scheibe

    Stabilisierung: schaltet die digitale Stabilisierung beim Foto- grafieren ein/aus. Schnellansicht: Einstellung der Zeit der Ansicht der aufge- nommenen Fotos auf dem Kameradisplay. Markierung mit Datum: schaltet die Möglichkeit des Hinterlegens von Informationen zu Datum und Zeit in den Fotografien ein/aus. ANSAUG-HALTERUNG FÜR DIE SCHEIBE Drücken Sie den Saugnapf (1) der Halterung gegen das Glas und befestigen Sie die Halterung mit Hilfe des Drehmechanis- mus (Drehen im Uhrzeigersinn).
  • Seite 37: Funktion Radarwarnung

    Bestandteil der Firmware der Kamera ist. Die aktuelle Firmware-Version mit Radar-Datenbank für eine eventuelle Aktualisierung finden Sie auf der Website www.niceboy.eu im Bereich Unterstützung / Download. Zur Nutzung der Funktion Radarwarnung ein Kabel mit GPS Modul an die Kamera angeschlossen sein und gleichzeitig muss die Stromversorgu- ng aktiv sein.
  • Seite 38: Microsd-Karte

    Stromversorgung. GPS PLAYER Die Installationsdatei für den GPS Player laden Sie aus dem Web www.niceboy.cz aus dem Ordner Unterstützung herunter. Starten Sie die Installationsdatei auf dem PC und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Entsprechend des ak- tuell abgespielten Videos, das von der Kamera aufgenommen wurde, bildet der Player die Fahrtstrecke des Fahrzeugs auf der Karte, die Koordinaten und die Geschwindigkeit ab.
  • Seite 39: Automatisches Ein-/Ausschalten Der Kamera

    der Speicherkarte löscht alle auf der Karte befindlichen Daten). Führen Sie die Speicherkarte so in die Kamera ein, dass die Pins in Richtung des Displays der Kamera ausgerichtet sind. Empfehlung: Speicherkarte regelmäßig im PC formatieren, damit Problemen beim Aufzeichnen der Videodateien vorgebeugt wird. Im Falle des täglichen Einsatzes der Kamera formatieren Sie die Karte wenigstens einmal monatlich.
  • Seite 40: Anschluss Der Kamera An Einen Pc

    ANSCHLUSS DER KAMERA AN EINEN PC Verbinden Sie mit Hilfe eines USB Daten-Kabels (nicht im Liefe- rumfang enthalten) den mini USB Port der Kamera mit einem USB Anschluss am PC. Nach dem Anschluß an einen PC haben Sie folgende Modi zur Auswahl: Ablageplatz: es können Dateien verwaltet werden, die auf der Speicherkarte abgelegt sind (die Kamera verhält sich wie ein externer Ablageplatz)
  • Seite 41 LIEFERUMFANG Dashcam Niceboy PILOT Q9 RADAR Ansaug-halterung für die scheibe Ladekabel mit integriertem GPS Modul Anleitung SPEZIFIKATION NICEBOY PILOT Q9 RADAR Chip: Novatek 96670 Sensor: Sony IMX335 Objektiv: Vollglas 6G, 170° Lichtstärke des Objektivs: f/1,8 Auflösung des Videos: 4K 30fps (interpoliert), 2K 30fps,...
  • Seite 42: Verbraucherinformationen Zur Entsorgu- Ng Elektrischer Und Elektronischer Geräte

    VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGU- NG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitun- terlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird.
  • Seite 43 LEÍRÁS ÉS FUNKCIÓK 1. Objektív – a teljesen üveg objektív a videófelvételek és fényképek rögzítésére szolgál. 2. Be- és kikapcsoló gomb – hosszan lenyomva be- és kikapcsolja a kamerát. Röviden megnyomva ki- és bekapcsolja a kijelzőt (nem befolyásolja a videofelvételt). A kikapcsolt kijelző bármely más gomb megnyomásával is újra bekapcsolható.
  • Seite 44 9. Menü/üzemmódváltó/vészfelvétel indító gomb – bekapcsolt kamera esetén, mikor nem zajlik felvétel, rövid megnyomásával a videó/fotó beállítások menüjébe juthatunk (az aktuális videofelvétel vagy fényképező üzem- módnak megfelelően) és a kamera beállításaihoz. Hosszan lenyomva válthatunk a videofelvétel, a fényképezés és a felvételek lejátszása között. Videofelvétel közben röviden megnyomva bekapcsol a vészhelyzeti felvétel funkció, ami megakadályozza a videó...
  • Seite 45 G-szenzor: a G-szenzor érzékenységének beállítása. A G-szen- zor érzékeli a rezgéseket és videófelvétel közben automati- kusan bekapcsolja a vészhelyzeti funkciót. Expozíció: az expozíció-kompenzáció beállítására szolgál. Minél magasabb a pozitív érték, annál világosabb a videó, és minél alacsonyabb a negatív érték, annál sötétebb a videó. Mozgásérzékelés: ha a kamera mozgást észlel maga előtt, elindítja a felvételt (ha funkció...
  • Seite 46 Gyári állapot: a kamera visszaállítása a gyári beállításokra. Verzió: a firmware verziójának megjelenítése. BEÁLLÍTÁSOK FÉNYKÉPEZŐ ÜZEMMÓDBAN Felvételi mód: lehetővé teszi a fénykép rögzítési módjának beállítását (időzítő). Felbontás: a készített fényképek felbontásának beállítása. Sorozatfelvétel: be- és kikapcsolja a sorozatfelvétel funkciót. Minőség: a készített fényképek minőségének beállítása. Élesség: a készített fényképek élességének beállítása.
  • Seite 47 RADAR-RIASZTÁSI FUNKCIÓ A kamera a sebességmérésre a firmware-éhez tartozó adat- bázis alapján figyelmeztet. A frissítéshez használható aktuális firmware verzió a radar adatbázissal a www.niceboy.eu webol- dalon található a támogatás menüpontban. A radar-riasztási funkcióhoz a kamerához csatlakoztatott GPS-modullal ellátott kábelre van szükség aktív tápellátás mellett.
  • Seite 48 A kamera GPS-e csak bekapcsolt tápellátás esetén működik. GPS-LEJÁTSZÓ A GPS-lejátszó telepítőfájlja a www.niceboy.eu honlapról a támogatás menüpontban tölthető le. Futtassuk a telepítőfájlt a számítógépen, és kövessük a képernyőn megjelenő utasítá- sokat! A GPS lejátszó megmutatja térképen a jármű útvonalát, koordinátáit és sebességét a kamerával rögzített videofelvéte-...
  • Seite 49 MICRO-SD KÁRTYA Válasszunk a videókhoz nagy írási sebességű microSD-kár- tyát (UHS-I U3 típusút vagy gyorsabbat) 128 GB maximális kapacitással! A kamera első használata előtt a kártyát formázni szükséges számítógépen FAT32 fájlrendszerűre (a memóriakár- tya formázása törli a kártya összes adatát). A memóriakártyát a kamera kijelzője felé...
  • Seite 50 A menüből kapcsoljuk be a kamera wifijét! Nyissuk meg a mobiltelefonon a wifi beállításokat és csatla- kozzunk a kamera hálózatához (név: PILOT Q9 RADAR, jelszó: 1234567890). Miután csatlakoztunk a hálózathoz, indítsuk el az alkalma- zást, és máris vezérelhetjük a kamerát a telefonunkról! Figyelmeztetés: Az alkalmazás használata előtt a telefon beállí-...
  • Seite 51: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA Niceboy PILOT Q9 RADAR autós kamera Tapadókorongos tartó szélvédőre Tápkábel integrált GPS-modullal Kézikönyv A NICEBOY PILOT Q9 RADAR MŰSZAKI JELLEMZŐI Csip: Novatek 96670 Képérzékelő: Sony IMX335 Objektív: teljesen üveg 6G, 170° Objektív rekeszértéke: f/1,8 Videófelbontás: 4K 30fps (interpolált), 2K 30fps, 1080p 60fps, 1080p 30fps Videóformátum:...
  • Seite 52 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEG- SEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZ- TATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhe- lyen.
  • Seite 53 OPIS I FUNKCIJE 1. Objektiv kamere – stakleni objektiv kamere za snimanje videozapisa i fotografija. 2. Gumb Uključi/Isključi – pritisnite i držite da biste uključi- li/isključili kameru. Kratko pritisnite da biste uključili/iskl- jučili zaslon (ne utječe na snimanje videozapisa). Isključeni zaslon možete i ponovno aktivirati pritiskom na bilo koji gumb.
  • Seite 54 ne snima kratko pritisnuti za prijelaz na izbornik postavki videa/fotografije (na temelju odabranog za način video snimanja ili fotografiranja) i na postavke kamere. Pritisnuti i držati za prebacivanje između načina snimanja video- zapisa, fotografiranja i reproduciranja. Kratko pritisnuti na videozapis koji se snima da bi se započelo snimanje u slučaju nužde –...
  • Seite 55 Ekspozicija: postavke kompenzacije ekspozicije. Što je veća pozitivna vrijednost, videozapis je svjetliji; što je niža negativna vrijednost, videozapis je tamniji. Otkrivanje pokreta: ako kamera otkrije pokret ispred kamere, započet će snimanje (primjenjuje se ako je funkcija ukl- jučena); kad pokret završi, snimanje se prekida. Ova se funkcija može upotrebljavati isključivo kada je vozilo zaustavljeno (parki- rano).
  • Seite 56 POSTAVKE U NAČINU RADA FOTOGRAFIRANJE Način pretraživanja: omogućuje postavljanje načina sniman- ja fotografije (mjerač vremena). Razlučivost: postavlja razlučivost fotografija koje se snimaju. Kontinuirano snimanje: uključuje/isključuje funkciju za stvaranje nekoliko fotografija za redom. Kvaliteta: postavlja kvalitetu fotografija koje se snimaju. Oštrina: postavlja oštrinu fotografija koje se snimaju. Balans bijele boje: namješta i prilagođava temperaturu boje fotografije.
  • Seite 57 Trenutačna se verzija firmvera s bazom podataka radara može ažurirati na web-stranici www.niceboy.eu u dijelu za podršku. Za funkciju upozorenja na kamere za otkrivanje brzine potreban je kabel s modulom GPS, a i napajanje mora istovremeno biti uključeno.
  • Seite 58 UREĐAJ ZA REPRODUKCIJU GPS- Datoteku za instalaciju uređaja za reprodukciju GPS-a preuzmi- te s web-mjesta www.niceboy.eu iz dijela podrške. Na računalu pokrenite datoteku za instalaciju i pratite upute na zaslonu. Uređaj za reprodukciju GPS-a na zemljovidu prikazuje rutu vozila, koordinate i brzinu na temelju prethodno snimljenog videozapisa koji se trenutačno reproducira.
  • Seite 59 KARTICA MIKRO SD Odaberite karticu microSD originalnog proizvođača s brzim snimanjem videozapisa (tipa UHS-I U3 ili bržim) s maksimalnim kapacitetom od 128 GB. Prije prve upotrebe kamere, kartica se mora formatirati na računalu s datotečnim sustavom FAT32 (formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci na karti- ci).
  • Seite 60 8.0 i novijim te uređajima sa sustavom Android 6.0 i novijim. SADRŽAJI PAKETA PROIZVODA Kamera radara za vozilo Niceboy PILOT XR Vakuumski držač na vjetrobranskom staklu Kabel napajanja s ugrađenim modulom GPS...
  • Seite 61 SPECIFIKACIJE UREĐAJA NICEBOY PILOT Q9 RADAR Čip: Novatek 96670 Senzor: Sony IMX335 Objektiv kamere: stakleni 6G, 170° Otvor objektiva: f/1,8 Razlučivost video zapisa: 4K 30fps (interpolirano), 2K 30fps, 1080p 60fps, 1080p 30fps Video format: MP4, H.264 (za 2K, 1080p video) H.265 (za 4K video)
  • Seite 62 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte be- splatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 63 OPIS I FUNKCJE 1. Obiektyw - w całości szklany obiektyw służy do rejestracji wideo i zdjęć. 2. Przycisk włączania/wyłączania - przez jego naciśnięcie i przytrzymanie można włączyć lub wyłączyć kamerę. Przez krótkie naciśnięcie przycisku można wyłączyć lub włączyć wyświetlacz (nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Wyświetlacz można również...
  • Seite 64 8. Przycisk w dół - służy do poruszania się w menu kamery. Poprzez krótkie naciśnięcie podczas nagrywania wideo włącza się i wyłącza mikrofon. 9. Przycisk menu/zmiana trybów/nagrywanie awaryjne - przy włączonej kamerze, kiedy nie jest nagrywane wideo, można przez krótkie naciśnięcie przycisku przejść do menu ustawień...
  • Seite 65: Ustawienia Kamery

    Nagrywanie w pętli: umożliwia ustawienie cyklicznego nagrywania, to znaczy przedziałów czasowych, w których wideo będzie nagrywane. Po zapełnieniu karty pamięci ulegną skasowaniu starsze nagrania (oprócz wideo zarejestrowanego podczas nagrywania awaryjnego). WDR: umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji zwiększenia zakresu dynamiki (przydatne w przypadku scen oświetlonych kontrastowo lub przy nagrywaniu w nocy).
  • Seite 66 Wygaszanie ekranu: umożliwia ustawienie czasu, po którym wyświetlacz się wyłącza (wyłączenie wyświetlacza nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Wyświetlacz można ponownie aktywować przez naciśnięcie dowolnego przycisku kamery. Sygnalizacja dźwiękowa: pozwala na włączenie lub wyłączenie dźwięku przycisków i dźwięku ostrzegania o radarach. Język: ustawienie języka menu kamery. GPS: umożliwia włączenie i wyłączenie modułu GPS.
  • Seite 67 Stabilizacja: umożliwia włączenie lub wyłączenie cyfrowej stabilizacji podczas wykonywania zdjęć. Szybki podgląd: ustawienie czasu podglądu wykonanego zdjęcia na wyświetlaczu kamery. Znakowanie datą: pozwala na włączanie lub wyłączanie opcji znakowania zdjęcia informacją o dacie i godzinie. UCHWYT Z PRZYSSAWKĄ DO SZYBY Przyssawkę (1) uchwytu należy przycisnąć do szyby i zabloko- wać...
  • Seite 68 Aktualna wersja oprogramowania układowego z bazą danych radarów do ewentualnego uaktualniania jest umieszczona w witrynie www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. W celu skorzystania z funkcji ostrzegania o radarach trzeba podłączyć do kamery kabel z modułem GPS. Funkcja ta wymaga też aktywnego zasilania.
  • Seite 69 APLIKACJA GPS Plik instalacyjny aplikacji GPS można pobrać z witryny www. niceboy.cz w sekcji wsparcia. Należy uruchomić plik instalacyjny w komputerze i postępować według wskazówek wyświetla- nych na ekranie. Aplikacja pozwala na wyświetlenie informacji dotyczących trasy samochodu na mapie, współrzędnych oraz prędkości według aktualnie odtwarzanego wideo nagranego za...
  • Seite 70 danych). Kartę pamięci należy wkładać do kamery tak, aby styki były skierowane w stronę wyświetlacza kamery. Wskazówka: kartę pamięci należy regularnie formatować w komputerze, aby zapobiec problemom z zapisem wideo. W przypadku codziennego używania kamery trzeba formatować kartę co najmniej raz na miesiąc. Więcej informacji o używaniu i formatowaniu kart pamięci można uzyskać...
  • Seite 71 Włącz sieć Wi-Fi w kamerze za pomocą odpowiedniej pozycji w menu. Otwórz ustawienia Wi-Fi w telefonie i połącz się z siecią kamery (nazwa: PILOT Q9 RADAR, hasło: 1234567890). Po nawiązaniu połączenia z siecią uruchomić aplikację. Teraz można zacząć sterować kamerą za pomocą telefonu.
  • Seite 72 SPECYFIKACJA KAMERY NICEBOY PILOT Q9 RADAR Czip: Novatek 96670 Czujnik: Sony IMX335 Obiektyw: szklany 6G, 170° Jasność obiektywu: f/1,8 Rozdzielczość wideo: 4K 30 kl./s (interpolowana), 2K 30 kl./s, 1080p 60 kl./s, 1080p 30 kl./s Format plików wideo: MP4, H.264 (wideo 2K, 1080p) H.265 (wideo 4K)
  • Seite 73 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRO- NICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w doku- mentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego spr- zętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zosta- nie on odebrany bezpłatnie.
  • Seite 74 OPIS IN FUNKCIJE 1. Objektiv kamere – steklena leča za zajem videa in foto- grafij. 2. Tipka za vklop / izklop – pritisnite in pridržite za vklop ali izklop kamere. Tipko na kratko pritisnite, da izklopite ali vklopite zaslon (ne vpliva na snemanje videoposnetka). Izklopljeni zaslon lahko ponovno vklopite s pritiskom na katero koli drugo tipko.
  • Seite 75 9. Tipka »meni / sprememba načina / snemanje v sili« – pri vklopljeni kameri, ki trenutno ne snema videoposnetka, tipko na kratko pritisnite, da vstopite v meni za nastavitve videoposnetka/fotografije (odvisno od izbranega načina snemanja videoposnetka ali fotografije) in nastavitve kame- re. Tipko pritisnite in zadržite, da preklopite med načinom snemanja videoposnetka, načinom fotografiranja in načini predvajanja.
  • Seite 76 WDR: vklop in izklop funkcije širokega dinamičnega razpona (primerno za pokrajine z visokim kontrastom ali za nočno snemanje). G-senzor: nastavitev intenzivnosti G-senzorja. G-senzor zaznava vibracije in samodejno zažene funkcijo snemanja v sili za videoposnetek, ki se snema. Osvetlitev: nastavitve kompenzacije osvetlitve. Višja kot je pozitivna vrednost, svetlejši je videoposnetek;...
  • Seite 77 Enota za hitrost: možnost preklopa med km/h in mph. Frekvenca: nastavitev frekvence (50 Hz za Evropo, 60 Hz za druga območja). Formatiranje: izbris vseh podatkov na pomnilniški kartici. Privzete nastavitve: ponastavitev kamere na privzete nastavitve. Različica: informacije o vdelani programski opremi kamere. NASTAVITVE NAČINA ZA FOTOGRAFIRANJE Način skeniranja: nastavitev načina ustvarjanja fotografije (časovnik).
  • Seite 78 Za uporabo funkcije opoza- rjanja na hitrostne kamere je treba na kamero priključiti kabel z modulom GPS, hkrati pa mora biti kamera priključena na napajalnik.
  • Seite 79 PREDVAJALNIK GPS Prenesite namestitveno datoteko predvajalnika GPS s spletnega mesta www.niceboy.eu v razdelku za podporo. Namestitveno datoteko zaženite na osebnem računalniku in sledite navodilom na zaslonu. Predvajalnik GPS prikazuje pot na zemljevidu, koordinate in hitrost vozila glede na predhodno posneti videoposnetek, ki se trenutno predvaja.
  • Seite 80 Predvajalnik GPS lahko namestite na računalnik s sistemom Windows 8.1 ali novejšim. Za nemoteno predvajanje video- posnetkov v predvajalniku priporočamo, da videoposnetke s pomnilniške kartice najprej kopirate na trdi disk računalnika. Predvajalnik ne podpira videoposnetkov, posnetih s kodekom H.265. KARTICA MICROSD Izberite kartico microSD originalnega proizvajalca z možnostjo hitrega snemanja videa (tip UHS-I U3 ali hitrejši) in največjo kapaciteto 128 GB.
  • Seite 81 Vklopite Wi-Fi v kameri, tako da ga izberete v meniju. Odprite nastavitve Wi-Fi v mobilnem telefonu in se povežite z omrežjem kamere (ime: PILOT Q9 RADAR, geslo: 1234567890). Ko ste povezani z omrežjem, zaženite aplikacijo. Zdaj lahko začnete nadzorovati kamero s telefonom.
  • Seite 82 VSEBINA EMBALAŽE IZDELKA Avto kamera Niceboy PILOT XR RADAR Držalo s priseskom za vetrobransko steklo Napajalni kabel z vgrajenim modulom GPS Priročnik SPECIFIKACIJE KAMERE NICEBOY PILOT Q9 RADAR Čip: Novatek 96670 Senzor: Sony IMX335 Objektiv kamere: steklen 6G, 170° Zaslonka: f/1,8 Ločljivost videa:...
  • Seite 83 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVAN- JA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPO- DINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni doku- mentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet.
  • Seite 84 DESCRIERE ŞI FUNCŢII 1. Obiectiv cameră - un obiectiv de cameră din sticlă pentru captarea videoclipurilor şi fotografiilor. 2. Buton Pornit / Oprit - ţineţi apăsat pentru a porni / opri camera. Apăsaţi scurt pentru a opri / porni ecranul (nu afectează înregistrarea video). De asemenea, puteţi reactiva ecranul oprit apăsând orice alt buton.
  • Seite 85 setări video / foto (pe baza înregistrării video selectate sau a modului foto) şi la setările camerei. Ţineţi apăsat pentru a comuta între înregistrarea video, modul foto şi modurile de redare. Apăsaţi scurt pe videoclipul înregistrat pentru a începe o înregistrare de urgenţă - această caracteristică împiedică...
  • Seite 86 Expunere: setările de compensare a expunerii. Cu cât valoarea pozitivă este mai mare, cu atât filmarea este mai lumi- noasă; cu cât valoarea negativă este mai mică, cu atât filmarea este mai întunecată. Detecţie mişcare: Dacă camera detectează mişcarea prin faţa camerei, începe înregistrarea (se aplică dacă funcţia este activă);...
  • Seite 87 Setări implicite: resetează camera la setările implicite. Versiune: informaţii despre firmware-ul camerei. SETĂRI ÎN MODUL FOTO Metoda de scanare: vă permite să setaţi modul de creare a fotografiei (temporizator). Rezoluţie: setează rezoluţia fotografiilor pe care le faceţi. Fotografiere continuă: activează/dezactivează funcţia pentru a crea mai multe imagini la rând. Calitate: setează...
  • Seite 88 Versiunea actuală a fir- mware-ului cu o bază de date radar pentru o posibilă actualiza- re se află pe site-ul www.niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. Pentru funcţia de alertă de viteză a camerei, este necesar să...
  • Seite 89 PLAYER GPS Descărcaţi fişierul de instalare pentru playerul GPS de pe site- -ul web www.niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. Rulaţi fişierul de instalare pe computer şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Playerul GPS arată traseul vehiculului pe hartă, coordonatele şi viteza pe baza filmării anterioare redate în prezent.
  • Seite 90 CARD MICRO SD Alegeţi un card microSD de la un producător original cu înregistrare video rapidă (tip UHS-I U3 sau mai rapid) cu o capacitate maximă de 128 GB. Înainte de a utiliza camera pentru prima dată, este necesar să formataţi cardul pe un computer cu sistemul de fişiere FAT32 (formatarea cardului de memorie va şterge toate datele stocate pe card).
  • Seite 91 şi urmaţi instrucţiunile: Porniţi conexiunea Wi-Fi din cameră selectând-o în meniu. Deschideţi setările Wi-Fi de pe telefonul mobil şi conectaţi- -vă la reţeaua camerei (nume: PILOT Q9 RADAR, parolă: 1234567890). Odată conectat la reţea, lansaţi aplicaţia şi puteţi începe să...
  • Seite 92 CONŢINUTUL PACHETULUI PRODUSULUI Cameră radar Niceboy PILOT XR SUPORT VENTUZĂ PARBRIZ Cablu de alimentare cu modul GPS integrat Manual SPECIFICAŢII NICEBOY PILOT Q9 RADAR Cip: Novatek 96670 Senzor: Sony IMX335 Obiectiv cameră: lentilă 6G, 170° Diafragmă: f/1,8 Rezoluţie video: 4K 30fps (interpolat), 2K 30fps,...
  • Seite 93 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDA- REA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documen- tația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreu- nă cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichi- darea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit.
  • Seite 94: Описание И Функции

    ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ 1. Объектив – цельностеклянный объектив предназначен для записи видео и фотографий. 2. Кнопка включения / выключения – продолжительное нажатие включает / выключает видеорегистратор. Краткое нажатие включает / выключает дисплей (не влияет на запись видео). Выключенный дисплей можно вновь активировать также нажатием любой другой кнопки. 3. Гнездо для держателя...
  • Seite 95 9. Кнопка меню / Изменение режима / Аварийная запись – при включенном видеорегистраторе, не записывающем видео, кратким нажатием осуществляется переход в меню настройки видеозаписи / фотосъемки (в зависимости от выбранного режима записи видео или фотосъемки) и к настройке видеорегистратора. Долгим нажатием осуществляется переключение между режимом записи видео, фотосъемки...
  • Seite 96: Настройка Камеры

    Видеоинтервал: настройка цикличности записи, т.е. промежутков времени, в течение которых будет записываться видео. При заполнении карты памяти начнут удаляться самые старые записи (кроме видео, записанных в режиме аварийной записи). WDR: включает / выключает функцию улучшения динамического диапазона (уместна для записи контрастных сцен...
  • Seite 97 Хранитель экрана: настраивает время, по истечении которого дисплей выключится (выключение дисплея не влияет на запись видео). Дисплей можно вновь активировать нажатием любой кнопки видеорегистратора. Звуковые сигналы: включает / выключает звук кнопок и звук предупреждения о радарах. Язык: настройка языка меню видеорегистратора. GPS: включает / выключает GPS. Часовой пояс: настройка...
  • Seite 98 Стабилизация: включает / выключает цифровую стабилизацию во время фотосъемки. Быстрый просмотр: настройка времени отображения полученной фотографии на дисплее видеорегистратора. Указание даты: включает / выключает возможность сохранения на фотографии информации о дате и времени. ДЕРЖАТЕЛЬ С ПРИСОСКОЙ НА СТЕКЛО Прижмите присоску (1) держателя к стеклу и с помощью поворотного...
  • Seite 99 программного обеспечения видеорегистратора. Актуальная версия аппаратно-программного обеспечения с базой данных радаров для возможной актуализации размещена на сайте www.niceboy.eu в разделе „Поддержка“. Для функции предупреждения о радарах необходимо, чтобы к видеорегистратору был подключен кабель с модулем GPS, а также включено питание.
  • Seite 100 GPS в видеорегистраторе функционирует только при включенном питании. ПРОИГРЫВАТЕЛЬ GPS Загрузите установочный файл проигрывателя GPS с сайта www.niceboy.cz, Вы найдете его в разделе „Поддержка“. Запустите установочный файл на компьютере и действуйте в соответствии с указаниями на экране. В зависимости от актуально воспроизводимого видео, которое было...
  • Seite 101 КАРТА МИКРО-SD Выберите фирменную карту микро-SD с быстрой записью видео (тип UHS-I U3 или более быстрый) максимальной емкостью 128 ГБ. Перед первым использованием в видеорегистраторе карту необходимо отформатировать на компьютере, выбрав файловую систему FAT32 (форматирование карты памяти удалит все содержащиеся на ней данные). Карту памяти вставляйте в видеорегистратор...
  • Seite 102 Для функционирования GPS видеорегистратор необходимо подключить к источнику питания только посредством прилагаемого оригинального кабеля с GPS-модулем. Предупреждение: видеорегистратор оснащен не аккумуляторной батареей, а суперконденсатором, который более безопасен с точки зрения использования в автомобиле (исключается его повреждение вследствие изменения температур, он лучше переносит и морозы, и...
  • Seite 103: Содержимое Упаковки

    можно установить только на сотовые телефоны с операционной системой iOS 8.0 и более новой и на устройства с операционной системой Android 6.0 и более новой. СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Автомобильный видеорегистратор „Niceboy PILOT Q9 RADAR“ Держатель с присоской на стекло Кабель питания с интегрированным GPS-модулем Руководство...
  • Seite 104 СПЕЦИФИКАЦИЯ „NICEBOY PILOT Q9 RADAR“ Чип: Novatek 96670 Датчик: Sony IMX335 Объектив: цельностеклянный 6G, 170° Светосила объектива: f/1,8 Разрешение видео: 4K 30 кадров/сек (интерполировано), 2K 30 кадров сек, 1080p 60 кадров/сек, 1080p 30 кадров/сек Формат видео: MP4, H.264 (для видео...
  • Seite 105 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в...
  • Seite 106 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ И ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ) С целью правильной утилизации электрического и электронного оборудования в рамках корпоративного и промышленного использования обратитесь к производителю или импортеру оборудования, который предоставит Вам информацию о том, как утилизировать данное...
  • Seite 108 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis