Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Niceboy PILOT XR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PILOT XR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
PILOT XR RADAR
User Manual / Dashcam
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy PILOT XR

  • Seite 1 PILOT XR RADAR User Manual / Dashcam...
  • Seite 2 POPIS A FUNKCE...
  • Seite 3 1. Adhezivní část magnetického držáku – slouží k připev- nění držáku ke sklu automobilu. 2. Provozní LED dioda – signalizuje zapnutí kamery. 3. Reproduktor – slouží k přehrávání zvuků. 4. Objektiv – celoskleněný objektiv slouží k zachycení videa a fotografií. 5. Magnetický držák s integrovanou GPS – slouží k přichy- cení kamery pomocí magnetů a pro příjem GPS. 6. Displej –...
  • Seite 4 11. Senzor pro funkci Rychlé foto – senzor reaguje na máv- nutí ruky pod kamerou a v případě nahrávání videa pořídí fotografii. 12. Reset – v případě potřeby provede restart kamery. 13. Zapnutí/Vypnutí/OK – dlouhým stiskem zapnete/vypnete kameru. Stiskem v menu potvrdíte vybranou položku. V módu videa spustíte/vypnete nahrávání videa. V módu fotografie stiskem vyfotíte fotografii.
  • Seite 5 Expozice: nastavení kompenzace expozice. Čím vyšší kladná hodnota, tím světlejší video a čím nižší záporná hodnota, tím tmavší video. Rychlé foto: slouží pro pořízení fotografie gestem během na- hrávání videa. V případě zapnuté funkce a při nahrávání videa stačí mávnout rukou pod kamerou a kamera pořídí fotografii. Fotografie se pořizuje ve stejném rozlišení, jaké...
  • Seite 6 Označení datem: zapíná/vypíná možnost vložení informace o datu a času do fotografie. FUNKCE UPOZORNĚNÍ NA RADARY Funkce upozornění na radary probíhá pomocí databáze, která je součástí firmwaru kamery. Aktuální firmware s databází radarů pro aktualizaci je umístěn na webu www.niceboy.eu v sekci podpora.
  • Seite 7 Upozornění na radary je doprovázeno zvukovým signálem (v případě zapnutí funkce Zvukové signály) a pomocí zobrazení na displeji (v případě zapnutého displeje) a pokud je v menu kamery zapnutá funkce Radary: Typ radaru Maximální povolená rychlost v místě měření Vzdálenost k radaru Aktuální rychlost vozidla km/h MICROSD KARTA Vyberte si značkovou microSD kartu s rychlým zápisem videa...
  • Seite 8 GPS a tím spojené funkce včetně hlášení radarů. GPS PŘEHRÁVAČ Instalační soubor pro GPS přehrávač si stáhněte z webu www. niceboy.eu v sekci podpora. Spusťte instalační soubor v PC a postupujte dle pokynů na obrazovce. Dle aktuálně přehrávaného videa zobrazuje GPS přehrávač...
  • Seite 9 Zapněte WiFi v kameře pomocí položky v menu nebo krátkým stiskem horního ovládacího tlačítka (7) na kameře. Otevřete nastavení WiFi v mobilním telefonu a připojte se k síti kamery (jméno: PILOT XR RADAR, heslo: 1234567890). Až se připojíte k síti, tak spusťte aplikaci a můžete začít ovládat kameru pomocí telefonu.
  • Seite 10 SPECIFIKACE Niceboy PILOT XR Čip: Novatek 96670 Senzor: Sony IMX335 Objektiv: celoskleněný 7G, 170° Světelnost objektivu: f/1,8 Rozlišení videa: 4K 30fps (interpolovaně), 2K 30fps, 1080p 60fps, 1080p 30fps Formát videa: MP4, H.264 (pro 2K, 1080p video)/H.265 (pro 4K video) Max. rozlišení fotografií:...
  • Seite 11 INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 12 Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení.
  • Seite 13 OPIS A FUNKCIE...
  • Seite 14 1. Adhezívna časť magnetického držiaka – slúži na pripevnenie držiaka na sklo automobilu. 2. Prevádzková LED – signalizuje zapnutie kamery. 3. Reproduktor – slúži na prehrávanie zvukov. 4. Objektív – celosklenený objektív slúži na zaznamenávanie videa a fotografií. 5. Magnetický držiak s integrovaným GPS – slúži na uchytenie kamery pomocou magnetov a na príjem signálu GPS. 6. Displej –...
  • Seite 15 zapnuté priblíženie (zoom), tak sa dlhým podržaním tohto tlačidla vypne. 10. Signalizačná LED – svietiaca červená dióda znamená, že kamera je zapnutá. Modrá blikajúca dióda znamená, že kamera nahráva video. 11. Snímač pre funkciu rýchlej fotografie – snímač zareaguje na mávnutie ruky pod kamerou a v prípade nahrávania videa vytvorí fotografiu. 12. Reset –...
  • Seite 16 WDR: zapnutie/vypnutie funkcie na zlepšenie dynamického rozsahu (hodí sa pre kontrastné scény alebo nahrávanie v noci). G-snímač: nastavenie intenzity G-snímača. G-snímač zazna- menáva otrasy a pri nahrávanom videu automaticky spúšťa núdzové nahrávanie (uzamkne video proti vymazaniu). Parkovací režim: pri zapnutí tejto funkcie sa kamera zapne a spustí...
  • Seite 17 Zvukové signály: zapnutie/vypnutie zvuku tlačidiel, zvuku upozornenia na prekročenie rýchlosti a zvuku upozornenia na radary. Jazyk: nastavenie jazyka pre menu kamery. GPS: zapnutie/vypnutie GPS. Časová zóna: nastavenie časovej zóny pre zobrazenie aktuá- lneho času. Upozornenie na rýchlosť: kamera upozorní zvukovým signá- lom pri prekročení nastavenej rýchlosti (v prípade zapnutého GPS a zapnutých zvukových signálov).
  • Seite 18 Funkcia upozornenia na radary funguje pomocou databázy, ktorá je súčasťou firmwaru kamery. Aktuálny firmware s data- bázou radarov (na účely aktualizácie) je umiestnený na webe www.niceboy.eu, v sekcii Podpora. Upozornenie na radary je sprevádzané zvukovým signálom (ak je zapnutá funkcia Zvukové signály) a zobrazením na displeji (ak je zapnutý...
  • Seite 19 KARTA MICROSD Vyberte si značkovú kartu typu microSD s rýchlym zápisom videa (typ UHS-I U3), s maximálnou kapacitou 128 GB. Pred prvým použitím v kamere je nutné kartu naformátovať v PC na systém súborov FAT32 (formátovanie pamäťovej karty spôsobí vymazanie všetkých údajov uložených na karte). Pamäťovú kar- tu vkladajte do kamery kontaktmi (pinmi) otočenými smerom k displeju kamery.
  • Seite 20 Zapnite WiFi v kamere, pomocou položky v menu alebo krátkym stlačením horného ovládacieho tlačidla (7) na kamere. Otvorte nastavenie WiFi v mobilnom telefóne a pripojte sa k sieti vytvorenej kamerou (meno: PILOT XR RADAR, heslo: 1234567890). Keď sa pripojíte k sieti, spustite aplikáciu a môžete začať ovládať kameru pomocou telefónu.
  • Seite 21 OBSAH PREDÁVANÉHO BALENIA Kamera do auta Niceboy PILOT XR radar Držiak na čelné sklo s magnetickým uchytením a integrovanou funkciou GPS Nabíjací kábel Micro-USB Adaptér USB do auta Návod ŠPECIFIKÁCIA Niceboy PILOT XR Čip: Novatek 96670 Snímač: Sony IMX335 Objektív: celosklenený 7G, 170°...
  • Seite 22 Hmotnosť kamery: 71 g Hmotnosť magnetického držiaka: 23 g Návod na stiahnutie v elektronickej podobe nájdete na stránke www.niceboy.eu/cs/podpora/manualy Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sú naň kladené. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité...
  • Seite 23 ných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
  • Seite 24 DESCRIPTION AND FUNCTIONS...
  • Seite 25 1. Adhesive Part of the Magnetic Mount - for attaching the holder to the car window. 2. Operation LED - signals that the camera is on. 3. Speaker - for acoustic output. 4. Camera Lens - a glass camera lens for capturing video and photos. 5. Magnetic Mount with Integrated GPS - for attaching the camera magnetically and for GPS reception. 6. Display - 2.45“...
  • Seite 26 10. Signalling LED - a lit red LED means that the camera is switched on. A blue flashing LED indicates that the camera is recording a video. 11. Quick Photo Function Sensor - the sensor responds to a wave of a hand under the camera and takes a photo while still recording.
  • Seite 27 Parking Mode: when the function is on, the camera switches on and starts recording when the G-Sensor detects vibrations (the G-Sensor must be active). Exposure: exposure compensation settings. The higher the positive value, the brighter the video; the lower the negative value, the darker the video.
  • Seite 28 / off. SPEED CAMERA ALERT FUNCTION The speed camera alert function utilizes a database that is part of the camera firmware. The current firmware with an updated speed camera database is located on the website www. niceboy.eu in the support section.
  • Seite 29: Microsd Card

    The speed camera warning is accompanied by an acoustic prompt (the Acoustic Settings fuction must be active) and graphical warning on the display (if the display is switched on), provided the Speed Camera Alert function is activated in the camera Menu: Type of speed camera Maximum permitted speed at the measuring point Distance to speed camera...
  • Seite 30 Recommendation: format the memory card regularly on a PC to avoid video recording problems. If the camera is used on daily basis, format the card at least once per month. For more information about using or formatting memory cards, contact the manufacturer of the SD card.
  • Seite 31 (7) on the camera. Open the WiFi settings on your mobile phone and connect to the camera network (name: PILOT XR RADAR, password: 1234567890). Once connected to the network, launch the application and you can start controlling the camera with your phone.
  • Seite 32 PRODUCT PACKAGE CONTENTS Niceboy PILOT XR radar car camera Windshield mount with magnetic mount and integrated GPS Charging microUSB cable USB car adapter Manual Niceboy PILOT XR SPECIFICATIONS Chip: Novatek 96670 Sensor: Sony IMX335 Camera Lens: glass 7G, 170° Lens aperture:...
  • Seite 33 Camera weight: 71 g Magnetic mount weight: 23 g You can download the manual in electronic form at www. niceboy.eu/cs/podpora/manualy This product complies with all the basic requirements of relevant EU directives. USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original...
  • Seite 34 regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices. (Business and corporate use) In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product’s manu- facturer or importer.
  • Seite 35: Beschreibung Und Funktionen

    BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN...
  • Seite 36 1. Haftender Bereich der Magnethalterung – dient der Befestigung der Halterung an der Fahrzeugscheibe. 2. LED Betriebsanzeige – signalisiert das Einschalten der Kamera. 3. Lautsprecher – dient der Tonwiedergabe. 4. Objektiv – das Vollglas-Objektiv dient der Aufnahme von Videos und Fotografien. 5. Magnethalterung mit integriertem GPS – dient der Befestigung der Kamera mit Hilfe von Magneten sowie dem GPS Empfang.
  • Seite 37: Einstellung Der Sprache Des Kamera-Menu

    9. Taste Nach Unten/Abschalten und Einschalten des Mikrofons/Zoom Ausschalten – dient der Bewegung durch das Menu. Im Standby-Modus und beim Aufzeich- nen eines Videos schalten Sie durch Drücken das Mikrofon der Kamera Ein/Aus. Bei eingeschaltetem Zoom schalten Sie diesen durch längeres Halten der Taste aus. 10. LED Signalanzeige – eine rot leuchtende Diode signalisi- ert, dass die Kamera eingeschaltet ist.
  • Seite 38: Einstellung Im Video-Modus

    EINSTELLUNG IM VIDEO-MODUS Auflösung: Einstellung der Auflösung des aufgezeichneten Videos (4K Video wird immer mit Codec H.265 aufgezeichnet). Videoschleife: richtet das zyklische Aufzeichnen ein, also die Zeitabschnitte, in denen Videos aufgezeichnet werden. Bei vo- ller Speicherkarte wird damit begonnen, die ältesten Aufzeich- nungen zu überspielen (außer den gesperrten, im Rahmen der Notfallaufzeichnung aufgenommenen Videos).
  • Seite 39: Kameraeinstellungen

    Radaranlagen: schaltet die Radarwarnfunktion ein/aus. Tonaufzeichnung: schaltet das Mikrofon der Kamera ein/aus. Markierung mit Datum: schaltet die Möglichkeit des Hinter- legens einer Information zu Datum und Zeit im Video ein/aus. KAMERAEINSTELLUNGEN Wi-Fi: schaltet WiFi ein/aus. Datum/Uhrzeit: Einstellung von Datum und Uhrzeit. Automatisches Abschalten: Einstellung des automatischen Abschaltens der Kamera bei Untätigkeit (Kamera zeichnet kein Video auf).
  • Seite 40: Funktion Radarwarnung

    Hinterlegens von Informationen zu Datum und Zeit in den Fotografien ein/aus. FUNKTION RADARWARNUNG Die Funktion der Radarwarnung arbeitet mit Hilfe einer Datenbank, die Bestandteil der Firmware der Kamera ist. Die jeweils aktuelle Firmware mit Radar-Datenbank zur Aktualisi- erung finden Sie auf der Website www.niceboy.eu im Bereich Unterstützung.
  • Seite 41: Microsd-Karte

    Radarwarnungen werden von einem Tonsignal begleitet (im Falle, dass die Funktion Tonsignale eingeschaltet ist) und sie werden auf dem Display angezeigt (bei eingeschaltetem Display), im Menu der Kamera muss die Radar-Funktion eingeschaltet sein: Radartyp Zulässige Höchstgeschwindigkeit am Ort der Messung Entfernung bis zum Radar Aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs km/h...
  • Seite 42: Automatisches Ein-/Ausschalten Der Kamera

    löscht alle auf der Karte gespeicherten Daten). Führen Sie die Speicherkarte so in die Kamera ein, dass die in Richtung des Displays der Kamera ausgerichtet sind. Empfehlung: Speicherkarte regelmäßig im PC formatieren, damit Problemen beim Aufzeichnen der Videodateien vorgebeugt wird. Im Falle des täglichen Einsatzes der Kamera formatieren Sie die Karte wenigstens einmal monatlich.
  • Seite 43: Anschluss Der Kamera An Ein Telefon Mit Hilfe Von Wi-Fi

    Radarwarnmeldung. GPS PLAYER Die Installationsdatei für den GPS Player laden Sie aus dem Web www.niceboy.eu aus dem Ordner Unterstützung herun- ter. Starten Sie die Installationsdatei auf dem PC und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Entsprechend des aktuell abgespielten Videos bildet der GPS Player die Fahrtstrecke des Fahrzeugs auf der Karte, die Koor- dinaten und die Geschwindigkeit ab.
  • Seite 44 Die App kann nur auf Mobiltelefone mit BS Versi- on iOS 8.0 und neuer und auf Geräten mit Android Version 5.1 und neuer installiert werden. LIEFERUMFANG Dashcam Niceboy PILOT XR radar Halterung für die Windschutzscheibe mit Magnethalter und integriertem GPS microUSB Ladekabel...
  • Seite 45: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte

    Gewicht der Kamera: 71 g Gewicht des Magnethalters: 23 g Die Anleitung finden Sie in elektronischer Form zum Download unter www.niceboy.eu/de/unterstutzung/anleitungen Dieses Produkt erfüllt sämtliche grundlegenden, durch EU- -Richtlinien daran gestellten Anforderungen. VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE)
  • Seite 46 Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführ- te Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektro- nische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird.
  • Seite 47 LEÍRÁS ÉS FUNKCIÓK...
  • Seite 48 1. A mágneses tartó tapadós része – a tartónak az autó üvegéhez történő rögzítésére szolgál. 2. Üzemjelző LED – a kamera bekapcsolt állapotát jelzi. 3. Hangszóró – hanglejátszásra szolgál. 4. Objektív – a teljesen üveg objektív a videófelvételek és fényképek rögzítésére szolgál. 5. Mágneses tartó beépített GPS-szel – a kamera mágne- ses rögzítésére és GPS-vételre szolgál. 6. Kijelző –...
  • Seite 49 10. Állapotjelző LED – a pirosan világító LED azt jelzi, hogy a kamera be van kapcsolva. A kéken villogó LED azt jelzi, hogy a kamera videófelvételt készít. 11. Gyors-fotózás érzékelője – az érzékelő videófelvétel közben a kamera alatt észlelt kézmozdulatra fényképet készít. 12. Reset – szükség esetén újraindítja a kamerát. 13. Bekapcsolás/Kikapcsolás/OK –...
  • Seite 50 G-szenzor: a G-szenzor érzékenységének beállításához. A G-szenzor érzékeli a rezgéseket és videófelvétel közben automatikusan megkezdi a vészhelyzeti videórögzítést (zárolja a videót a törlés ellen). Parkolás üzemmód: bekapcsolt funkció esetén a kamera bekapcsol és elkezdi a felvétel rögzítését, amikor a G-szenzor rezgéseket érzékel (ha a G-szenzor be van kapcsolva). Expozíció: az expozíció-kompenzáció...
  • Seite 51 Nyelv: a menü nyelvének beállítása. GPS: be- és kikapcsolja a GPS-t. Időzóna: az időzóna beállítása az aktuális idő megjelenítése érdekében. Figyelmeztetés sebesség túllépésére: a kamera hangje- lzéssel figyelmeztet a beállított sebesség túllépése esetén (bekapcsolt GPS és hangjelzés funkció mellett működik). Sebesség mértékegysége: km/h és MPH választható. Frekvencia: frekvencia beállítása.
  • Seite 52 RADAR-RIASZTÁSI FUNKCIÓ A kamera a sebességmérésre a firmware-éhez tartozó adatbázis alapján figyelmeztet. A frissítéshez használható radaradatbázist tartalmazó aktuális firmware a www.niceboy.eu weboldalon található a támogatás menüpontban. Ha a radarfunkció be van kapcsolva a kameramenüben, a radar-riasztást hangjelzés kíséri (ha a Hangjelzések funkció be van kapcsolva) és a kijelzőn segítségként megjelenik (amennyi-...
  • Seite 53 MICROSD KÁRTYA Válasszon a videókhoz nagy írási sebességű microSD-kártyát (UHS-I U3 típust) 128 GB maximális kapacitással! A kamera első használata előtt a kártyát formázni kell számítógépen FAT32 fájlrendszerűre (a memóriakártya formázása törli a kártyán tárolt összes adatot). A memóriakártyát a kamera kijelzője felé néző...
  • Seite 54 GPS és a hozzá tartozó funkciók, beleértve a radar-riasztást, nem működnek. GPS LEJÁTSZÓ A GPS lejátszó telepítőfájlját a www.niceboy.eu honlapról a tá- mogatás menüpontban tudja letölteni. Futtassa a telepítőfájlt a számítógépén, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat! A GPS lejátszó...
  • Seite 55: A Csomag Tartalma

    „adatkapcsolatát“, és csak a WiFi-t hagyja bekapcsolva! Az alkalmazás csak iOS 8.0 és újabb ver- ziójú mobiltelefonokra, valamint Android 5.1 és újabb verziójú eszközökre telepíthető. A CSOMAG TARTALMA Niceboy PILOT XR radar autós kamera Mágneses kameratartó szélvédőre, integrált GPS-szel MicroUSB töltőkábel Autós USB-adapter Kézikönyv MŰSZAKI ADATOK (Niceboy PILOT XR)
  • Seite 56 36,2 mm A kamera súlya: 71 g A mágneses tartó súlya: 23 g A kézikönyv elektronikus formátumban letölthető: www. niceboy.eu/hu/tamogatas/utmutatok A termék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek összes alapvető követelményének. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szim- bólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus...
  • Seite 57 megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő hulladékkezelés környezetre, valamint az emberi egészségre potenciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szer- vektől, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor.
  • Seite 58 OPIS I FUNKCIJE...
  • Seite 59 1. Ljepljivi dio magnetskog postolja – za pričvršćenje nosača na staklo vozila. 2. LED svjetlo rada – označava da je kamera uključena. 3. Zvučnik – za akustični izlaz. 4. Leća kamere – stakleni objektiv kamere za snimanje videozapisa i fotografija. 5. Magnetsko postolje s ugrađenim GPS-om – za mag- netsko pričvršćenje kamere i za prijem GPS-a. 6. Zaslon –...
  • Seite 60 10. LED svjetlo signala – uključeno crveno LED svjetlo znači da je kamera uključena. Treptajuće plavo LED svjetlo znači da kamera snima videozapis. 11. Senzor brze funkcije fotoaparata – senzor odgovara na mahanje rukom pod kamerom i fotografira dok se sniman- je i dalje odvija. 12. Ponovno postavljanje – ponovno pokreće kameru ako je potrebno.
  • Seite 61 Senzor G: Postavka intenziteta senzora G. Senzor G otkriva vibracije i automatski započinje funkciju snimanja u slučaju nuž- de za snimljeni videozapis (sprječava da se videozapis izbriše). Način rada za parkiranje: kada je funkcija uključena, kamera se uključuje i započinje snimanje kada senzor G otkrije vibracije (senzor G mora biti uključen).
  • Seite 62 Postavke zvuka: uključuje/isključuje zvuk gumba, zvuk upo- zorenja na preveliku brzinu i upozorenje kamere za otkrivanje brzine. Jezik: postavka jezika izbornika kamere. GPS: uključuje/isključuje GPS. Vremenska zona: postavlja vremensku zonu tako da prikazuje trenutačno vrijeme. Upozorenje na preveliku brzinu: kamera emitira zvučno upozorenje kada se prijeđe unaprijed postavljeno ograničenje brzine (primjenjuje se kada su uključeni GPS i Postavke zvuka). Jedinica brzine: opcija za prebacivanje između km/h i mph.
  • Seite 63 Trenutačni firmver s ažuriranom bazom podataka kamere za otkrivanje brzine nalazi se na web-mjestu www.niceboy.eu u dijelu za podršku. Upozorenje kamere za otkrivanje brzine popraćeno je zvuč- nom obavijesti (funkcija postavki zvuka mora biti uključena) i grafičkim upozorenjem na zaslonu (ako je zaslon uključen),...
  • Seite 64 KARTICA MIKRO SD Odaberite karticu microSD originalnog proizvođača s brzim snimanjem videozapisa (tipa UHS-I U3) s maksimalnim kapaci- tetom od 128 GB. Prije prve upotrebe kamere, kartica se mora formatirati na računalu s datotečnim sustavom FAT32 (for- matiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci pohranjeni na kartici).
  • Seite 65 Uključite WiFi kamere tako da ga odaberete u izborniku ili da kratko pritisnete gornji upravljački gumb (7) na kameri. Otvorite postavke za WiFi na svom mobilnom telefonu i spojite se na mrežu kamere (ime: PILOT XR RADAR, lozinka: 1234567890). Kada se spojite na mrežu, pokrenite aplikaciju i možete započeti upravljati kamerom s pomoću telefona.
  • Seite 66 8.0 i novijim te uređajima sa sustavom Android 5.1 i novijim. SADRŽAJI PAKETA PROIZVODA Kamera radara za vozilo Niceboy PILOT XR Nosač za vjetrobransko staklo s magnetskim postoljem i ugrađenim GPS-om Kabel za punjenje microUSB USB adapter za vozilo Priručnik...
  • Seite 67 71 g Težina magnetskog postolja: 23 g Priručnik možete preuzeti u elektroničkom obliku na adresi www.niceboy.eu/cs/podpora/manualy Ovaj je uređaj usklađen sa svim osnovnim zahtjevima odgova- rajućih direktiva EU. INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke pro-...
  • Seite 68 ovlašteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ćete doprinijeti očuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za više informacija obratite se nadležnom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada kažnjava se sukladno nacionalnim propisima.
  • Seite 69 OPIS I FUNKCJE...
  • Seite 70 1. Część przylepna uchwytu magnetycznego — służy do zamocowania uchwytu do szyby pojazdu. 2. Dioda LED trybu pracy — sygnalizuje włączenie kamery. 3. Głośnik — służy do odtwarzania dźwięku. 4. Obiektyw — w całości szklany obiektyw służy do rejestrac- ji wideo i zdjęć. 5. Uchwyt magnetyczny ze zintegrowanym modułem GPS — służy do mocowania kamery za pomocą magnesów oraz odbioru sygnału GPS. 6. Wyświetlacz —...
  • Seite 71 9. Przycisk w dół/Wyłączenie i włączenie mikrofonu/ Wyłączenie funkcji zoom — służy do poruszania się w menu. W trybie czuwania i podczas nagrywania wideo naciśnięcie umożliwia wyłączenie lub włączenie mikrofonu kamery. W przypadku włączonej funkcji zoom można ją wyłączyć przez długie naciśnięcie przycisku. 10. Sygnalizacyjna dioda LED — dioda świecąca na czerwo- no oznacza, że kamera jest włączona. Dioda migająca na niebiesko wskazuje, że kamera nagrywa wideo.
  • Seite 72 Nagrywanie w pętli: umożliwia ustawienie cyklicznego nagrywania, to znaczy przedziałów czasowych, w których wideo będzie nagrywane. Po zapełnieniu karty pamięci starsze nagrania ulegną skasowaniu (oprócz zablokowanego wideo zarejestrowanego podczas nagrywania awaryjnego). WDR: umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji zwiększenia zakresu dynamiki (przydatne w przypadku scen oświetlonych kontrastowo lub przy nagrywaniu w nocy).
  • Seite 73: Ustawienia Kamery

    USTAWIENIA KAMERY Wi-Fi: służy do włączania i wyłączania sieci Wi-Fi. Data/godzina: ustawienie daty i godziny. Automatyczne wyłączanie: ustawienie automatycznego wyłączania kamery w czasie bezczynności (kamera nie nagrywa wideo). Wygaszanie ekranu: umożliwia ustawienie czasu, po którym wyświetlacz się wyłącza (nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Wyświetlacz można ponownie uaktywnić...
  • Seite 74 Funkcja ostrzegania o radarach korzysta z bazy danych, która stanowi element oprogramowania układowego kamery. Aktualne oprogramowanie układowe z bazą danych radarów do aktualizacji znajduje się w witrynie www.niceboy.eu w sekcji wsparcia. Ostrzeżeniom o radarach towarzyszą sygnały dźwiękowe (w przypadku włączenia funkcji Sygnalizacja dźwiękowa) oraz informacje na wyświetlaczu (w przypadku gdy jest włączony),...
  • Seite 75 km/h KARTA MICRO SD Należy wybrać dobrej marki kartę micro SD z szybkim zapisem wideo (typ UHS-I U3) o maksymalnej pojemności 128 GB. Przed pierwszym użyciem w kamerze należy sformatować kartę w komputerze w systemie plików FAT32 (sformatowanie karty spowoduje skasowanie wszystkich zapisanych na niej danych). Kartę...
  • Seite 76 AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY W momencie wykrycia ładowania kamera włącza się automa- tycznie i uruchamia się nagrywanie. Po odłączeniu zasilania nagrywanie wideo zostaje zakończone i kamera się wyłącza. ZASILANIE KAMERY Kamerę można podłączyć do źródła energii za pomocą łado- warki samochodowej (wchodzi w skład zestawu), ewentualnie za pomocą...
  • Seite 77 (7) na kamerze. Otworzyć ustawienia Wi-Fi w telefonie i połącz się z siecią kamery (nazwa: PILOT XR RADAR, hasło: 1234567890). Po nawiązaniu połączenia z siecią uruchomić aplikację. Teraz można zacząć sterować kamerą za pomocą telefonu.
  • Seite 78: Dane Techniczne

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA JEDNOSTKOWEGO Kamera samochodowa Niceboy PILOT XR radar Uchwyt na przednią szybę z uchwytem magnetycznym i zinte- growanym modułem GPS Kabel micro USB do ładowania Ładowarka samochodowa USB Podręcznik użytkownika DANE TECHNICZNE Czip: Novatek 96670 Czujnik: Sony IMX335 Obiektyw: szklany 7G, 170°...
  • Seite 79 71 g Waga uchwytu magnetycznego: 23 g Podręcznik w postaci elektronicznej można pobrać ze strony www.niceboy.eu/pl/wsparcie/podreczniki. Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE odnoszące się do produktu. INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLI- ZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji...
  • Seite 80 nieprawidłowej utylizacji odpadów. Po więcej informacji należy zwrócić się do lokalnego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego rodzaju może skutkować nałożeniem kar pieniężnych zgodnie z przepisami danego kraju. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. (Firmy i przedsiębiorstwa) W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy...
  • Seite 81 OPIS IN FUNKCIJE...
  • Seite 82 1. Lepilni del magnetnega nosilca – za pritrditev držala na vetrobransko steklo avtomobila. 2. LED delovanja – signalizira, da je kamera vklopljena. 3. Zvočnik – za izhod zvoka. 4. Objektiv kamere – steklena leča za zajem videa in foto- grafij. 5. Magnetni nosilec z vgrajenim GPS – za magnetno pritrditev kamere in za sprejem signala GPS. 6. Zaslon –...
  • Seite 83 10. LED za signaliziranje – če sveti rdeča LED-dioda, pomeni, da je kamera vklopljena. Modra utripajoča LED-dioda pa označuje, da kamera snema videoposnetek. 11. Senzor za hitro fotografiranje – senzor se odzove na za- mah roke pod kamero in med snemanjem videa posname fotografijo. 12. Ponastavitev – pritisnite za ponovni zagon kamere, če je to potrebno.
  • Seite 84 G-Senzor: nastavitev intenzivnosti senzorja pospeška. Senzor zazna tresljaje in samodejno zažene funkcijo snemanja v sili za posneti videoposnetek (prepreči izbris videoposnetka). Parkirni način: ko je funkcija vklopljena, se kamera vklopi in začne snemati, ko senzor pospeška zazna tresljaj (funkcija G-Senzor mora biti vključena). Osvetlitev: nastavitve kompenzacije osvetlitve.
  • Seite 85 Jezik: nastavitev jezika menija kamere. GPS: vklop ali izklop GPS-a. Časovni pas: nastavitev časovnega pasu za prikaz trenutne ure. Opozorilo za prekoračitev hitrosti: kamera odda zvočni poziv, ko prekoračite vnaprej določeno omejitev hitrosti (ko sta vključena GPS in zvočne nastavitve). Enota za hitrost: možnost preklopa med km/h in mph. Frekvenca: nastavitev frekvence.
  • Seite 86 Trenutna različica vdelane programske opreme s posodobljeno bazo podatkov o hitrostnih kamerah je na voljo na spletnem mestu www.niceboy.eu v razdelku za podporo. Opozorilo o hitrostni kameri spremljata zvočni poziv (funkcija „Zvočne nastavitve“ mora biti vključena) in grafično opozorilo na zaslonu (če je zaslon vklopljen), pod pogojem, da je v meniju...
  • Seite 87 KARTICA MICROSD Izberite kartico microSD originalnega proizvajalca z možnostjo hitrega snemanja videa (tip UHS-I U3) in največjo kapaciteto 128 GB. Pred prvo uporabo kamere kartico vstavite v osebni računalnik in jo formatirajte z datotečnim sistemom FAT32 (s formatiranjem pomnilniške kartice bodo izbrisani vsi podatki, shranjeni na kartici).
  • Seite 88 (7) na kameri. Odprite nastavitve WiFi v mobilnem telefonu in se po- vežite z omrežjem kamere (ime: PILOT XR RADAR, geslo: 1234567890). Ko ste povezani z omrežjem, zaženite aplikacijo. Zdaj lahko začnete nadzorovati kamero s telefonom.
  • Seite 89 VSEBINA EMBALAŽE IZDELKA Avto kamera Niceboy PILOT XR radar Nosilec za vetrobransko steklo z magnetnim nosilcem in vgrajenim GPS Polnilni kabel microUSB Avtomobilski adapter USB Priročnik SPECIFIKACIJE KAMERE Niceboy PILOT XR Čip: Novatek 96670 Senzor: Sony IMX335 Objektiv kamere: steklen 7G, 170°...
  • Seite 90 36,2 mm Teža kamere: 71 g Teža magnetnega nosilca: 23 g Priročnik v elektronski obliki je dostopen na www.niceboy.eu/ cs/podpora/manualy. Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve ustreznih direktiv EU. INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne...
  • Seite 91 oblasti ali najbližje zbirno mesto. Pri nepravilnem odstran- jevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi naložijo globe. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električne in elektronske opreme. (Podjetniška in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme za podjetniško in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka.
  • Seite 92 DESCRIERE ŞI FUNCŢII...
  • Seite 93 1. Partea adezivă a suportului magnetic - pentru ataşa- rea suportului la geamul maşinii. 2. LED de funcţionare - semnalează când camera este pornită. 3. Difuzor - pentru ieşire acustică. 4. Obiectiv cameră - un obiectiv de cameră din sticlă pentru captarea videoclipurilor şi fotografiilor. 5. Suport magnetic cu GPS integrat - pentru ataşarea magnetică a camerei magnetic şi pentru recepţia GPS. 6. Ecran - afişaj de 2,45“...
  • Seite 94 10. LED de semnalizare - un LED roşu aprins înseamnă că aparatul este pornit. Un LED intermitent albastru indică faptul că camera filmează. 11. Senzor funcţie foto rapidă - senzorul răspunde la un semn cu mâna sub cameră şi face o fotografie în timp ce încă filmaţi. 12. Resetare - reporneşte camera dacă...
  • Seite 95 tectează vibraţiile şi porneşte automat funcţia de înregistrare de urgenţă pentru filmarea înregistrată (împiedică ştergerea filmării). Mod de parcare: când funcţia este activată, camera porneşte şi începe înregistrarea când senzorul G detectează vibraţii (senzorul G trebuie să fie activ). Expunere: setările de compensare a expunerii. Cu cât valoarea pozitivă...
  • Seite 96 sunetul de alertă viteză şi sunetul de alertă al camerei. Limbă: setare limbă meniu cameră. GPS: porneşte/opreşte GPS-ul. Fus orar: setează fusul orar pentru a afişa ora curentă. Alertă depăşire viteză: camera emite un sunet acustic când se depăşeşte limita de viteză predefinită (se aplică când GPS-ul şi Setările acustice sunt active).
  • Seite 97 Firmware-ul actual cu o bază de date actualizată a radarului se află pe site-ul www. niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. Avertismentul radar este însoţit de un semnal acustic (funcţia Setări acustice trebuie să fie activă) şi un avertisment grafic pe afişaj (dacă...
  • Seite 98 CARD MICROSD Alegeţi un card microSD de la un producător original cu înre- gistrare video rapidă (tip UHS-I U3) cu o capacitate maximă de 128 GB. Înainte de a utiliza camera pentru prima dată, este ne- cesar să formataţi cardul pe un computer cu sistemul de fişiere FAT32 (formatarea cardului de memorie va şterge toate datele stocate pe card).
  • Seite 99 PLAYER GPS Descărcaţi fişierul de instalare pentru playerul GPS de pe site- -ul web www.niceboy.eu în secţiunea de asistenţă. Rulaţi fişierul de instalare pe computer şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Playerul GPS arată traseul vehiculului pe hartă, coordonatele şi viteza pe baza filmării redate în prezent.
  • Seite 100 Deschideţi setările WiFi de pe telefonul mobil şi conectaţi- -vă la reţeaua camerei (nume: PILOT XR RADAR, parolă: 1234567890). Odată conectat la reţea, lansaţi aplicaţia şi puteţi începe să controlaţi camera cu telefonul. Pentru a opri conexiunea WiFi a camerei, apăsaţi şi menţi- neţi apăsat butonul de control superior (7) al camerei.
  • Seite 101 71 g Greutate suport magnetic: 23 g Puteţi descărca manualul în format electronic de pe www. niceboy.eu/cs/podpora/manualy. Acest produs respectă toate cerinţele de bază ale directivelor UE relevante. INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoți- toare înseamnă...
  • Seite 102 spunzătoare. Contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeu poate fi amendată în acord cu reglementările naționale. Informații pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice și electronice. (Utilizarea în firme și comercială) Pentru lichidarea corespunzătoare a produselor electrice și electronice pentru utilizatorii din firme și comerciali adresați-vă...
  • Seite 103: Описание И Функции

    ОПИСАНИЕ И ФУНКЦИИ...
  • Seite 104 1. Приклеиваемая часть магнитного держателя – предназначена для крепления держателя к стеклу автомобиля. 2. Рабочий светодиод – сигнализирует включение видеорегистратора. 3. Репродуктор – предназначен для воспроизведения звука. 4. Объектив – цельностеклянный объектив предназначен для записи видео и фотографий. 5. Магнитный держатель с интегрированной системой GPS – предназначен для крепления видеорегистратора с помощью магнитов и для приема сигнала...
  • Seite 105 воспроизведения видео. Нажатием во время записи видео включается аварийная запись – эта функция защитит видео от нежелательного удаления, и видео будет помещено в специальную папку на карте. Такое видео не будет удалено даже в случае заполнения карты. 9. Кнопка „Вниз/Выключение и включение микрофона/Выключение функции изменения масштаба – предназначена...
  • Seite 106 НАСТРОЙКА ЯЗЫКА МЕНЮ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА Подключите видеорегистратор к источнику питания. Включите видеорегистратор и приступайте к его настройке: 2 раза нажмите кнопку „Меню“ (8), с помощью кнопки перемещения в меню (9) перейдите к пункту „Язык“ и подтвердите выбор нажатием кнопки „OK“ (13). Здесь выберите...
  • Seite 107: Настройка Камеры

    иметь такое же разрешение, как и записываемое в данный момент видео. Детектор движения: Если видеорегистратор распознает движение перед ним, включится запись (при включенной функции), при прекращении движения запись остановится. Эту функцию используйте только на запаркованном автомобиле. Детектор движения работает только в том случае, если...
  • Seite 108 Предупреждение о превышении скорости: видеорегистратор звуковым сигналом предупредит о превышении заданной скорости (при включенной системе GPS и включенных звуковых сигналах). Единица скорости: возможность переключения между Км/ч и Ми/ч. Частота: настройка частоты. Формат: удалит все данные на карте памяти. Исходная настройка: возврат видеорегистратора к заводской настройке. Версия: информация о встроенном программном обеспечении...
  • Seite 109 программного обеспечения видеорегистратора. Актуальное программное обеспечение с базой данных радаров для актуализации размещено на сайте www. niceboy.eu в разделе „Поддержка“. Предупреждение о радарах сопровождается звуковым сигналом (при включенной функции „Звуковые сигналы“) и отображением на экране (при включенном дисплее), если в меню...
  • Seite 110 МИКРО-SD-КАРТА Выберите фирменную микроSD-карту с быстрой записью видео (тип UHS-I U3) максимальной емкостью 128 ГБ. Перед первым использованием в видеорегистраторе карту необходимо отформатировать на компьютере, выбрав файловую систему FAT32 (форматирование карты памяти удалит все сохраненные на ней данные). Карту памяти вставляйте...
  • Seite 111 не работает GPS и связанные с ним функции, включая уведомление о радарах. ПРОИГРЫВАТЕЛЬ GPS Загрузите установочный файл проигрывателя GPS с сайта www.niceboy.eu, Вы найдете его в разделе „Поддержка“. Запустите установочный файл на компьютере и действуйте в соответствии с указаниями на экране. В зависимости от актуально воспроизводимого видео...
  • Seite 112: Содержимое Упаковки

    Включите WiFi в видеорегистраторе посредством меню или кратким нажатием верхней кнопки управления (7) на видеорегистраторе. Откройте настройку WiFi в сотовом телефоне и подключитесь к сети видеорегистратора (имя: PILOT XR RADAR, пароль: 1234567890). После подключения к сети можете запустить приложение и начать управлять видеорегистратором с...
  • Seite 113 СПЕЦИФИКАЦИЯ „Niceboy PILOT XR“ Чип: Novatek 96670 Датчик: Sony IMX335 Объектив: цельностеклянный 7G, 170° Светосила объектива: f/1,8 Разрешение видео: 4K 30 кадров/сек (интерполировано), 2K 30 кадров/ сек, 1080p 60 кадров/сек, 1080p 30 кадров/сек Формат видео: MP4, H.264 (для видео с разрешением 2K, 1080p) / H.265 (для...
  • Seite 114 36,2 мм Вес видеорегистратора: 71 г Вес магнитного держателя: 23 г Руководство для загрузки в электронном виде Вы найдете на сайте www.niceboy.eu/cs/podpora/manualy. Это изделие удовлетворяет всем предъявляемым к нему основным требованиям директив ЕС. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО...
  • Seite 115 сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могут быть вызваны неправильным обращением с отходами. Свяжитесь с местными властями или ближайшим пунктом сбора отходов для получения дополнительной информации. Неправильная утилизация этого типа отходов может повлечь...
  • Seite 116 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis