Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice MEX Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEX:
Inhaltsverzeichnis
  • Descrizione Ed Impiego
  • Sicurezza
  • Struttura E Dotazione
  • Installazione
  • Utilizzo
  • Collegamenti Elettrici
  • Manutenzione E Pulizia
  • Informazione Importante Per lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile
  • Description and Use
  • Safety
  • Use
  • Item Supplied
  • Installation
  • Electrical Connections
  • Maintenance and Cleaning
  • Important Information Concerning the Environmentally Compatible Disposal
  • Description et Mode D'employ
  • Sécurité
  • Structure et Équipment de Série
  • Installation
  • Mode D'emploi
  • Branchements Eléctriques
  • Entretien et Nettoyage
  • Information Importante pour L'elimination Compatible Avec L'environnement
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Estructura y Dotación
  • Instalación
  • Uso
  • Conexiones Eléctricas
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Información Importante sobre Eliminación Respetuosa con el Medio Ambiente
  • Descrição E Utilização
  • Segurança
  • Estrutura E Equipamento
  • Instalação
  • Utilização
  • Ligações Eléctricas
  • Manutenção E Limpeza
  • Informação Importante para a Eliminação Compatível Com O Ambiente
  • Beschrijving en Gebruik
  • Veiligheid
  • Structuur en Bijgeleverde Accessoires
  • Installatie
  • Gebruik
  • Elektrische Aansluitingen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Belangrijke Informatie over Milieuvriendelijke Afvalverwerking
  • Beskrivning Och Användning
  • Säkerhet
  • Stomme Och Utrustning
  • Installation
  • Användning
  • Elektrisk Anslutning
  • Underhåll Och Rengöring
  • Viktig Information För MiljöVänlig Skrotning
  • Beskrivelse Og Brug
  • Sikkerhed
  • Typische Anwendungsarten
  • Struktur Og Tilbehør
  • Betjening
  • Elektriske Forbindelser
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Vigtige Oplysninger Om Miljørigtig Bortskaffelse
  • Laitteen Kuvaus Ja Käyttö
  • Turvallisuus
  • Rakenne Ja Varustus
  • Asennus
  • Käyttö
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Sähköliitännät
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Tärkeä Tieto YmpäristöystäVällistä Hävittämistä Varten
    • Opis I Zastosowanie
    • Bezpieczeństwo
    • Konstrukcja I Wyposażenie
    • Podłączenia Elektryczne
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • A Termék Leírása És Alkalmazása
    • Elektromos Bekötések
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Popis a Použití
    • Konstrukce a Vybavení
    • Instalace
    • Elektrické Připojení
    • Údržba a ČIštění
    • Descrierea ŞI Utilizarea
    • Măsuri de Precauţie
    • Structură ŞI Dotare
    • Racorduri Electrice
    • Întreţinerea ŞI Curăţarea
    • Opis I Primjena
    • Električni PriključCI
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Opis in Uporaba
    • Konstrukcija in Oprema
    • Električne Povezave
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Tanımlama Ve KullanıM
    • Elektrik Bağlantıları
    • BakıM Ve Temizlik
    • Περιγραφή Και Χρήση
    • Εγκατάσταση
    • Ηλεκτρικές Συνδέσεις
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Описание Изделия И Способ Его Применения
    • Правила Техники Безопасности
    • Установка
    • Эксплуатация
    • Электрические Соединения
    • Чистка И Уход
  • Tal
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Libretto Istruzioni
Instruction booklet
Livret d'instructions
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Vejledningshåndbog
Ohjekirjanen
Instrukcję obsługi
COD. 5.571.084.802
Utasítást
Návodu k obsluze
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Knjižica z navodili
Talimat kitapçığı
Φυλλάδιο οδηγιών
Инструкция буклет
说明手册
MEX
11/03/2021
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice MEX

  • Seite 1 Libretto Istruzioni Utasítást Instruction booklet Návodu k obsluze Livret d’instructions Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Knjižica z navodili Talimat kitapçığı Manual de instruções Φυλλάδιο οδηγιών Instructieboekje Инструкция буклет Bruksanvisning Vejledningshåndbog 说明手册 Ohjekirjanen Instrukcję obsługi COD. 5.571.084.802 11/03/2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description et mode d’employ ....13 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ....... . 13 responsable des dommages éventuels causés...
  • Seite 16: Beschreibung Und Einsatz

    • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung genannten Verwendungszweck eingesetzt werden. • Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Unversehrtheit. Wenden Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an einen Fachmann oder ein autorisiertes Vortice-Kundendienstzentrum. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial und lassen Sie es nicht in Reichweite von Kindern und anderen Personen, die sich damit schaden könnten.
  • Seite 17: Aufbau Und Ausstattung

    • Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen verlangen. • Falls das Gerät herunterfällt oder heftigen Stößen ausgesetzt wird, muss es umgehend von einem Vortice- Kundendienstzentrum überprüft werden. • Die Elektroanlage, an die das Gerät angeschlossen wird, muss den geltenden Vorschriften entsprechen.
  • Seite 18: Installation

    DEUTSCH Installation Abb. 2 ÷ 13 Hinweis: Unabhängig von der Ausrichtung des Geräts muss das Rückschlagventil immer in senkrechter Stellung eingebaut sein (Abb. 8,9) Hinweis: Wenn das Rückschlagventil aus seiner Aufnahme austreten und/oder sich von den Hälften, aus denen es besteht, lösen sollte, kann es wie auf Abb. 9a, 9b dargestellt wieder zusammengesetzt werden. Einstellung Trimmer (Modelle T) Die Elektronikplatine ist mit einem Trimmer ausgestattet, mit dem die Dauer der Nachlaufzeit geregelt werden kann (Werkseinstellung 3 Minuten).
  • Seite 64 MEX 100/4" LL 1S MEX 100/4" LL 1S T MEX 120/5" LL 1S MEX 120/5" LL 1S T •...
  • Seite 70: Figures

    FIGURE FIGURES KÉPEK OBRÁZKY FIGURES IMAGINI ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS ŠTEVILKE FIGURAS AFBEELDING RAKAMLAR FIGURER ΣΤΟΙΧΕΙΑ ЦИФРЫ KUVIA ZDJĘCIA 示意图 100/120 mm...
  • Seite 75 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Seite 78 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Diese Anleitung auch für:

Mex 100/4 ll 1sMex 100/4 ll 1s tMex 120/5 ll 1sMex 120/5 ll 1s t

Inhaltsverzeichnis