Wine Guardian Ceiling System This document is a pictorial guide for installing the Wine Guardian Ceiling sys- tem. It is not intended to replace the detailed instructions found in the Installa- tion, Operation and Maintenance (IOM) manual, which includes important safety messages all installers and owners should follow for safe and optimal perfor- mance of the system.
Unpackage Remove unit from box. Check for any signs of concealed dam- age, and that all optional equipment has been provided. Contact Air Innovations immediately if components are missing or/if unit has been damaged in shipping. Shipment includes: - One (1) Fan-coil unit - One (1) Mounting flange - One (1) Supply/Return Grille Assembly - One (1) Condensing unit...
Connect RJ-9 cable to the back of the remote user interface and attach to the wall at the screw locations Reconnect cable to side of Wine Guardian unit at either COM1 or COM2. Note: For wireless installations or multiple remote interfaces, refer to the full version manual located at wineguardian.com/manuals...
Seite 5
Charge the system with the correct amount of refrigerant and mark the amount, with a permanent marker in the space provided on the unit nameplate. (See chart on below) See the full Wine Guardian Operations and installation manual for comprehensive charging procedure.
Deutsch Deckensystems von Wine Guardian Dieses Dokument ist eine bildliche Anleitung für die Montage des Deckensystems von Wine Guardian. Diese Anleitung soll nicht die detaillierten Anweisungen des Installations-, Bedienungs- und Wartungshandbuchs (IBW) ersetzen, das wichtige Sicherheitsinformationen enthält, die alle Installateure und Besitzer für einen sicheren und optimalen Betrieb des Systems befolgen sollten.
2. Montage des Gebläsekonvektors Legen Sie fest, wo das Gerät montiert werden soll, und achten Sie auf die Ausrichtung von Vor- und Rücklauf, um sicherzustellen, dass die Netzteile an der richtigen Seite des Geräts angeschlossen werden können. Das Deckensystem besteht aus einem Gebläsek- onvektor, einem Montageflansch und einem Vor- / Rücklaufgitter (Abb.
Hinweis: Informationen zu drahtlosen Installationen oder mehreren Remote-Schnittstellen finden Sie im Vollversion- shandbuch unter wineguardian.com/manuals 4. Kondensatablauf Wine Guardian-Deckensysteme sind mit einem Kon- densatpumpensystem ausgestattet. Schließen Sie die Ablaufleitung am Gerät an und führen Sie sie zum nächsten Ablaufort. 5. Montage der Kondensatoreinheit...
Kältemittel. Befüllen Sie das System mit der richtigen Menge an Kältemittel und markieren Sie den Wert mit einem Permanentmarker in dem auf dem Typenschild des Gerätes vorgesehenen Platz. (siehe Grafik unten) Siehe die vollständige Wine Guardian Betriebs- und Montageanleitung für mehr Infor- mationen. MODELL HÄLT EINE LADUNG VON...
Recursos y Manuales de wineguardian.com. Si tiene preguntas adicionales relacionadas con el sistema Wine Guardian para techos, por favor, póngase en contacto con nuestro distribuidor autorizado de Wine Guardian o con la oficina local de Wine Guardian.
Seite 11
2. Instalación del ventiloconvector Decida dónde se instalará la unidad, tenga en cuenta la orien- tación del suministro/retorno para asegurar que los módulos se puedan conectar del lado correcto de la unidad. El sistema para techos consta de un ventiloconvector, una brida de fija- ción y una rejilla de suministro/retorno (Fig.
Seite 12
Vuelva a conectar el cable RJ-9 en el lateral de la unidad Wine Guardian ya sea a COM1 o COM2. Nota: Para instalaciones inalámbricas o múltiples interfaces remotas, consulte la versión completa del manual que se encuentra en wineguardian.com/manuals...
Seite 13
(consulte el cuadro a continuación). Consulte el manual completo de operaciones e instalación de Wine Guardian para conocer el procedimiento completo de carga. MODELO LÍNEA DE...
Ressources et manuels de wineguardian.com. Pour toute autre question con- cernant votre climatiseur Wine Guardian Ceiling, veuillez contacter votre distri- buteur Wine Guardian agréé ou votre filiale Wine Guardian locale. Veuillez remplir la liste de contrôle de démarrage du WG Split System qui peut être trouvée en téléchargeant le manuel complet d'installation, d'utilisation et de...
2. Installer le ventilo-convecteur Choisissez l’emplacement où l'unité sera montée, tenez compte de l'orientation d'alimentation/retour pour vous assurer que les installations soient connectées du bon côté de l'unité. Le sys- tème de plafond se compose d'un ventilo-convecteur, d'une bride de montage et d'une grille d'alimentation/retour (Fig.1). Le ventilo-convecteur peut être situé...
Seite 16
5. Installation de l’unité de condensation L’unité de condensation Wine Guardian doit être montée à l’horizontale sur sa base, comme indiqué, et doit être placée à +/- 0,6 cm en longueur d’une extrémité à une autre et de 0,3 cm en largeur d’un côté...
Seite 17
Charger le système avec la quantité correcte de réfrigérant et marquer la quantité utilisée au marqueur permanent dans l’espace alloué sur la plaque signalétique de l’unité. (Voir tableau ci-dessous) Voir le manuel d'installation et d'utilisation complet de Wine Guardian pour plus de détails sur la procédure de chargement. MODÈLE CHARGE D’ATTENTE USINE...
Italiano Sistema a soffitto Wine Guardian Il presente documento è una guida illustrata per l’installazione del sistema a soffitto Wine Guardian. Non sostituisce le dettagliate istruzioni che si trovano nel manuale di installazione, funzionamento e manutenzione (IOM), che include importanti messaggi di sicurezza per installatori e proprietari da seguire per un funzionamento sicuro e ottimale del sistema.
Seite 19
2. Installazione del fan coil Scegliere il punto in cui montare l’unità, considerare l’orientamento di mandata/ripresa per assicurarsi che i componenti possano essere collegati al lato corretto dell’unità. Il sistema a soffitto comprende un’unità fan coil, una flangia di montaggio e una griglia di mandata/ripresa (Fig.
Seite 20
Collegare il cavo RJ-9 al retro dell’interfaccia utente remoto e fissarlo alla parete in prossimità della posizione delle viti. Ricollegare il cavo RJ-9 al lato dell’unità Wine Guardian tramite COM1 o COM2. Nota: per installazioni wireless o interfacce remote...
Seite 21
Caricare il sistema con la giusta quantità di refrigerante e segnarne la quantità con un pennarello indelebile nello spazio dedicato sull’etichetta. (Vedere grafico sotto) Per la procedura di caricamento, consultare il manuale completo di funzionamento e installazione Wine Guardian. MODELLO CARICA IN FABBRICA...
Seite 25
D. 将系统安装在室外混凝土板上,高度要在平均降雪高度以上。设备也可以安装 在房屋的侧面或室内窄小空间、阁楼或机房(面积至少是酒窖面积的三(3) 倍)。 防止倾斜、凹陷或其他会导致冷却油泄漏的低点。 如有需要,打开液体管线关闭阀,或移除液体管线出口配件或塞子,使用干燥 空气吹扫设备,清空室内设备进气管道和液体管道,并进行泄漏测试。 G. 增压和泄漏测试系统(冷凝设备预充)。建议采用与设备铭牌上标明的低侧试 验压力相等的压力,进行泄漏测试。 H. 抽空系统并保持500微米托耳真空度,充入制冷剂。向系统中填充适宜剂量的制 冷剂,并使用永久性记号笔在设备铭牌的空白部位标明其剂量。(见下表) 有关详细的填充流程,请参考完整版Wine Guardian操作与安装手册。 MODEL FACTORY HOLDING CHARGE MODEL LIQUID LINE SUCTION (OD) LINE (OD) Add 0.5 oz per additional linear foot of run for 025/40 and 050/75 models While checking sight glass and referring to charging related tables and text in full O&M...
Pусский Потолочная система Wine Guardian Этот документ представляет собой иллюстрированное руководство по установке потолочной системы Wine Guardian. Он не предназначен для замены подробных инструкций, приведенных в руководстве по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию , которое содержит важную информацию по технике безопасности, которая...
Seite 27
2. Установка фанкойла Выберите место установки и направление распределительной решетки на входе /выходе воздуха таким образом, чтобы гарантировать, что коммуникации будут подключены к правильной стороне блока. Потолочная система состоит из фанкойла, монтажного фланца и распределительной решетки на входе /выходе воздуха (рис. 1). Фанкойл может быть расположен либо фигура...
Seite 28
пользовательскому интерфейсу в задней панели и прикрепите к стене в местах расположения винтов. Подсоедините кабель RJ-9 к боковой стороне устройства Wine Guardian в порт COM1 или COM2. Примечание. Для беспроводных установок или нескольких удаленных интерфейсов см. Полное руководство по версии, расположенное...
Seite 29
Откачайте воздух из системы до значения 500 мкм и подайте хладагент, чтобы снять вакуум. Залейте в систему нужное количество хладагента и отметьте его маркером в соответствующем месте на паспортной табличке (см. ниже). Смотрите полное руководство по операциям и установке Wine Guardian для комплексной процедуры зарядки. Модель...
Fan Coil A. Suction Line B. Liquid Line C. Optional Humidifier H. Supply Air Section D. Drain Line I. Controls Section G. Junction Box for Connection Primary Power E. RJ9 Control Cable J. Return Air Section F. 24-volt Connection to K.
Seite 31
Deustch J. Rückluftbereich A. Saugleitung K. Kondensatwanne B. Flüssigkeits-leitung L. Kältemittelleitung-Anschlüsse C. Optionaler Luftbefeuchter M. Kältemittel-Sichtglas D. Ablaufleitungs-Anschluss N. Kompressor E. RJ9-Steuerkabel O. Hochdruck-schalter F. 24-Volt-Anschluss an Kondensatoreneinheit P. Kondensator-Spule G. Verteilerkasten für Primärenergie Q. Außenhülle H. Zuluftbereich R. Hebegriffe I.
Seite 32
Preserving it is Ours U. S. Headquarters 7000 Performance Drive North Syracuse, New York USA 13212 +1 315-452-7400 wineguardian.com info@wineguardian.com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switzerland +41 52 224 0490 15H0270-00 Part No. Rev. 02-2020...