Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Weinkellerkühlsysteme
Installations-, Betriebs- und
Wartungsanleitung
60-Hz-Modelle: D025, D050, D088, D200,
D050V, D088V
50-Hz-Modelle: WG40, WG75, WG100,
WG175
Hergestellt von:
Abteilung Wine Guardian der Air Innovations, Inc. Syracuse, NY
wineguardian.com
airinnovations.com
Wine Guardian behält sich Änderungen an diesem Dokument ohne Ankündigung nach unserem
alleinigen Ermessen vor. Besuchen Sie bitte unsere Website für die aktuellste Version des Wine
Guardian-Handbuchs und anderer Dokumente. Wine Guardian ist ein eingetragenes Markenzeichen
(76/551,126) der Air Innovations, Inc.
Ausgabe 08-2020
Part 15H0127-00
Teil Nr.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wine Guardian D025

  • Seite 1 Abteilung Wine Guardian der Air Innovations, Inc. Syracuse, NY wineguardian.com airinnovations.com Wine Guardian behält sich Änderungen an diesem Dokument ohne Ankündigung nach unserem alleinigen Ermessen vor. Besuchen Sie bitte unsere Website für die aktuellste Version des Wine Guardian-Handbuchs und anderer Dokumente. Wine Guardian ist ein eingetragenes Markenzeichen (76/551,126) der Air Innovations, Inc.
  • Seite 2 Überblick über den Wine Guardian ........................8 Schaltplan D025, D050, D050V, WG40, und WG75 ....................11 Schaltplan D025, D050, D050V, WG40, und WG75 (Fortsetzung) ............... 12 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100 ..................13 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100 (Fortsetzung) ............... 14 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100 ..................
  • Seite 3 Zusätzliche Remote-Schnittstelle: ........................28 Controller-Spezifikation ........................... 28 Anbringen des Remote-Schnittstellen-Controllers (verkabelt) ............... 29 Installation der Fernbedienung (drahtlos)....................... 30 Installation des Wine Guardian-Remote-Sensors.................... 31 Anleitung zum Pairing von Remote-Sensoren - Mehrere Sensoren (drahtlos) ........34 Standard-Controller-Funktionen ....................... 35 ................................. 36 Installation der Rohrleitungen ......................... 44 Allgemeine Kanalempfehlung ..........................
  • Seite 4 Erweiterte Problemlösung ..........................64 Anhang ................................65...
  • Seite 5 Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, die Funkkommunikation schädigen.
  • Seite 6 Phase. CE– Europäisches Konformitätszertifikat Abluft – Die Luft, welche aus dem Verdampfer oder Kondensatorabschnitt des Wine Guardian ausströmt. Verdampfer-(Kühl) Abschnitt/Spule – Der Verdampfer verwendet die Kühlspule und den Lüfter, um Wärme aus der Luft innerhalb des Weinkellers an das Kühlmittel abzuleiten, die Luft zu kühlen und Feuchtigkeit aus der Luft zu kondensieren.
  • Seite 7 Erhalt, Kontrolle und Auspacken des Wine Guardians Erhalt und Kontrolle des Geräts HINWEIS Wine Guardians werden in der Fabrik montiert und vor dem Versand geprüft. Wine Guardians werden einzeln in Kartonschachteln verschickt. ✓ Nur an den vorgegeben Griffpunkten anheben oder vollständig von unten abstützen. Die Sendung kann eine oder mehrere Schachteln mit Zubehör enthalten.
  • Seite 8 Allgemeine Beschreibung Siehe Überblickszeichnung auf Seite 8 für Details. Die Kühleinheit des Wine Guardian ist eine professionelle in den USA hergestellte eigenständige Klimaanlage speziell für die Lagerung von Wein zu Weinkellertemperaturen. Sie ist für einfache Installation und einfachen Betrieb vorgesehen. Der Wine Guardian verwendet eine digitale elektronische Steuerung und das umweltfreundliche Kühlmittel R-134a.
  • Seite 9 ✓ Einen eingebauten Kondensatablaufsammler. Ein externer Sammler ist nicht notwendig. Der Wine Guardian erfüllt oder übersteigt die Nennkapazitäten für Gesamt-Wattanzahl und Kubikliter pro Sekunden bei den vorgegeben Weinkellerbedingungen und statischem Außendruck. Die Verdampfer- und Kondensatorlüfter erreichen Nenn-CFM gegen den statischen Außendruck aus der empfohlenen Verrohrung.
  • Seite 10 Installationsanweisungen genau. Schlecht oder falsch installierte Rohre können die Leistung Ihres Geräts wesentlich verschlechtern. Erweiterte Kompressor Garantie Der Wine Guardian verwendet nur die besten kommerziell verfügbaren Kompressoren auf dem Markt. Da jedoch der Kompressor das teuerste Bauteil des Geräts ist, wird empfohlen, dass Sie die erweiterte Garantieoption erwerben.
  • Seite 11 Ablauf oder nach Draußen zu pumpen. Dazu wird ein eigener 220/240-Volt-Stromanschluss benötigt. Luftbefeuchter und Humidistat Eine andere beliebte Option für den Wine Guardian ist der Luftbefeuchter. Er umfasst einen Blechadapterkasten und einen vorverkabelten Humidistat. Der Luftbefeuchter ist für die Installation vor Ort verfügbar und kann an einem bestehenden Gerät nachgerüstet werden. Jeder Luftbefeuchter ist mit einem elektronischen digitalen Humidistat ausgestattet, um die Feuchtigkeit im Weinkeller zu steuern.
  • Seite 12 Luftbefeuchteroption – Der optionale Luftbefeuchter ist vollständig montiert und für die Installation vor Ort auf dem Wine Guardian geprüft, ohne dass weitere Stromkabel notwendig sind. Er befeuchtet den Weinkeller automatisch durch Verdampfung von Wasser über ein Verteilerpad. Ein im Weinkeller montierter digitaler elektronischer Humidistat steuert automatisch die zugeführte Feuchtigkeit.
  • Seite 13 Überblickszeichnung des Wine Guardians Evaporator Outlet(s) to Collar Verdampferauslass(-auslässe) an die Manschette Far Side (not shown) - Power Switch, Power Cord Außenseite (nicht dargestellt) - Stromschalter, & Thermostat/Humidifier (24VAC) Wiring Connec- Stromkabel & Thermostat/Luftbefeuchter (24VAC) tions Kabelabschlüsse Evaporator Inlet From Collar Verdampfereinlass von der Manschette Evaporator Filter Verdampferfilter...
  • Seite 14 Zeichnung der Kühlung - Dampfkompressorsystem Evaporator (Cooling) Coil Verdampferspule (Kühlung) Schalter zum automatischen Zurücksetzen bei Automatic Reset Low Pressure Switch Unterdruck Condenser (Hesat Rejection) Coil Kondensatorspule (Wärmeableitung) Schalter manuellen Zurücksetzen Manual Reset High Pressure Switch Überdruck Compressor Kompressor Low Pressure Vapor Unterdruck Dampf Thermal Expansion Valve Wärmeausdehnungsventil...
  • Seite 15 Schaltplan D025, D050, D050V, WG40, und WG75...
  • Seite 16 Schaltplan D025, D050, D050V, WG40, und WG75 (Fortsetzung)
  • Seite 17 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100...
  • Seite 18 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100 (Fortsetzung)
  • Seite 19 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100...
  • Seite 20 Schaltplan D088, vertikales modell D088V, und WG100 (Fortsetzung)
  • Seite 21 Schaltplan D200 und WG175...
  • Seite 22 Schaltplan D200 und WG175 (Fortsetzung)
  • Seite 23 Schaltplan wassergekühlte D025 und D050...
  • Seite 24 Schaltplan wassergekühlte D025 und D050 (Fortsetzung)
  • Seite 25 Schaltplan wassergekühlte D088 und D200...
  • Seite 26 Schaltplan wassergekühlte D088 und D200 (Fortsetzung)
  • Seite 27 BARE WIRE POWERCORD STROMKABEL MIT BLANKEM KABEL POWER SWITCH AN/AUS-SCHALTER TERMINAL BLOCK ANSCHLUSSBLOCK EVAP FAN VERDAMPFERLÜFTER COND FAN VERDICHTERLÜFTER COMPR KOMPR HI PWR BOARD HI PWR-PLATINE PRESS SWITCH PRESSSCHALTER TRANS TRANS HUMIDIFIER CONNECTOR ANSCHLUSS FÜR LUFTBEFEUCHTER Wine Guardian...
  • Seite 28 Note: Hatched areas represent the possible "thru- Hinweis: Gerasterte Bereiche stellen die möglichen wall" mouting locations. Montagestellen für die Wanddurchführung dar. End View Endansicht Abmessungsdaten des Wine Guardian Modellnummer WG40 WG75 WG100 WG175 Abmessungen - Nennwert plus 9,5mm für jedes Gitter A - Breite B - Höhe...
  • Seite 29 Sicherheit Vor der Installation oder Wartung des Wine Guardians sind folgende Schritte vorzunehmen: 1) Diese Anweisungen lesen. 2) Diese Anweisungen aufbewahren. 3) Alle Warnungen beachten. 4) Alle Anweisungen befolgen. WICHTIG Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät verwendet elektrischen Strom. Bei der Verwendung dieses Geräts sind die Sicherheitsverfahren aus dem Handbuch des Wine Guardians zu beachten.
  • Seite 30 Vorsicht Ein Hinweis auf Vorsicht weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin welche, wenn sie nicht vermieden wird, zu einer leichten bis mäßigen Verletzung führen kann. Er kann auch verwendet werden, um vor unsicheren Verfahren zu warnen. Nachfolgend finden Sie ein typisches Beispiel für einen Vorsichtshinweis, wie er in dem Handbuch erscheinen könnte: VORSICHT GEFAHR VON VERLETZUNG ODER SACHSCHÄDEN...
  • Seite 31 Lüfter ganz zur Ruhe kommen, bevor Sie das Gerät warten, um Schnitte oder Verstümmlungen zu vermeiden. Drehende Lüfterblätter befinden sich in dem Wine Guardian. Wird eine Hand im Betrieb in einen offenliegenden Lüfter gesteckt, kann dies zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass das Lockout/Tagout-Verfahren verwendet wird, wenn Sie in diesem Bereich arbeiten oder ziehen Sie das Stromkabel ab.
  • Seite 32 Feuchtigkeit aussetzen. WARNUNGEN • Prüfen Sie die Gewichte, um sicherzustellen, dass die Anschlagvorrichtungen den Wine Guardian sicher tragen und bewegen können. Beachten Sie speziellen Abschlags- und Installationsanweisungen aus dem Abschnitt Installation des Wine Guardian-Handbuchs. • Alle Träger für das Gerät müssen...
  • Seite 33 • Immer die Steckdose erden, um angemessenen Schutz vor Spannungsspitzen und aufgebauter statischer Ladung zu bieten. • Verweisen Sie alle Wartungsarbeiten an qualifiziertes Wartungspersonal. Die Wartung ist notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, wie etwa: ✓ Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt. ✓...
  • Seite 34 Installation VORSICHT SCHARFE KANTEN GEFAHR VON SCHWEREN VERLETZUNGEN Es befinden sich scharfe Kanten in dem Wine Guardian-System. Prüfung vor Installation Prüfen Sie das System vor der Installation auf nicht sichtbare Versandschäden. Zur Prüfung des Systems: ✓ Stellen Sie das System auf den Boden oder auf eine feste, flache Oberfläche.
  • Seite 35 Condenser Inlet (Ambient Air) Verdichtereinlass (Umgebungsluft) 1 of 3 possible Condenser Exhaust Locations (Hot 1 von 3 möglichen Verdichterabluftstellen (heiße Air to Ambient) Luft an die Umgebung) RISIKO VON VERLETZUNG ODER GERÄTESCHADEN Änderungen an dem Gerät können zu Verletzung oder Geräteschäden führen GEFAHR ✓...
  • Seite 36 Planung der Installation Behandlung von Posten aus dem Planungsprozess ✓ Wo wird das Gerät aufgestellt? Sollte es in die Wand eingebaut oder extern aufgestellt und durch Rohre mit dem Weinkeller verbunden werden? ✓ Wie wird das Gerät aufgestellt? ✓ Entscheiden Sie, wo die Zu- und Rückluftgitter in dem Raum platziert werden sollen, um den gewünschten Temperaturverlauf und die Zirkulation zu erreichen.
  • Seite 37 Sie eine Gummiunterlage unter dem Gerät, um die Übertragung von Schwingungen zu verringern. Installation des Geräts im Freien Der Wine Guardian ist NICHT für die direkte Installation im Freien vorgesehen oder zugelassen. Befindet er sich im freien, MUSS er durch ein regensicheres Gehäuse geschützt werden.
  • Seite 38 Umgebungsbedingungen ausgestattet sein. • Doppelt isolierende Rohre mit Isolierung für Außeneinsatz werden empfohlen, damit die Kanäle trocken und betriebsfähig bleiben. Wine Guardian rät, ein flexibles Rohr in einem Rohr der nächsten Größe zu verlegen, wenn Rohrleitungen offen liegen. • Lassen Sie genug Raum an beiden Enden des Geräts, um Gitter oder...
  • Seite 39 Prüfen Sie die Montagezeichnungen auf Seite 37 vor der Montage des Geräts. Bodenmontage Montieren Sie den Wine Guardian am Boden, aber heben Sie ihn auf einen Rahmen mit einer Sperrholzoberfläche, um ihn vor Wasser zu schützen. Lassen Sie ausreichend Platz für einen externen Ablauf.
  • Seite 40 Installation des Kondensatablaufsanschlusses Der Wine Guardian entfeuchtet das Innere des Weinkellers. Er kühlt die Luft auf einen Taupunkt je nach Temperatursollwert des Thermostats ab. Wenn die Dampfsperre des Weinkellers schlecht aufgebaut ist oder es im Keller zu feucht ist, muss das Gerät überschüssige Feuchtigkeit aus dem Weinkeller ableiten.
  • Seite 41 RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TODESFOLGE Die Steckdose und die Verkabelung muss den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. NOTWENDIG: ✓ Anpassen der Steckdose an den Stecker am Wine Guardian. ✓ Vorsehen eines eigenen Stromkreises und einer Verkabelung für das System. ✓ Anpassen der Kabel und Unterbrechergröße an die Nennlast wie auf der Serientafel und in dieser Anleitung gezeigt.
  • Seite 42 Min. Circuit Amps (w/o opt.) Min. Schaltkreis [Amp] (ohne Opt.) Evaporator Fan Amps Verdampferlüfter [Amp] Refrigerant Kühlmittel Condense Heater Verdichterheizung k. A. System Charge Systembeaufschlagung 1 lb. 3oz. 1 lb. 3oz. Total Unit Amps (w/o opt.) Gesamtes Gerät [Amp] (ohne Opt.) Test Pressure Testdruck NICHT:...
  • Seite 43 - Stellt über einen von zwölf auswählbaren Kanälen über eine Funkfrequenzverbindung eine drahtlose Verbindung mit der Wine Guardian-Einheit her. WICHTIG Die drahtlose Installation kann je nach Gebäudekonstruktion und Entfernung zwischen der Wine Guardian- Einheit und dem Remote-Schnittstellen-Controller und / oder den Remote-Sensoren zu eingeschränkten Kommunikationsreichweiten und Konnektivitätsproblemen führen.
  • Seite 44 Zusätzliche Remote-Schnittstelle: Bevor Sie dem System eine zusätzliche Remote-Schnittstelle hinzufügen, müssen Sie die Einstellung 30 am ersten Steuerelement ändern, um ihm eine andere Adresse zu geben. Anweisungen zum Zugriff auf die Schnittstelleneinstellungen finden Sie auf Seite 34 und Einstellung 30 (siehe Seite 40). Controller-Spezifikation Anwendung Nur WG, einstufiges Kühlen oder Heizen...
  • Seite 45 Wenn Sie mehrere Remote-Schnittstellen verwenden, verbinden Sie jeden Sensor über ein RJ-9-Kabel miteinander oder erwerben Sie einen RJ-9-Splitter für das Gerät. 6. Befestigen Sie den Controller an der Wand Abb. 5 7. Schließen Sie das Kommunikationskabel wieder an der Seite der Wine Guardian-Kühleinheit an.
  • Seite 46 Installation der Fernbedienung (drahtlos) 1. Trennen Sie das Kabel des Controllers von der Seite der Wine Guardian-Einheit und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf. 2. Bringen Sie den Remote-Schnittstellen-Controller so an, dass er nicht in der Nähe von Türen, Ecken, Luftauslässen, Zugluft oder wärmeerzeugenden...
  • Seite 47 Für eine verkabelte Anwendung benötigen Sie ein RJ-9- Kommunikationskabel. Montage des verkabelten Remote-Sensors (verkabelt) 1. Trennen Sie das Kommunikationskabel von der Seite der Wine Guardian-Einheit und des Remote-Schnittstellen- Controllers. Verlegen Sie das Kommunikationskabel innerhalb der Wand- und / oder Deckenstruktur des Weinkellers zum gewünschten Montageort für den Controller.
  • Seite 48 Bohren Sie zwei 1/8-Zoll-Löcher und setzen Sie Anker in die Montagefläche ein. Bei der Befestigung an einem Wandpfosten oder einem Regalsystem sind möglicherweise keine Anker erforderlich. Setzen Sie die Schrauben in die Löcher ein und testen Sie die Montage der Rückplatte, um sicherzustellen, dass sie problemlos auf den beiden Schrauben sitzt und frei auf der Schlitzöffnung nach unten gleitet (Abb.
  • Seite 49 Montage des verkabelten Remote-Sensors (drahtlos) 1. Trennen Sie das Kabel des Controllers von der Seite der Wine Guardian-Einheit und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf. 2. Planen Sie die Montage des Remote-Sensors auf einem festen Untergrund, fern von Türen, Ecken, Luftauslässen, Zugluft oder wärmeerzeugenden Geräten.
  • Seite 50 Anleitung zum Pairing von Remote-Sensoren - Mehrere Sensoren (drahtlos Wenn Sie in Ihrer Anwendung mehrere entfernte Temperatur- / Feuchtigkeitssensoren verwenden, beachten Sie die folgenden Abbildungen und Verfahren, um die Gerätenummer der einzelnen Fernsensoren (maximal drei Fernsensoren) zu ändern. Jeder Fernsensor muss eine eigene Gerätenummer haben und sich auch auf demselben HF-Kanal (Einstellung 31) wie das System befinden, mit dem er gekoppelt wird.
  • Seite 51 • Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben oder nach unten, um die Luftfeuchtigkeit auf den gewünschten Sollwert einzustellen. Hinweis: Es muss ein Wine Guardian-Luftbefeuchter installiert sein und Einstellung 6 muss auf „1“ oder „2“ eingestellt sein, bevor der Controller die...
  • Seite 52 Einstellung 6 zu gelangen. • Drücken Sie die Pfeiltasten „nach oben“ oder „nach unten“, um den gewünschten Sollwert einzustellen. Die Werkseinstellung ist Null (0). Null (0) = Kein Luftbefeuchter Ein (1) = Integrierter Wine Guardian- Luftbefeuchter Zwei (2) = Standalone-Luftbefeuchter mit Fernbedienung...
  • Seite 53 Die Antikurzzykluszeit des Kompressors ist die zulässige Zeitspanne zwischen dem Anhalten und dem Neustart des Kompressors. Schneller Start / Stopp von Kompressoren kann zu vorzeitigem Ausfall führen. WINE GUARDIAN EMPFIEHLT KEINE EINSTELLUNGEN, DIE UNTERHALB DER WERKSEINSTELLUNG LIEGEN. Abtausensor Einstellung 9 aktivieren / •...
  • Seite 54 Abschalt- Einstellung 11 temperatur für • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu das Abtauen Einstellung 11 zu gelangen. • Drücken Sie die Pfeiltasten „nach oben“ oder „nach unten“, um den gewünschten Sollwert einzustellen. Diese Einstellung ist von 35°F bis 50 °F einstellbar.
  • Seite 55 Differenztempera Einstellung 15 tureinstellung • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 15 zu gelangen. • Drücken Sie die Tasten „nach oben“ oder „nach unten“, um den gewünschten Sollwert einzustellen. Diese Einstellung ändert die Einschalttemperatur des Systems / Kompressors über dem Sollwert. Die Werkseinstellung beträgt 1 °F.
  • Seite 56 Remote- Einstellung 30 • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Benutzer- Einstellung 30 zu gelangen. oberfläche • Drücken Sie die Tasten „nach oben“ oder definieren „nach unten“, um den gewünschten Sollwert einzustellen. 1 = Remote-Benutzeroberfläche Nr. 1 im Weinkeller installiert und aktiviert 2 = Remote-Benutzeroberfläche Nr.
  • Seite 57 Thermistor 4 Einstellung 43 • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 43 zu gelangen. Keine Einstellungsänderung. Zeigt die Temperatur des Abtausensors an. Reserviert Einstellung 44 - 49 Reserviert für zusätzliche Felder. Ausgabetest Einstellung 50 • Drücken Sie die Taste „Einstellungen“, um zu Einstellung 50 zu gelangen.
  • Seite 58 Alarmcodes Hochtemperaturalarm Die blinkende Temperaturnummer Blinkende zusammen mit dem Symbol (!) bleibt auf Temperaturnummer dem Bildschirm sichtbar, bis die Temperatur unter den Sollwert für den Hochtemperaturalarm fällt (Einstellung 3). Niedrigtemperaturalarm Die blinkende Temperaturnummer Blinkende zusammen mit dem Symbol (!) bleibt auf Temperaturnummer dem Bildschirm sichtbar, bis die Temperatur über den Sollwert für den...
  • Seite 59 !3 = Fehler des WÄHREND DIESES ALARMS BLEIBT DAS Abtausensors SYSTEM IN BETRIEB Abtausensor wurde kurzgeschlossen, nicht angeschlossen oder ist offen. (!3) bleibt auf dem Bildschirm sichtbar, bis das Problem mit dem Abtausensor behoben wurde. !4 = WÄHREND DIESES ALARMS BLEIBT DAS Kommunikationsverlust SYSTEM IN BETRIEB Schlechte oder keine Datenübertragung...
  • Seite 60 Installation der Rohrleitungen Verwenden Sie Rohrleitungen zum Anschließen des Geräts an den Zu- und Rücklaufauslässen des Weinkellers. Verwenden Sie nur isolierte Rohre, um Kühlungsverluste zu minimieren, Schwitzwasser zu verhindern und Lärm zu verringern. Verwenden Sie Rohrleitungen am Verdichterabschnitt, um Lärm zu absorbieren, Außenluft an den Geräteeinlass zu leiten und/oder die heiße Luft aus dem Umgebungsraum abzuführen.
  • Seite 61 • Das Zuluftgitter platzieren, wo es direkt auf den Thermostat bläst. Ein Gitter am Wine Guardian umsetzen. 1) Die Befestiger von dem Gitter entfernen. 2) Die Befestiger von der Zugangstürtafel entfernen, die durch das Gitter ersetzt werden soll.
  • Seite 62 ✓ Prüfen Sie, dass sich alle Lüfterblätter frei bewegen. ✓ Prüfen Sie auf lose Fremdkörper im Luftweg. ✓ Schließen Sie die runden flexiblen Rohre am Wine Guardian mit den Rohrmanschetten aus dem Rohrzubehörsatz an. ✓ Ziehen Sie die äußere Kunststofflage und Isolierung von einem Ende des Rohrs ab, um die verstärkte innere Rohrauskleidung offenzulegen.
  • Seite 63 ✓ Verbinden Sie die Zuluftrohre aus dem Keller mit dem Zulufteinlass am Wine Guardian. ✓ Verbinden Sie die Rückluftrohre aus dem Keller mit dem Rücklufteinlass am Wine Guardian. Warmluft in den/aus dem Verdichter ✓ Verbinden Sie die Rohre am Verdichter so, dass Wärme und Luftgeräusche von anwesenden Personen weggeleitet werden.
  • Seite 64 Typische Montageaufbauten Die folgenden Zeichnungen stellen vorgeschlagene Montageaufbauten dar. Diese Zeichnungen sind nicht als vollständige und detaillierte Installationszeichnungen gedacht. Bei Fragen oder Hilfe zur Installation rufen Sie den Kundendienst unter 00 1 315-452-7434, Fax 00 1 315-452-7420 an oder senden Sie eine E-Mail an (info@wineguardian.com).
  • Seite 65 Kanaladaptergrößen GERÄTEG RUNDUN ÖFFNUNGSGRÖSSE FLANSCH- RÖSSE GRÖSSE ROHRGRÖ BREITE HÖHE BREITE HÖHE EINLASS AUSLASS 1/2 & 1 EINLASS 1/2 & 1 AUSLASS DOPPELTER AUSLASS EINLASS AUSLASS DOPPELTER AUSLASS Rohroptionen Rohrinstallation mit einzelnem Auslass Condenser Section Verdichterabschnitt Supply Air to Collar Luftversorgung an Manschette Evaporator Section Verdampferabschnitt...
  • Seite 66 Rohrinstallation mit doppeltem Auslass Evaporator Section Verdampferabschnitt Condenser Section Verdichterabschnitt Heat Exhaust Wärmeabluft Supply to Collar Zuluft an Manschette Return from Collar Rückluft von der Manschette...
  • Seite 67 Kontroll- und Einschalt-Checklisten Eingang und Kontrolle  Gerät unbeschädigt erhalten  Gerät vollständig wie bestellt erhalten, einschließlich Zubehör Handhabung und Installation  Gerät an massiver gerader Oberfläche montiert  Ausreichend Raum vorgesehen für Zugang zu dem Gerät und den Zubehörteilen Korrekte ...
  • Seite 68 Einschalten und Betrieb des Wine Guardians Nachdem die Installation nun abgeschlossen ist, ist es an der Zeit, das Gerät einzuschalten. Prüfen, um sicherzustellen, dass alle Rohre und elektrischen Anschlüsse sicher sind. Alle Tafeln wieder anbringen, die während der Installation entfernt wurden. Prüfen, dass alle Öffnungen in dem Gerät mit einer leeren Tafel, einem Rohranschluss oder einem Gitter abgedeckt sind.
  • Seite 69 Weinkellertemperatur unter 18°C sinkt. Siehe Seite 34 für Einzelheiten zum Hi Temp- Alarm.
  • Seite 70 Luftflussmuster. Änderung der Luftflussrichtung Die mit dem Wine Guardian gelieferten Gitter gehen nur in eine Richtung. Drehen Sie die Gitter, um die Richtung des Luftflusses zu ändern. Wenn Sie mehrere Zuluftrohre benutzen, gleichen Sie den Luftfluss zwischen den Rohren aus. Wenn zu viel Luft durch ein Rohr fließt, aber nicht genug durch das andere, installieren Sie einen Dämpfer...
  • Seite 71 Scharfe Kanten befinden sich an Lüfterpropellern, dem Gehäuse, den Lamellen und Spulen. Die Wartung des Wine Guardian umfasst Arbeit mit hohen Spannungen und Blech mit möglicherweise scharfen Kanten. Nur qualifiziertes Personal sollte Wartungsarbeiten durchführen. Einige Aufgaben verlangen Wissen über mechanische und elektrische Methoden.
  • Seite 72 Reinigen der Filter Die Verdampfer- und Verdichterspulen sind mit wiederverwendbaren, waschbaren Luftfiltern ausgestattet. Die Filter schützen die Spulen vor einem Überzug oder Verstopfen mit Staub. Die Häufigkeit der Filterreinigung basiert auf der Staub- oder Schmutzmenge, die im Weinkeller oder Keller erzeugt wird. 1.
  • Seite 73 Heizspule wird so verkabelt, dass sie mit dem Thermostat zusammenarbeitet. Da der Thermostat verhindert, dass die Heiz- und Kühlkreise gleichzeitig aktiviert werden, sind keine weiteren Stromkabel notwendig. Wir empfehlen die Verwendung des Betriebsmodus AUTO des Thermostats, sodass automatisch von Heizen auf Kühlen umgeschaltet werden kann. Wird nur der Heiz- oder Kühlmodus verwendet, schaltet der Thermostat nicht automatisch um.
  • Seite 74 ✓ Prüfen der Kabelanschlüsse und Integrität der Kabel. ✓ Untersuchung der Rohre auf Risse oder Brüche. ✓ Prüfen des Lüfters und Magnets des Luftbefeuchters. ✓ Austausch des Luftbefeuchterpads (wenn verwendet).
  • Seite 75 Problemlösung WARNUNG ZUERST MÜSSEN DIE SICHERHEITSINFORMATIONEN AUS DEM SICHERHEITSABSCHNITT DES WINE GUARDIAN-HANDBUCHS GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. WICHTIG Dieser Abschnitt ist nur als Diagnosehilfe gedacht. Für ausführliche Verfahren zur Reparatur oder zum Austauschen von Teilen wenden Sie sich an ein qualifiziertes Wartungsunternehmen. Prüfen Sie die folgende Tabelle auf Lösungen, bevor Sie einen Wartungstechniker anrufen.
  • Seite 76 Die Lampe am Ein/Aus-Schalter ist an und die Thermostatlampe ist an. Mögliche Ursache Lösung Der Thermostat ist nicht korrekt ausgebaut. Prüfen Sie den Thermostataufbau in der Anleitung. Drücken Sie den Schalter Lüfter EIN, um den Verdampferlüfter einzeln zu prüfen. Das Gerät läuft und bläst Verdampferluft, aber die Zuluft ist nicht kälter als die Rückluft aus dem Weinkeller.
  • Seite 77 Außerhalb der Garantiezeit einen Kühl-Techniker anrufen. Feuchtigkeit zu gering, ohne optionalen Luftbefeuchter Mögliche Ursache Lösung Dem Weinkeller wird keine Feuchtigkeit Wine Guardian-Luftbefeuchter oder einen zugeführt. Raumluftbefeuchter hinzufügen. Feuchtigkeit zu gering, mit optionalem Luftbefeuchter Mögliche Ursache Lösung Der Luftbefeuchter funktioniert nicht.
  • Seite 78 Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Temperatur verringern oder Verdichterluft aus einem anderen Raum einziehen. Feuchtigkeit zu hoch, wenn das Gerät nicht läuft Mögliche Ursache Lösung Das Gerät muss laufen, um zu entfeuchten. Gerät einschalten. Öffnungen um die Türen herum abdichten (Dichtung und Dichtstreifen). Feuchtigkeit zu hoch, wenn das Gerät läuft und kühlt Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 79 Der Hochdruckschalter hat das Gerät ausgeschaltet. Jedes Wine Guardian-Gerät hat eine manuelle Resettaste bei Überdruck im Kühlsystem. Dieser Schalter schaltet den Kompressor und den Verdichter ab, wenn der Vordruck im System zu hoch ist. Dies dient dem Schutz des Kompressors. Eingeschränkter Luftfluss durch den Verdichter ist der häufigste Grund für zu hohen Druck.
  • Seite 80 Erweiterte Problemlösung WICHTIG DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR QUALIFIZIERTE KÜHLWARTUNGSTECHNIKER GEDACHT. DER TECHNIKER SOLLTE ALLE VORHERIGEN PROBLEMLÖSUNGSSCHRITTE WIEDERHOLEN, BEVOR ER DIESE TECHNISCHEREN LÖSUNGEN ANWENDET. Die Verdampferspule friert ein. Mögliche Ursache Lösung Ladung zu gering Prüfen der Sichtscheibe. Prüfen auf Lecks. Kühlmittel hinzufügen.
  • Seite 81 001 315 452-7420 Fax Dieses Verfahren umfasst, ist aber nicht beschränkt auf: ✓ Einholen der Genehmigung von Wine Guardian, bevor Kosten für Reparatur oder Austausch unter der Garantie verursacht werden. ✓ Vorbezahlte Rücksendung aller mangelhaften Teile innerhalb von 30 Tagen.