Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Weinkellerkühlsysteme
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Teil Nr. 15H0129-00
Modelle: WG 40, WG 75, WG 100, WG 175
50Hz
Hergestellt von:
Abteilung Wine Guardian der Air Innovations, Inc. Syracuse, NY
www.wineguardian.com www.airinnovations.com
Wine Guardian behält sich Änderungen an diesem Dokument ohne Ankündigung nach unserem
alleinigen Ermessen vor. Besuchen Sie bitte unsere Website für die aktuellste Version des Wine
Guardian-Handbuchs und anderer Dokumente. Wine Guardian ist ein eingetragenes Markenzeichen
(76/551,126) der Air Innovations, Inc.
Ausgabe 12-2015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wine Guardian WG 100

  • Seite 1 Abteilung Wine Guardian der Air Innovations, Inc. Syracuse, NY www.wineguardian.com www.airinnovations.com Wine Guardian behält sich Änderungen an diesem Dokument ohne Ankündigung nach unserem alleinigen Ermessen vor. Besuchen Sie bitte unsere Website für die aktuellste Version des Wine Guardian-Handbuchs und anderer Dokumente. Wine Guardian ist ein eingetragenes Markenzeichen (76/551,126) der Air Innovations, Inc.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Der Wine Guardian enthält ............................ 5 Heizspulen ................................6 Wasserkühlungsoption ............................6 Rohrmanschetten und flexible Kanäle ........................6 Erweiterte Kompressor Garantie ..........................6 Option für geringe Umgebungstemperaturen ....................... 6 Kondensatpumpe ..............................6 Luftbefeuchter und Humidistat ..........................7 Überblickszeichnung des Wine Guardians ......................9 Zeichnung der Kühlung - Dampfkompressorsystem ....................
  • Seite 3 Feuchtigkeit zu hoch, wenn das Gerät läuft und kühlt ..................57 Das Gerät funktioniert, aber der Ein-/Ausschalter ist nicht EIN................57 Das Gerät funktioniert, aber der Ein-/Ausschalter ist nicht EIN................57 Das Gerät läuft richtig, aber das Geräusch des Geräts ist falsch................57...
  • Seite 4 Phase. CE– Europäisches Konformitätszertifikat Abluft – Die Luft, welche aus dem Verdampfer oder Kondensatorabschnitt des Wine Guardian ausströmt. Verdampfer-(Kühl) Abschnitt/Spule – Der Verdampfer verwendet die Kühlspule und den Lüfter, um Wärme aus der Luft innerhalb des Weinkellers an das Kühlmittel abzuleiten, die Luft zu kühlen und Feuchtigkeit aus der Luft zu kondensieren.
  • Seite 5: Erhalt, Kontrolle Und Auspacken Des Wine Guardians

    Erhalt, Kontrolle und Auspacken des Wine Guardians Erhalt und Kontrolle des Geräts HINWEIS Wine Guardians werden in der Fabrik montiert und vor dem Versand geprüft. Wine Guardians werden einzeln in Kartonschachteln verschickt.  Nur an den vorgegeben Griffpunkten anheben oder vollständig von unten abstützen. Die Sendung kann eine oder mehrere Schachteln mit Zubehör enthalten.
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Siehe Überblickszeichnung auf Seite 8 für Details. Die Kühleinheit des Wine Guardian ist eine professionelle in den USA hergestellte eigenständige Klimaanlage speziell für die Lagerung von Wein zu Weinkellertemperaturen. Sie ist für einfache Installation und einfachen Betrieb vorgesehen. Der Wine Guardian verwendet eine digitale elektronische Steuerung und das umweltfreundliche Kühlmittel R-134a.
  • Seite 7: Der Wine Guardian Enthält

     Einen eingebauten Kondensatablaufsammler. Ein externer Sammler ist nicht notwendig. Der Wine Guardian erfüllt oder übersteigt die Nennkapazitäten für Gesamt-Wattanzahl und Kubikliter pro Sekunden bei den vorgegeben Weinkellerbedingungen und statischem Außendruck. Die Verdampfer- und Kondensatorlüfter erreichen Nenn-CFM gegen den statischen Außendruck aus der empfohlenen Verrohrung.
  • Seite 8: Zubehör Und Optionale Ausrüstung

    Installationsanweisungen genau. Schlecht oder falsch installierte Rohre können die Leistung Ihres Geräts wesentlich verschlechtern. Erweiterte Kompressor Garantie Der Wine Guardian verwendet nur die besten kommerziell verfügbaren Kompressoren auf dem Markt. Da jedoch der Kompressor das teuerste Bauteil des Geräts ist, wird empfohlen, dass Sie die erweiterte Garantieoption erwerben.
  • Seite 9: Luftbefeuchter Und Humidistat

    Luftbefeuchter und Humidistat Eine andere beliebte Option für den Wine Guardian ist der Luftbefeuchter. Er umfasst einen Blechadapterkasten und einen vorverkabelten Humidistat. Der Luftbefeuchter ist für die Installation vor Ort verfügbar und kann an einem bestehenden Gerät nachgerüstet werden. Jeder Luftbefeuchter ist mit einem elektronischen digitalen Humidistat ausgestattet, um die Feuchtigkeit im Weinkeller zu steuern.
  • Seite 10: Überblick Über Den Wine Guardian

    Luftbefeuchteroption – Der optionale Luftbefeuchter ist vollständig montiert und für die Installation vor Ort auf dem Wine Guardian geprüft, ohne dass weitere Stromkabel notwendig sind. Er befeuchtet den Weinkeller automatisch durch Verdampfung von Wasser über ein Verteilerpad. Ein im Weinkeller montierter digitaler elektronischer Humidistat steuert automatisch die zugeführte Feuchtigkeit.
  • Seite 11: Überblickszeichnung Des Wine Guardians

    Überblickszeichnung des Wine Guardians Evaporator Outlet(s) to Collar Verdampferauslass(-auslässe) an die Manschette Far Side (not shown) - Power Switch, Power Cord Außenseite (nicht dargestellt) - Stromschalter, & Thermostat/Humidifier (24VAC) Wiring Connec- Stromkabel & Thermostat/Luftbefeuchter (24VAC) tions Kabelabschlüsse Evaporator Inlet From Collar Verdampfereinlass von der Manschette Evaporator Filter Verdampferfilter...
  • Seite 12: Zeichnung Der Kühlung - Dampfkompressorsystem

    Zeichnung der Kühlung - Dampfkompressorsystem Evaporator (Cooling) Coil Verdampferspule (Kühlung) Schalter zum automatischen Zurücksetzen bei Automatic Reset Low Pressure Switch Unterdruck Condenser (Hesat Rejection) Coil Kondensatorspule (Wärmeableitung) Schalter manuellen Zurücksetzen Manual Reset High Pressure Switch Überdruck Compressor Kompressor Low Pressure Vapor Unterdruck Dampf Thermal Expansion Valve Wärmeausdehnungsventil...
  • Seite 13: Schaltplan Modell Wg40

    Schaltplan Modell WG40...
  • Seite 14: Schaltschema Modell Wg75

    Schaltschema Modell WG75...
  • Seite 15: Schaltschema Modell Wg100

    Schaltschema Modell WG100...
  • Seite 16: Schaltschema Modell Wg175

    Schaltschema Modell WG175...
  • Seite 17 BARE WIRE POWERCORD STROMKABEL MIT BLANKEM KABEL POWER SWITCH AN/AUS-SCHALTER TERMINAL BLOCK ANSCHLUSSBLOCK EVAP FAN VERDAMPFERLÜFTER COND FAN VERDICHTERLÜFTER COMPR KOMPR HI PWR BOARD HI PWR-PLATINE PRESS SWITCH PRESSSCHALTER TRANS TRANS HUMIDIFIER CONNECTOR ANSCHLUSS FÜR LUFTBEFEUCHTER Wine Guardian...
  • Seite 18 Note: Hatched areas represent the possible "thru- Hinweis: Gerasterte Bereiche stellen die möglichen wall" mouting locations. Montagestellen für die Wanddurchführung dar. End View Endansicht Abmessungsdaten des Wine Guardian Modellnummer WG40 WG75 WG100 WG175 Abmessungen - Nennwert plus 9,5mm für jedes Gitter A - Breite B - Höhe...
  • Seite 19: Sicherheit

    Sicherheit Vor der Installation oder Wartung des Wine Guardians sind folgende Schritte vorzunehmen: 1) Diese Anweisungen lesen. 2) Diese Anweisungen aufbewahren. 3) Alle Warnungen beachten. 4) Alle Anweisungen befolgen. WICHTIG Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät verwendet elektrischen Strom. Bei der Verwendung dieses Geräts sind die Sicherheitsverfahren aus dem Handbuch des Wine Guardians zu beachten.
  • Seite 20: Vorsicht

    Vorsicht Ein Hinweis auf Vorsicht weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin welche, wenn sie nicht vermieden wird, zu einer leichten bis mäßigen Verletzung führen kann. Er kann auch verwendet werden, um vor unsicheren Verfahren zu warnen. Nachfolgend finden Sie ein typisches Beispiel für einen Vorsichtshinweis, wie er in dem Handbuch erscheinen könnte: VORSICHT GEFAHR VON VERLETZUNG ODER SACHSCHÄDEN...
  • Seite 21: Elektrische Gefahren

    Lüfter ganz zur Ruhe kommen, bevor Sie das Gerät warten, um Schnitte oder Verstümmlungen zu vermeiden. Drehende Lüfterblätter befinden sich in dem Wine Guardian. Wird eine Hand im Betrieb in einen offenliegenden Lüfter gesteckt, kann dies zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass das Lockout/Tagout-Verfahren verwendet wird, wenn Sie in diesem Bereich arbeiten oder ziehen Sie das Stromkabel ab.
  • Seite 22 Feuchtigkeit aussetzen. WARNUNGEN  Prüfen Sie die Gewichte, um sicherzustellen, dass die Anschlagvorrichtungen den Wine Guardian sicher tragen und bewegen können. Beachten Sie speziellen Abschlags- und Installationsanweisungen aus dem Abschnitt Installation des Wine Guardian-Handbuchs.  Alle Träger für das Gerät müssen...
  • Seite 23  Immer die Steckdose erden, um angemessenen Schutz vor Spannungsspitzen und aufgebauter statischer Ladung zu bieten.  Verweisen Sie alle Wartungsarbeiten an qualifiziertes Wartungspersonal. Die Wartung ist notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, wie etwa:  Das Stromkabel oder der Stecker ist beschädigt. ...
  • Seite 24: Luftflusszeichnung

    Installation VORSICHT SCHARFE KANTEN GEFAHR VON SCHWEREN VERLETZUNGEN Es befinden sich scharfe Kanten in dem Wine Guardian-System. Prüfung vor Installation Prüfen Sie das System vor der Installation auf nicht sichtbare Versandschäden. Zur Prüfung des Systems:  Stellen Sie das System auf den Boden oder auf eine feste, flache Oberfläche....
  • Seite 25 WARNUNG 1 of 3 possible Evaporator Supply Air Locations 1 von 3 möglichen Verdampferzuluftstellen (kühle (Cool Air to Collar) Luft zur Manschette) Evaporator Inlet (Return Air from Collar) Verdampfereinlass (Rückluft von der Manschette) Condenser Inlet (Ambient Air) Verdichtereinlass (Umgebungsluft) 1 of 3 possible Condenser Exhaust Locations (Hot 1 von 3 möglichen Verdichterabluftstellen (heiße Air to Ambient) Luft an die Umgebung)
  • Seite 26: Planung Der Installation

    Falsche Installation kann zu Fehlfunktion des Geräts führen und eine Sicherheitsgefahr darstellen. Lesen Sie die gesamte Installationsanweisung vor der Installation des Wine Guardians durch. Planung der Installation Behandlung von Posten aus dem Planungsprozess  Wo wird das Gerät aufgestellt? Sollte es in die Wand eingebaut oder extern ...
  • Seite 27: Gitter

    Sie eine Gummiunterlage unter dem Gerät, um die Übertragung von Schwingungen zu verringern. Installation des Geräts im Freien Der Wine Guardian ist NICHT für die direkte Installation im Freien vorgesehen oder zugelassen. Befindet er sich im freien, MUSS er durch ein regensicheres Gehäuse geschützt werden.
  • Seite 28 Umgebungsbedingungen ausgestattet sein.  Doppelt isolierende Rohre mit Isolierung für Außeneinsatz werden empfohlen, damit die Kanäle trocken und betriebsfähig bleiben. Wine Guardian rät, ein flexibles Rohr in einem Rohr der nächsten Größe zu verlegen, wenn Rohrleitungen offen liegen.  Lassen Sie genug Raum an beiden Enden des Geräts, um Gitter oder...
  • Seite 29: Montage Des Geräts

    Prüfen Sie die Montagezeichnungen auf Seite 37 vor der Montage des Geräts. Bodenmontage Montieren Sie den Wine Guardian am Boden, aber heben Sie ihn auf einen Rahmen mit einer Sperrholzoberfläche, um ihn vor Wasser zu schützen. Lassen Sie ausreichend Platz für einen externen Ablauf.
  • Seite 30: Installation Des Kondensatablaufsanschlusses

    Installation des Kondensatablaufsanschlusses Der Wine Guardian entfeuchtet das Innere des Weinkellers. Er kühlt die Luft auf einen Taupunkt je nach Temperatursollwert des Thermostats ab. Wenn die Dampfsperre des Weinkellers schlecht aufgebaut ist oder es im Keller zu feucht ist, muss das Gerät überschüssige Feuchtigkeit aus dem Weinkeller ableiten.
  • Seite 31: Verkabelung Des Geräts Für Strom

    RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TODESFOLGE Die Steckdose und die Verkabelung muss den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. NOTWENDIG:  Anpassen der Steckdose an den Stecker am Wine Guardian.   Vorsehen eines eigenen Stromkreises und einer Verkabelung für das System.  Anpassen der Kabel und Unterbrechergröße an die Nennlast wie auf der Serientafel und in dieser Anleitung gezeigt.
  • Seite 32 Min. Circuit Amps (w/o opt.) Min. Schaltkreis [Amp] (ohne Opt.) Evaporator Fan Amps Verdampferlüfter [Amp] Refrigerant Kühlmittel Condense Heater Verdichterheizung k. A. System Charge Systembeaufschlagung 1 lb. 3oz. 1 lb. 3oz. Total Unit Amps (w/o opt.) Gesamtes Gerät [Amp] (ohne Opt.) Test Pressure Testdruck NICHT:...
  • Seite 33: Installation Des Thermostats Und Verbindungskabels

    Siehe nachfolgend für Details zur Installation des externen Sensors. WICHTIG Wine Guardian-Geräte werden mit 15 Metern 6-adrigem verdrillten Doppelverbindungskabel der Kat. 3 mit RJ-11 Verbindern ausgeliefert. Die Verwendung einer anderen Art von Verbindungskabel führt zu Schäden an dem Produkt und setzt die Gerätegarantie außer Kraft.
  • Seite 34 Bringen Sie die Rückplatte an der Wand mit den beidem dem System beiliegenden Schrauben an. (Abb. 5) 5. Installieren Sie die Kunststoff-Frontplatte erneut an Abb. 5 der Rückplatte. 6. Bringen Sie das Verbindungskabel erneut an der Seite Abb. 6 des Wine Guardian-Kühlgeräts an. (Abb. 6)
  • Seite 35 Installation des externen Sensors des Wine Guardians Der externe Sensor ist ausschließlich ein Kombinations- Temperatur- und Feuchtigkeitssensor. Er ist dafür vorgesehen, in dem Weinkeller montiert zu werden und kann in Kombination mit dem externen Schnittstellencontroller oder bis zu drei weiteren externen Sensoren zum Auslesen und Steuern mehrerer Bereiche innerhalb des Weinkellers verwendet werden.
  • Seite 36 4. Bohren Sie zwei (2) .32 cm Löcher und führen Sie die Anker (beiliegend) in die Montagefläche ein. Anker sind möglicherweise nicht notwendig, wenn Sie zum Sichern einen Wandstift oder ein Rack- System verwenden. (Abb. 3) Abb. 3 5. Stecken Sie das Verbindungskabel hinten an dem externen Sensor an und befestigten Sie es mit zwei Schrauben an der Wand.
  • Seite 37: Anschluss Des Verbindungskabels

    Anschluss des Verbindungskabels Wichtig Wine Guardian-Kühlsysteme werden mit 15 Metern 6-adrigem verdrillten Doppelverbindungskabel der Kat. 3 mit RJ11 Verbindern ausgeliefert. Vorsicht ist notwendig, wenn zwei Längen Verbindungskabel verbunden werden (Spleißen)=, um eine einheitliche Kabelfarbe vor und nach dem Spleißen sicherzustellen. Eine RJ11 modulare 6adrige DURCHGANGS-Verbindung ist die EINZIGE Verbindung, die zum Spleißen von verdrillten Doppelverbindungskabeln des Wine Guardians zugelassen...
  • Seite 38  Drücken Sie die Pfeiltasten "auf" oder "ab", um die Feuchtigkeit auf den gewünschten Sollwert einzustellen. Hinweis – Ein Wine Guardian-Luftbefeuchter muss installiert und Einstellung 6 auf “1” oder “2” gestellt sein, bevor der Controller die prozentuale Feuchtigkeit ändern lässt.
  • Seite 39 Einstellungen – Drücken und halten Sie die Taste "Einstellungen" fünf (5) Sekunden Einstellungen – Drücken und halten Sie die Taste "Betriebsart" fünf (5) Sekunden lang, um lang, um auf folgende Einstellungen zuzugreifen. auf folgende Einstellungen zuzugreifen. °F oder °C Einstellung 1 ...
  • Seite 40 Kompressors ist die zulässige Zeit zwischen Anhalten und Anlaufen des Kompressors. Schneller Start/Stopp der Kompressoren kann zu vorzeitigem Ausfall führen. Die Werkseinstellung beträgt 5 Minuten. WINE GUARDIAN EMPFIEHLT KEINE EINSTELLUNGEN UNTER DER WERKSEINSTELLUNG. Einstellen des externen Einstellung 10 Sensors oder Thermostats ...
  • Seite 41 um den gewünschten Sollwert einzustellen.  1 entspricht aktiviert und 0 (Null) entspricht deaktiviert. Enteiser- Einstellung 12 Einschalttemperatur Drücken Sie die Taste "Einstellungen", um auf Einstellung 12 umzuschalten.  Drücken Sie die Pfeiltasten "auf oder ab", um den gewünschten Sollwert einzustellen. ...
  • Seite 42 Einstellung 17 Differenzialtemperature  instellung Drücken Sie die Taste "Einstellungen" um auf Einstellung 17 umzuschalten.  Drücken Sie die Tasten "auf oder ab", um den gewünschten Sollwert einzustellen. Diese Einstellung ändert das System/den Kompressor; schalten Sie die Temperatur über dem Sollwert ein. Die Werksstandardeinstellung ist auf 1°F gestellt.
  • Seite 43 Alarmcodes Alarm für Drücken Sie die Pfeiltasten "auf" oder "ab" einmal, um die Übertemperatur Anzeige vom Alarm auf die normale Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige zu ändern. "Blinkende Blinkende Temperatur Temperaturzahl" zahl Zusammen mit dem blinkenden (!) bleibt das Symbol auf dem Bildschirm, bis die Temperatur unter den Alarmsollwert für Übertemperatur fällt (Einstellung 3).
  • Seite 44 (Kondensatschalter)-Fehler gelöst und zurückgesetzt wurde.
  • Seite 45: Installation Der Rohrleitungen

    Installation der Rohrleitungen Verwenden Sie Rohrleitungen zum Anschließen des Geräts an den Zu- und Rücklaufauslässen des Weinkellers. Verwenden Sie nur isolierte Rohre, um Kühlungsverluste zu minimieren, Schwitzwasser zu verhindern und Lärm zu verringern. Verwenden Sie Rohrleitungen am Verdichterabschnitt, um Lärm zu absorbieren, Außenluft an den Geräteeinlass zu leiten und/oder die heiße Luft aus dem Umgebungsraum abzuführen.
  • Seite 46  Das Zuluftgitter platzieren, wo es direkt auf den Thermostat bläst. Ein Gitter am Wine Guardian umsetzen. 1) Die Befestiger von dem Gitter entfernen. 2) Die Befestiger von der Zugangstürtafel entfernen, die durch das Gitter ersetzt werden soll.
  • Seite 47: Allgemeine Kanalempfehlung

     Prüfen Sie, dass sich alle Lüfterblätter frei bewegen.  Prüfen Sie auf lose Fremdkörper im Luftweg.  Schließen Sie die runden flexiblen Rohre am Wine Guardian mit den Rohrmanschetten aus dem Rohrzubehörsatz an.  Ziehen Sie die äußere Kunststofflage und Isolierung von einem Ende des Rohrs ab, um die verstärkte innere Rohrauskleidung offenzulegen.
  • Seite 48  Verbinden Sie die Zuluftrohre aus dem Keller mit dem Zulufteinlass am Wine Guardian.  Verbinden Sie die Rückluftrohre aus dem Keller mit dem Rücklufteinlass am Wine Guardian. Warmluft in den/aus dem Verdichter  Verbinden Sie die Rohre am Verdichter so, dass Wärme und Luftgeräusche von anwesenden Personen weggeleitet werden.
  • Seite 49: Typische Montageaufbauten

    Typische Montageaufbauten Die folgenden Zeichnungen stellen vorgeschlagene Montageaufbauten dar. Diese Zeichnungen sind nicht als vollständige und detaillierte Installationszeichnungen gedacht. Bei Fragen oder Hilfe zur Installation rufen Sie den Kundendienst unter 00 1 315-452-7434, Fax 00 1 315-452-7420 an oder senden Sie eine E-Mail an (info@wineguardian.com).
  • Seite 50: Kanaladaptergrößen

    Kanaladaptergrößen GERÄTEG RUNDUN ÖFFNUNGSGRÖSSE FLANSCH- RÖSSE GRÖSSE ROHRGRÖ BREITE HÖHE BREITE HÖHE EINLASS AUSLASS 1/2 & 1 EINLASS 1/2 & 1 AUSLASS DOPPELTER AUSLASS EINLASS AUSLASS DOPPELTER AUSLASS Rohroptionen Rohrinstallation mit einzelnem Auslass Condenser Section Verdichterabschnitt Supply Air to Collar Luftversorgung an Manschette Evaporator Section Verdampferabschnitt...
  • Seite 51 Evaporator Section Verdampferabschnitt Condenser Section Verdichterabschnitt Heat Exhaust Wärmeabluft Supply to Collar Zuluft an Manschette Return from Collar Rückluft von der Manschette...
  • Seite 52: Kontroll- Und Einschalt-Checklisten

    Kontroll- und Einschalt-Checklisten Eingang und Kontrolle  Gerät unbeschädigt erhalten  Gerät vollständig wie bestellt erhalten, einschließlich Zubehör  Handhabung und Installation  Gerät an massiver gerader Oberfläche montiert   Ausreichend Raum vorgesehen für Zugang zu dem Gerät und den Zubehörteilen Korrekte ...
  • Seite 53: Einschalten Und Betrieb Des Wine Guardians

    Einschalten und Betrieb des Wine Guardians Nachdem die Installation nun abgeschlossen ist, ist es an der Zeit, das Gerät einzuschalten. Prüfen, um sicherzustellen, dass alle Rohre und elektrischen Anschlüsse sicher sind. Alle Tafeln wieder anbringen, die während der Installation entfernt wurden. Prüfen, dass alle Öffnungen in dem Gerät mit einer leeren Tafel, einem Rohranschluss oder einem Gitter abgedeckt sind.
  • Seite 54 Hinweis Der externe Schnittstellencontroller zeigt den Fehler "Hi Temp", bis die Weinkellertemperatur unter 18°C sinkt. Siehe Seite 34 für Einzelheiten zum Hi Temp- Alarm.
  • Seite 55: Zyklischer Betrieb Des Geräts

    Luftflussmuster. Änderung der Luftflussrichtung Die mit dem Wine Guardian gelieferten Gitter gehen nur in eine Richtung. Drehen Sie die Gitter, um die Richtung des Luftflusses zu ändern. Wenn Sie mehrere Zuluftrohre benutzen, gleichen Sie den Luftfluss zwischen den Rohren aus. Wenn zu viel Luft durch ein Rohr fließt, aber nicht genug durch das andere, installieren Sie einen Dämpfer...
  • Seite 56: Wartung

    Scharfe Kanten befinden sich an Lüfterpropellern, dem Gehäuse, den Lamellen und Spulen. Die Wartung des Wine Guardian umfasst Arbeit mit hohen Spannungen und Blech mit möglicherweise scharfen Kanten. Nur qualifiziertes Personal sollte Wartungsarbeiten durchführen. Einige Aufgaben verlangen Wissen über mechanische und elektrische Methoden.
  • Seite 57: Reinigen Der Filter

    Reinigen der Filter Die Verdampfer- und Verdichterspulen sind mit wiederverwendbaren, waschbaren Luftfiltern ausgestattet. Die Filter schützen die Spulen vor einem Überzug oder Verstopfen mit Staub. Die Häufigkeit der Filterreinigung basiert auf der Staub- oder Schmutzmenge, die im Weinkeller oder Keller erzeugt wird. 1.
  • Seite 58: Option Für Geringe Umgebungstemperaturen

    Heizspule wird so verkabelt, dass sie mit dem Thermostat zusammenarbeitet. Da der Thermostat verhindert, dass die Heiz- und Kühlkreise gleichzeitig aktiviert werden, sind keine weiteren Stromkabel notwendig. Wir empfehlen die Verwendung des Betriebsmodus AUTO des Thermostats, sodass automatisch von Heizen auf Kühlen umgeschaltet werden kann. Wird nur der Heiz- oder Kühlmodus verwendet, schaltet der Thermostat nicht automatisch um.
  • Seite 59  Prüfen auf lose Isolierung, Befestigungen, Dichtungen oder Anschlüsse.  Prüfen der Kabelanschlüsse und Integrität der Kabel.  Untersuchung der Rohre auf Risse oder Brüche.  Prüfen des Lüfters und Magnets des Luftbefeuchters.  Austausch des Luftbefeuchterpads (wenn verwendet).
  • Seite 60: Problemlösung

    Problemlösung WARNUNG ZUERST MÜSSEN DIE SICHERHEITSINFORMATIONEN AUS DEM SICHERHEITSABSCHNITT DES WINE GUARDIAN-HANDBUCHS GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. WICHTIG Dieser Abschnitt ist nur als Diagnosehilfe gedacht. Für ausführliche Verfahren zur Reparatur oder zum Austauschen von Teilen wenden Sie sich an ein qualifiziertes Wartungsunternehmen. Prüfen Sie die folgende Tabelle auf Lösungen, bevor Sie einen Wartungstechniker anrufen.
  • Seite 61: Probleme Bei Der Regelung Der Weinkellertemperatur

    Die Lampe am Ein/Aus-Schalter ist an und die Thermostatlampe ist an. Mögliche Ursache Lösung Der Thermostat ist nicht korrekt ausgebaut. Prüfen Sie den Thermostataufbau in der Anleitung. Drücken Sie den Schalter Lüfter EIN, um den Verdampferlüfter einzeln zu prüfen. Das Gerät läuft und bläst Verdampferluft, aber die Zuluft ist nicht kälter als die Rückluft aus dem Weinkeller.
  • Seite 62: Probleme Bei Der Regelung Der Weinkellerfeuchtigkeit

    Außerhalb der Garantiezeit einen Kühl-Techniker anrufen. Feuchtigkeit zu gering, ohne optionalen Luftbefeuchter Mögliche Ursache Lösung Dem Weinkeller wird keine Feuchtigkeit Wine Guardian-Luftbefeuchter oder einen zugeführt. Raumluftbefeuchter hinzufügen. Feuchtigkeit zu gering, mit optionalem Luftbefeuchter Mögliche Ursache Lösung Der Luftbefeuchter funktioniert nicht.
  • Seite 63: Feuchtigkeit Zu Hoch, Wenn Das Gerät Nicht Läuft

    einem anderen Raum einziehen. Feuchtigkeit zu hoch, wenn das Gerät nicht läuft Mögliche Ursache Lösung Das Gerät muss laufen, um zu entfeuchten. Gerät einschalten. Öffnungen um die Türen herum abdichten (Dichtung und Dichtstreifen). Feuchtigkeit zu hoch, wenn das Gerät läuft und kühlt Mögliche Ursache Lösung Zu viel Feuchtigkeit im Weinkeller...
  • Seite 64 Der Hochdruckschalter hat das Gerät ausgeschaltet. Jedes Wine Guardian-Gerät hat eine manuelle Resettaste bei Überdruck im Kühlsystem. Dieser Schalter schaltet den Kompressor und den Verdichter ab, wenn der Vordruck im System zu hoch ist. Dies dient dem Schutz des Kompressors. Eingeschränkter Luftfluss durch den Verdichter ist der häufigste Grund für zu hohen Druck.
  • Seite 65: Erweiterte Problemlösung

    Erweiterte Problemlösung WICHTIG DIESER ABSCHNITT IST NUR FÜR QUALIFIZIERTE KÜHLWARTUNGSTECHNIKER GEDACHT. DER TECHNIKER SOLLTE ALLE VORHERIGEN PROBLEMLÖSUNGSSCHRITTE WIEDERHOLEN, BEVOR ER DIESE TECHNISCHEREN LÖSUNGEN ANWENDET. Die Verdampferspule friert ein. Mögliche Ursache Lösung Ladung zu gering Prüfen der Sichtscheibe. Prüfen auf Lecks. Kühlmittel hinzufügen.
  • Seite 66: Anhang

    001 315 452-7420 Fax Dieses Verfahren umfasst, ist aber nicht beschränkt auf:  Einholen der Genehmigung von Wine Guardian, bevor Kosten für Reparatur oder Austausch unter der Garantie verursacht werden.  Vorbezahlte Rücksendung aller mangelhaften Teile innerhalb von 30 Tagen.

Diese Anleitung auch für:

Wg 40: wg 75Wg 175

Inhaltsverzeichnis