Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nettoyage Et Entretien; Installation; Raccordement Électrique; Raccordement Liaison Bus Et Sonde De Température (Côté Basse Tension) - Bosch MS 200 Installationsanleitung Für Die Fachkraft

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• En supplément pour système de transfert avec échangeur thermique
(J) :
– Pompe de charge ECS ; raccordement au PS4
– Sonde de température 1er ballon en haut ; raccordement à TS7
– Sonde de température 2e ballon en bas ; raccordement à TS8
– Sonde de température 3e ballon en haut ; raccordement à TS6
(uniquement si aucun générateur de chaleur n'est installé hormis
l'installation solaire)
• En supplément pour la désinfection thermique (K) :
– Pompe désinfection thermique ; raccordement à PS5
• En supplément pour compteur d'énergie (L) :
– Sonde de température sur le départ vers le capteur solaire ;
raccordement à IS2
– Sonde de température sur le retour depuis le capteur solaire ;
raccordement à IS1
– Compteur d'eau : raccordement IS1
• En supplément pour la différence de température régulateur(M) :
– Sonde de température source de chaleur ;
raccordement du MS 100 à TS2
– Sonde de température puits de chaleur ;
raccordement du MS 100 à TS3
– Module à piloter (pompe ou soupape) ; raccordement du MS 100
à VS1/PS2/PS3 avec signal de sortie à la borne de
raccordement 75 ; borne de raccordement 74 libre
• En supplément pour 3e ballon/piscine avec soupape (N) :
– Vanne sélective ; raccordement à PS4
– Sonde de température 3e ballon en bas ; raccordement à TS7
• Pour système de transfert 3 :
– Sonde de température au 2e ballon en haut (fournie)
– Sonde de température au 1er ballon en haut
– Sonde de température au 1er ballon en bas
– Pompe pour désinfection thermique (option)
• Pour système de charge 4 :
– Sonde de température au 1e ballon en haut (fournie)
– Sonde de température au 1er ballon en bas
– Pompe pour bouclage ECS (option)
• Pour système de charge 5 :
– Sonde de température au 1e ballon en haut (fournie)
– Sonde de température au 1er ballon en bas
– Pompe pour bouclage ECS (option)
– Set de sonde bouteille de mélange
Installation des accessoires complémentaires
▶ Installer les accessoires complémentaires conformément aux règle-
ments en vigueur et aux notices fournies.
2.10

Nettoyage et entretien

▶ Si nécessaire, frotter le boîtier avec un chiffon humide. Veiller à ne
pas utiliser de détergents corrosifs ou caustiques.
3

Installation

DANGER :
Danger de mort par électrocution !
Tout contact avec des pièces électrique, qui sont sous tension, peut pro-
voquer une électrocution.
▶ Avant l'installation de ce produit : couper le générateur de chaleur et
tous les autres participants BUS sur tous les pôles de la tension de
réseau.
▶ Avant la mise en service : monter le couvercle.
MS 200 – 6721819161 (2020/02)
3.1
Installation
▶ Installer le module sur un mur comme représenté en fin de document
( fig. 3 à fig. 5), sur un rail de montage ( fig. 6) ou dans un
module.
▶ Retirer le module du rail de montage ( fig. 7 en fin de document).
3.2
Raccordement électrique
▶ Utiliser au moins des câbles électriques modèle H05 VV-... en tenant
compte des prescriptions en vigueur pour le raccordement.
3.2.1
Raccordement liaison BUS et sonde de température (côté
basse tension)
▶ Si les sections des conducteurs ne sont pas les mêmes, utiliser le boî-
tier distributeur pour le raccordement des participants BUS.
▶ Raccorder le participant BUS [B] comme représenté en fin de docu-
ment par le boîtier de distribution [A] en étoile ( fig. 16) ou via le
participant BUS avec raccords 2 BUS en série ( fig. 20).
Si la longueur maximale totale du câble de connexion BUS entre tous les
participants BUS est dépassée ou en cas de réseau en anneau dans le
système BUS, l'installation ne peut pas être mise en service.
Longueur totale maximale des connexions BUS :
• 100 m avec section du conducteur de 0,50 mm
• 300 m avec section du conducteur de 1,50 mm
▶ Pour éviter les influences inductives : poser tous les câbles basse ten-
sion séparément des câbles conducteurs de tension de réseau
(distance minimale 100 mm).
▶ En cas d'influences inductives externes (par ex. installations PV), les
câbles doivent être blindés (par ex. LiYCY) et mis à la terre unilatéra-
lement. Ne pas raccorder le blindage à la borne de raccordement
pour conducteur de mise à la terre dans le module mais à la mise à la
terre de la maison, par ex. borne libre du conducteur de mise à la
terre ou conduite d'eau.
Pour rallonger le câble de la sonde, utiliser les sections des conducteurs
suivantes :
• Jusqu'à 20 m avec une section du conducteur de 0,75 mm
2
1,50 mm
• 20 m à 100 m avec une section du conducteur de 1,50 mm
▶ Faire passer les câbles par les gaines prémontées et brancher confor-
mément aux schémas de connexion.
Désignations des bornes de raccordement
(côté basse tension ≤ 24 V)
 à partir de la fig. 20 en fin de document
BUS
Système BUS EMS 2
1)
IS1...2
Raccordement
pour compteur d'énergie (Input Solar)
2)
OS1...2
Raccordement
Modulation de vitesse de la pompe avec
signal PWM ou 0-10 V (Output Solar)
TS1...8
Raccordement sonde de température
(Temperature sensor Solar)
1) Affectation des bornes :
1 - Masse (compteur d'eau et sonde de température) ;
2 - Débit (compteur d'eau) ;
3 - Température (sonde) ;
4 - 5 VDC (alimentation électrique pour capteurs Vortex)
2) Affectation des bornes (bornes 1 et 2 sans polarité):
1 – Masse
2 – PWM/0-10 V sortie (Output)
3 – PWM entrée (Input, option)
Tab. 5
Installation
2
2
2
à
2
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis