Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pilz S3UM Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S3UM:

Werbung

19 665-03
S3UM
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich der
Schutzmaßnahmen.
• Beim Transport, bei der Lagerung und im
Betrieb die Bedingungen nach
EN 60068-2-6 einhalten (s. techn. Daten).
• Durch Öffnen des Gehäuses oder
eigenmächtige Umbauten erlischt die
Gewährleistung.
• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-
schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.
• Sorgen Sie bei allen Ausgangskontakten
bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Spannungüberwachungsrelais S3UM
dient als Einrichtung zur Überwachung der
Netznennspannung in Dreiphasen-Wechsel-
spannungsnetzen mit und ohne Nulleiter. Es
reagiert auf Unter-/Überspannung, Phasen-
folgefehler und Phasenausfall.
Das S3UM ist bestimmt für den Einsatz als
• Spannungswächter in Dreiphasen-
Wechselspannungsnetzen
• Auslöseeinrichtung bei Unter- oder
Überspannung
• Phasenfolgeüberwachung
• Phasenausfallüberwachung
Gerätebeschreibung
Das Spannungüberwachungsrelais ist in einem
S-95-Gehäuse untergebracht. Es stehen
verschiedene Varianten für den Betrieb an
einem Dreiphasen-Wechselspannungsnetz zur
Verfügung.
Merkmale:
• 1 Relaisausgang: Hilfskontakt (U)
• LED als Steuerspannungsanzeige
• LED für alle Fehler: Phasenfolgefehler,
Unter-/Überspannung
• Phasenfolgeauswertung
• Unterspannungswert einstellbar von
75 % bis 100 % der Netznennspannung
oder von 40 % bis 100 % (Gerätevariante)
• Überspannungswert einstellbar von 100 %
bis 120 % der Netznennspannung
• Phasenausfallerkennung auch bei
Spannungsrückkopplung durch ange-
schlossene Verbraucher
• Reaktionszeit von 0,5 bis 10 s wählbar
• Ruhe- oder Arbeitsstromprinzip wählbar
• Bereichsumschaltung 10 % für L1-L3
• separate Steuerspannung A1-A2
• Fehlerzustand kann gespeichert oder nicht
gespeichert werden
Safety Regulations
• The unit may only be installed and
operated by personnel who are familiar
with both these instructions and the current
regulations for safety at work and accident
prevention. Follow local regulations
especially as regards preventative
measures.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to
EN 60068-2-6.
• Any guarantee is void following opening of
the housing or unauthorised modifications.
• The unit should be panel mounted,
otherwise dampness or dust could lead to
malfunction of the unit.
• Adequate fuse protection must be provided
on all output contacts with capacitive and
inductive loads.
Intended Applications
The Voltage Monitor Relay S3UM serves to
monitor the power supplies in 3-phase AC
voltage networks with or without neutral
conductors. It reacts to under and over
voltage, phase sequence faults and phase
failures.
The S3UM is designed for use as a
• Voltage monitor in 3-phase AC voltage
networks
• Monitoring for under and over voltage
• Phase sequence monitoring
• Phase failure monitoring
Description
The Voltage Monitoring Relay is enclosed in
a S-95 housing. There are different versions
available for operation on a
3-phase AC supply.
Features:
• 1 relay output: auxiliary contact (C/O)
• LED display for control voltage
• LED display for all faults: phase sequence
faults, under/over voltage
• Phase sequence evaluation
• Adjustable under voltage value from 75 %-
100 % of nominal supply voltage or from
40 %-100 % (unit type)
• Adjustable over voltage from 100 %-120 %
of nominal supply voltage
• Phase failure detection also with voltage
feedback from the connected load
• Reaction time from 0.5 to 10 s can be
selected
• Normally energised mode or normally de-
energised mode can be selected
• Switching range 10 % for L1-L3
• Separate control voltage A1-A2
• Fault status can be latching or non-latching
- 1 -
Conseils préliminaires
• La mise en oeuvre de l'appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.
• Respecter les exigences de la norme
EN 60068-2-6 lors du transport, du
stockage et de l'utilisation de l'appareil.
• Toutes interventions sur le boîtier
(ouverture du relais, échange ou
modification de composants, soudure etc..)
faites par l'utilisateur annulent la garantie.
• Montez l'appareil dans une armoire
électrique à l'abri de l'humidité et de la
poussière.
• Assurez-vous du pouvoir de coupure des
contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.
Domaines d'utilisation
Le relais de surveilance de tension S3UM
est destiné à la surveillance de réseaux
alternatifs triphasés avec ou sans neutre. Il
réagit en cas de sous ou surtension, d'ordre
de phase incorrect et de coupure de phase.
Le S3UM peut être utilisé comme :
• relais de surveillance pour réseaux
alternatifs triphasés
• relais de contrôle pour sous et surtensions
• relais de contrôle d'ordre des phases
• relais de détection de coupure de phase
Description de l'appareil
Inséré dans un boîtier S-95 , le relais de
surveillance de temsion est disponible en
différentes versions pour les réseaux
alternatifs triphasés.
Particularités :
• Relais de sortie : 1 OF
• LED de visualisation tension d'alim.
• LED de visualisation pour tous les défauts :
ordre des phases, Sous-/surtension
• Surveillance de l'ordre de phases
• Seuil de sous-tension réglable de 75 % à
100 % de la tension nominale ou 40 % à
100 % (modèle d'appareil)
• Seuil de surtension réglable de 100 % à
120 % de la tension nominale
• Détection de la coupure de phase même
en cas de retour de tension par l'uti-
lisateur
• Temps de réponse réglable de 0,5 à 10 s
• Sélection du fonctionnement du relais de
sortie (excitation/retombée)
• Extension possible de 10 % de la tension
à surveiller L1-L3
• Tension d'alimentation séparée A1-A2
• Mise en mémoire ou non du défaut

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz S3UM

  • Seite 1 Unter-/Überspannung, Phasen- failures. Le S3UM peut être utilisé comme : folgefehler und Phasenausfall. The S3UM is designed for use as a • relais de surveillance pour réseaux Das S3UM ist bestimmt für den Einsatz als alternatifs triphasés • Voltage monitor in 3-phase AC voltage •...
  • Seite 2: Funktionsbeschreibung

    Function Description Description du fonctionnement Das Spannungsüberwachungsrelais S3UM The Voltage Monitor Relay S3UM protects Le relais S3UM permet de protéger les schützt Maschinen und Anlagenteile vor machine and plant parts from damage machines et installations contre les dangers Schäden durch Unter- oder Überspannung, caused by under or over voltage, phase liés à...
  • Seite 3: Montage

    Spannungsbereich version (see Technical Data). A 10 % Der Spannungsbereich des S3UM hängt von La plage de tension du S3UM dépend de la increase in the measured voltage range can der jeweiligen Geräteausführung ab (s. Tech- version utilisée (voir caractéristiques be achieved using terminals Y2-Y3 (100/110 techniques).
  • Seite 4: Operation

    Reset) anwählen matique) Application Anwendung Utilisation In the following examples the S3UM is shown Das S3UM wird im folgenden Anwendungs- L'exemple de branchement ci-dessous as a protection device against under and beispiel als Schutzeinrichtung gegen Unter- montre le relais S1UM en tant que relais de over voltage in a normally energised mode.
  • Seite 5: Überprüfung - Fehlerursachen

    L1-L3. triphasée réglable sur les entrées L1-L3. Das S3UM reagiert nicht auf den eingestell- The S3UM does not react to a set voltage En cas de défaut interne, le S3UM ne réagit ten Spannungswert, falls ein Defekt am value if an error is present within the relay.
  • Seite 6 Umweltdaten Environmental data Environnement EN 50081-1, EN 50082-2 Schwingungen nach Vibration to Vibrations selon EN 60068-2-6 Frequenz Frequency Fréquence 10 ... 55 Hz Amplitude Amplitude Amplitude 0,35 mm Klimabeanspruchung Climatic suitability Sollicitations climatiques EN 60068-2-78 Luft- und Kriechstrecken Airgap creepage Cheminement et claquage EN 60947-1 Umgebungstemperatur...
  • Seite 7: Abmessungen In Mm /Dimensions In Mm /Dimensions En Mm

    Abmessungen in mm ('')/Dimensions in mm ('')/Dimensions en mm ('') 75 (2.95") 22,5 87 (3.42") (0,89") - 7 -...
  • Seite 8 - 8 -...

Diese Anleitung auch für:

837300

Inhaltsverzeichnis