Seite 1
Instrukcja obs∏ugi Bedienungsanweisung Pro 21 SH G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 6 6 6 6 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator Please read the operator’s manual...
PRESENTATION Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........2 Explanation of warning levels ....... 2 PRESENTATION Contents ............... 3 PRESENTATION Dear Customer, ............ 4 Features ............... 4 PRESENTATION What is what on the lawn mower? ......5 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............
Swedish quality Easy-to-start engines Klippo is a Swedish company with a long tradition. The company was founded 1954 in Malmö, Sweden, by Karl Engines constructed to be as simple and easy to start as Dahlman and has since been developing, manufacturing possible.
PRESENTATION What is what on the lawn mower? Handle 14 Cutting height control Clutch control 15 Wheel cleaner Engine brake handle 16 Dipstick/oil filler Throttle control/choke control 17 Muffler Starter handle 18 Gear Vibration damper 19 Drive belt Angle adjustment handle 20 Side protection Spark plug 21 Cutter bracket...
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Vibration damping system This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Overexposure to vibration its purpose, and how checks and maintenance should be can lead to circulatory damage or nerve carried out to ensure that it operates correctly. damage in people who have impaired circulation.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General forward. Do not use this mode when mowing or driving the lawn mower. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Assembly • Assemble the upper handle using the handle nut on the guide plate.
FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
OPERATING Starting and stopping Drive • To engage the drive, push the clutch lever forwards. Before starting WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment”...
The lawn mower should stand on flat ground when you check the oil level. Check the oil level with the dipstick on • Let your Klippo dealer regularly check the machine the oil filler cap. and make essential adjustments and repairs.
MAINTENANCE Replacing the blades clean it and check that the electrode gap is 0.7-0.8 mm. Replace if necessary. WARNING! Always wear heavy-duty gloves when servicing and maintaining the cutting equipment. The cutters are very sharp and cuts can occur very easily.
When the machine is worn out it should be disposed of for filter. recycling, either to the dealer or directly to Klippo. The • An air filter that has been in use for a long time cannot machine is dismantled and the parts are divided up in be cleaned completely.
TECHNICAL DATA Technical data Pro 21 SH Engine Engine manufacturer Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES Electrode gap, mm 0,7-0,8 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre...
EC-declaration of conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, hereby declares that the lawn mower Klippo Pro 21 SH, starting with serial number 12XXXXXXX and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
PRÉSENTATION Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........17 Explication des niveaux d'avertissement ....17 PRÉSENTATION Sommaire ............. 18 PRÉSENTATION Cher client, ............19 Fonctions .............. 19 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse ? ..20 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
Dès 1954, les bases de l'importance accordée à la qualité Poignées anti-vibrations pour éviter des blessures liées et à l'esprit d'innovation qui ont permis à Klippo de aux vibrations chez les personnes tondant souvent et développer certaines des meilleurs tondeuses et produits longtemps.
PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse ? Poignée 14 Commande de la hauteur de coupe Commande d'embrayage 15 Nettoyeur de roues Étrier du frein moteur 16 Jauge/remplissage d'huile Commande du starter/commande d'accélération 17 Silencieux Poignée de lanceur 18 Engrenage Système antivibrations 19 Courroie d'entraînement Poignée du réglage de l’angle...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Système anti-vibrations Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! Une exposition machine, leur fonction, comment les utiliser et les excessive aux vibrations peut entraîner maintenir en bon état. des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités et déplacez la poignée vers l'avant. N'utilisez pas ce mode lorsque vous tondez ou conduisez la tondeuse. IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Poignée Montage • Assemblez la poignée supérieure à l'aide de l'écrou de poignée sur la tôle-guide.
MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le AVERTISSEMENT! Faire tourner un laisser refroidir pendant quelques minutes moteur dans un local fermé ou mal aéré avant de faire le plein. Le moteur doit être peut causer la mort par asphyxie ou éteint et le bouton d'arrêt en position empoisonnement au monoxyde de STOP.
COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
COMMANDE Démarrage et arrêt Entraînement • Pour utiliser l'entraînement, pousser le levier Avant le démarrage d'embrayage vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
à l’aide de la jauge située sur le couvercle de remplissage • Faites régulièrement contrôler la machine par votre d’huile. revendeur Klippo afin qu’il procède aux installations et • Retirez le couvercle du réservoir d'huile et nettoyez la réparations adéquates.
ENTRETIEN Remplacement des lames bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,7-0,8 mm. Remplacez-les si nécessaire. AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des gants épais lors des travaux de service et d'entretien de l'équipement de coupe. Les couteaux sont très tranchants et il est très facile de se couper.
Lorsque la machine est hors d'usage, il convient de la déposer chez votre revendeur ou directement chez Klippo, afin qu'elle soit recyclée. La machine est démontée et les pièces sont classées en fonction des matériaux pour le recyclage. La plupart des pièces de cette machine sont recyclables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Pro 21 SH Moteur Fabricant du moteur Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) 2,9 Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres...
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons par la présente que la tondeuse à gazon Klippo Pro 21 SH, portant les numéros de série 12XXXXXXX et supérieurs, est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
PRESENTATIE Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........32 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 32 PRESENTATIE Inhoud ..............33 PRESENTATIE Beste klant! ............34 Kenmerken ............34 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier? ......35 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............
Handgrepen met trillingsdemping ter voorkoming van gelegd voor het kwaliteitsbewustzijn en het innovatieve trillingsletsel bij mensen die vaak en lang moeten maaien. elan die Klippo in staat hebben gesteld om een aantal van de beste gazonmaaiers en tuinproducten van Zweden te Tijdbesparing dankzij de grote ontwikkelen.
VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Trillingdempingssysteem WAARSCHUWING! Als men teveel wordt In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de blootgesteld aan trillingen, kan dit tot veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten bij personen die een slechte uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen.
MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Als de machine wordt opgeslagen, kan de hendel in de opslagpositie worden gezet. Til de beugel omhoog en schuif de hendel naar voren. Gebruik deze stand BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld niet als u maait of met de gazonmaaier rijdt. starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen.
BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Stop de motor en laat WAARSCHUWING! Een motor laten hem voor het tanken enkele minuten lopen in een afgesloten of slecht afkoelen. Zorg dat de motor is geventileerde ruimte kan dodelijke uitgeschakeld en dat de stopschakelaar in ongelukken veroorzaken door de STOP-stand staat.
BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
BEDIENING Starten en stoppen Aandrijving • Om de aandrijving te gebruiken schuift u de Voor de start koppelingshendel naar voren. WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting.
• Laat de machine regelmatig controleren door uw • Steek de peilstok er weer in. Het olievuldeksel moet Klippo-leverancier en laat hem de nodige helemaal ingeschroefd zijn om een correct beeld te aanpassingen en reparaties uitvoeren. geven van het oliepeil.
ONDERHOUD De bladen vervangen elektroden 0,7-0,8 mm bedraagt. Vervang indien nodig. WAARSCHUWING! Gebruik altijd sterke handschoenen bij service en onderhoud van de snijuitrusting. De messen zijn zeer scherp en snijwonden kunnen makkelijk ontstaan. Demonteren Aandrijving en versnellingsbak • Schroef de bout los waarmee het mes vastzit. De tussenriem loopt tussen de motoras en de versnellingsbak.
Een beschadigd inleveren voor recycling, bij de dealer of rechtstreeks bij luchtfilter moet altijd vervangen worden. Klippo. De machine wordt daar ontmanteld en de onderdelen gesorteerd op materiaal, ten behoeve van • Bij montage moet u ervoor zorgen dat het luchtfilter recycling.
TECHNISCHE GEGEVENS EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de gazonmaaier Klippo Pro 21 SH, te beginnen met serienummer 12XXXXXXX en verder, voldoet aan de vereisten van de EU-RICHTLIJN: •...
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
PRESENTACIÓN Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........47 Explicación de los niveles de advertencia .... 47 PRESENTACIÓN Índice ..............48 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........49 Características ............49 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped? ......50 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
Calidad sueca Motores de arranque sencillo Klippo es una compañía sueca de larga tradición. Su fundación se remonta al año 1954 en Malmö (Suecia), de Los motores se han construido para arrancarlos de la mano de Karl Dahlman. Desde este momento, no ha manera más sencilla posible.
PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped? Mango 14 Palanca de ajuste de la altura de corte Control del embrague 15 Limpiaruedas Horquilla del freno de motor 16 Varilla de nivel / llenado de aceite Acelerador / estrangulador 17 Silenciador Empuñadura de arranque 18 Engranaje Amortiguador de vibraciones 19 Correa de transmisión...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las En este capítulo se describen los componentes de vibraciones puede provocar problemas seguridad de la máquina, su función y el modo de circulatorios y dolencias de carácter efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un nervioso, especialmente en personas con funcionamiento óptimo.
MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Al almacenar la máquina, la empuñadura puede fijarse en la posición de almacenamiento. Eleve el tirante y deslice la empuñadura hacia delante. No ¡IMPORTANTE! Evite el arranque utilice este modo al cortar el césped o conducir el accidental retirando el cable de cortacésped.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el se enfríe unos minutos antes de repostar. motor en un local cerrado o mal El motor debe apagarse y el botón de ventilado, se corre riesgo de muerte por parada debe colocarse en la posición de asfixia o intoxicación con monóxido de...
FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas Hay que caminar siempre con el cortacésped. grandes y pequeñas, piedras, etc.
FUNCIONAMIENTO Arranque y parada Transmisión • Para accionar el motor, empuje hacia delante la Antes del arranque palanca de embrague. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
Para controlar el nivel de aceite, la máquina debe estar • Diríjase a su distribuidor de Klippo para que revise la sobre una superficie plana. Controle el nivel de aceite con máquina regularmente y para que realice ajustes y la varilla de medición del tapón de llenado.
MANTENIMIENTO Sustitución de las hojas sucia, límpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0,7-0,8 mm. Cámbielas si es necesario. ¡ATENCIÓN! Use siempre guantes fuertes para efectuar los trabajos de servicio y mantenimiento del equipo de corte. Las cuchillas son muy agudas y pueden producir fácilmente lesiones por corte.
Cuando la máquina esté desgastada, deberá desecharse cambiarse. para su reciclado en las instalaciones del distribuidor o de Klippo. La máquina puede desmontarse y las piezas • Al montar, compruebe que el filtro queda estanco pueden clasificarse en distintos materiales para su contra el soporte.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Pro 21 SH Motor Fabricante del motor Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros...
(Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara por la presente que el cortacésped Klippo Pro 21 SH, con el número de serie 12XXXXXXX y posteriores, cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
PRESENTAZIONE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ........62 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 62 PRESENTAZIONE Indice ..............63 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........64 Caratteristiche ............64 PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? ........65 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità...
Alla gentile clientela Caratteristiche Grazie per aver scelto una macchina Klippo®. I prodotti Klippo si distinguono per valori di eccellenza in quanto a prestazioni, affidabilità, tecnologia innovativa, Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra soluzioni tecniche avanzate e rispetto dell'ambiente.
PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? Impugnatura 14 Regolazione dell'altezza di taglio Comando della frizione 15 Dispositivo di pulizia ruote Manopola del freno del motore 16 Asta di livello / rabbocco dell'olio Acceleratore/comando della valvola dell'aria 17 Marmitta Maniglia di avviamento 18 Riduttore Ammortizzatori 19 Cinghia di trasmissione...
DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Sistema di smorzamento delle vibrazioni AVVERTENZA! La sovraesposizione a In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di vibrazioni può provocare lesioni vascolari sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la o nervose in soggetti che soffrono di manutenzione necessari per assicurarne una funzione disfunzioni circolatorie.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità l'impugnatura avanti. Non usare questa modalità durante il taglio o per condurre il rasaerba. IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Impugnatura Montaggio • Montare l'impugnatura superiore utilizzando il dado dell'impugnatura sulla piastra della guida.
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Spegnere il motore e AVVERTENZA! Un motore acceso in un lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima ambiente chiuso o mal ventilato può del rifornimento. Il motore deve essere essere causa di morte per soffocamento spento e l'interruttore di arresto deve o avvelenamento da monossido di essere in posizione di arresto (STOP).
FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Trasmissione • Per inserire la marcia, premere in avanti la leva della Prima dell’avviamento frizione. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
• Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro • Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello. distributore Klippo per eventuali messe a punto e riparazioni. • Riposizionare l'asta di livello. Il tappo del serbatoio dev'essere completamente avvitato per poter rilevare •...
MANUTENZIONE Sostituzione dei dischi controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere 0,7-0,8 mm. Sostituire se necessario. AVVERTENZA! Usare sempre dei guanti robusti durante le operazioni di assistenza e manutenzione del gruppo di taglio. I coltelli sono molto taglienti e ci si può...
• Durante il montaggio, accertarsi che il filtro dell'aria Klippo per il riciclaggio. La macchina viene smontata e le sia del tutto aderente al portafiltro. parti suddivise nei diversi materiali per il riciclaggio. La maggior parte dei pezzi di questa macchina sono riciclabili.
CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Pro 21 SH Motore Produttore del motore Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm 0,7-0,8 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri 0,91 Capacità...
Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Klippo Pro 21 SH avente numero di serie a partire da 12XXXXXXX è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
VORSTELLUNG Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........77 Erläuterung der Warnstufen ........77 VORSTELLUNG Inhalt ..............78 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 79 Merkmale .............. 79 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher? ......80 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............81 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ............
Gründungsjahr 1954 lag der Fokus des Unternehmens Antivibrationsgriffe schützen vor Vibrationsverletzungen, auf Qualitätsbewusstsein und Innovation. Aus diesem wenn häufig und für längere Zeiträume gemäht wird. Grund ist Klippo heute einer der besten Hersteller von Rasenmähern und anderen Gartenprodukten in Zeitsparend dank großer Schnittbreite Schweden.
SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Antivibrationssystem WARNUNG! Personen mit In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Blutkreislaufstörungen, die zu oft Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie am Nervensystem davonzutragen.
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines anheben und den Hebel nach vorn schieben. Dieser Modus darf nicht beim Mähen oder beim Fahren mit dem Rasenmäher verwendet werden. WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Montage • Montieren Sie den oberen Griff mithilfe der Griffmutter auf der Führungsplatte.
UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
UMGANG MIT KRAFTSTOFF Langzeitaufbewahrung • Bei längerer Aufbewahrung des Geräts ist der Kraftstofftank zu leeren. An der nächsten Tankstelle können Sie erfahren, wie Sie überschüssigen Kraftstoff am besten entsorgen. • Den Hebel in die Lagerungsposition bringen. • Die Stütze nach oben ziehen und den Hebel nach vorn schieben.
BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung Führen Sie keine Arbeiten aus, wenn Unsicherheiten bezüglich der richtigen Vorgehensweise bestehen. Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beim Betrieb ein elektromagnetisches beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Feld.
BETRIEB Arbeitssicherheit WARNUNG! Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu • Ein Rasenmäher ist nur für das Mähen von Rasen schweren Verletzungen oder tödlichen konstruiert. Alle anderen Einsätze sind unzulässig. Unfällen von Anwendern oder anderen • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Personen führen.
BETRIEB Grundlegende Arbeitstechnik • Kraftstoffhahn öffnen. • Beim Starten des Motors muss der Motorbremsbügel • Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie gegen den Handgriff gehalten werden. stets eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge schneidet ungleichmäßig und sorgt dafür, dass das Gras an der Oberfläche gelb wird.
• Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Bild des Ölstands bieten zu können. Klippo-Händler überprüfen und notwendige • Bei niedrigem Ölstand mit Motoröl bis zur oberen Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Markierung am Ölmessstab einfüllen.
WARTUNG Austausch der Klingen immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden. Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu WARNUNG! Bei Service und Wartung der prüfen, ob der Elektrodenabstand 0,7-0,8 mm beträgt. Schneidausrüstung immer feste Bei Bedarf austauschen.
Wenn die Maschine verschlissen bzw. funktionsunfähig ist, sollte sie ordnungsgemäß entsorgt werden. Hierzu können Sie das Gerät bei einem Händler oder direkt bei Klippo abgeben. Die Maschine wird dann demontiert und die einzelnen Bestandteile recycelt. Der Großteil der Maschinenteile ist recyclebar.
TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass der Rasenmäher Klippo Pro 21 SH ab Seriennummer 12XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: • vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG •...
ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Jest u˝ywane, gdy u˝ytkownika lub innych osób. istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia Przed przystàpieniem do pracy maszynà...
OPIS Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: ..........93 WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ ......93 OPIS Spis treÊci ..............94 OPIS Szanowny Kliencie! ............. 95 W∏aÊciwoÊci ............... 95 OPIS Opis zespo∏ów kosiarki? ..........96 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne .............. 97 MONTA˚...
¸atwe do uruchomienia silniki Szwedzka jakoÊç Silniki zbudowane w sposób tak prosty i ∏atwy do Klippo to firma szwedzka z d∏ugoletnià tradycjà. Firma zosta∏a uruchomienia, jak to mo˝liwe. za∏o˝ona w 1954 w mieÊcie Malmö - Szwecja przez Karla Dêwignia t∏umienie wibracji Dahlmana i od tej pory opracowuje, produkuje i sprzedaje kosiarki do trawy.
ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne System t∏umienia wibracji W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wibracje mogà zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz spowodowaç uszkodzenia naczyƒ sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia krwionoÊnych lub nerwów u osób prawid∏owego dzia∏ania.
MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne wolno u˝ywaç tego trybu podczas koszenia lub prowadzenia kosiarki. WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Uchwyt Monta˝ • Zamontowaç górny uchwyt u˝ywajàc nakr´tki uchwytu na p∏ytce prowadnicy. Pami´taç o podk∏adce pomi´dzy p∏ytkà...
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka zamkni´tych lub êle wentylowanych minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia po∏o˝enie STOP.
DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
DZIA¸ANIE • Bezpieczeƒstwo miejsca pracy Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. •...
DZIA¸ANIE Uruchamianie i wy∏àczanie Nap´d • W celu za∏àczenia nap´du, nale˝y popchnàç dêwigni´ Przed uruchomieniem sprz´g∏a w przód. OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà...
• Regularnie oddawaj pi∏´ do autoryzowanego punktu • W∏o˝yç wskaênik na miejsce. Korek wlewu oleju musi byç sprzeda˝y Klippo w celu jej kontroli i dokonania ca∏kowicie wkr´cony, aby wskazanie poziomu oleju by∏o koniecznych regulacji lub napraw. prawid∏owe. •...
KONSERWACJA Wymiana no˝y odst´p mi´dzy elektrodami wynosi 0,7-0,8 mm. W razie potrzeby wymieƒ je na nowe. OSTRZE˚ENIE! Wykonujàc czynnoÊci serwisowe i konserwacyjne przy osprz´cie tnàcym u˝ywaj zawsze solidnych r´kawic ochronnych. No˝e sà bardzo ostre i ∏atwo si´ o nie skaleczyç. Demonta˝...
(w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç na poddania recyklingowi, oddajàc je dystrybutorowi lub nowy. Uszkodzony filtr powietrza nale˝y bezpoÊrednio w Klippo. Urzàdzenie jest demontowane, a natychmiast wymieniç na nowy. cz´Êci sà segregowane w zale˝noÊci od materia∏ów, w celu recyklingu. Wi´kszoÊç cz´Êci tego urzàdzenia nadaje si´ do •...
DANE TECHNICZNE Dane techniczne Pro 21 SH Silnik Producent silnika Honda PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPR6ES Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,7-0,8 Uk∏ad zasilania/smarowania PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry 0,91 PojemnoÊç...
Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e Klippo Pro 21 SH, poczàwszy od urzàdzeƒ z numerami seryjnymi 12XXXXXXX sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: •...
Seite 108
Instrucciones originales Original instructions Istruzioni originali Originalanweisungen Instructions d'origine Originele instructies Instrukcja oryginalna 1155091-20 ´®z+W),¶0H¨ ´®z+W),¶0H¨ 2012-11-08...