Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIUMPH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
GB - Operator´s manual
Please read the operator's manual carefully
and make sure you understand the instruc-
tions before using the machine.
FR - Manuel d'utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le ma-
nuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
NL - Gebruiksaanwijzing
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door
en gebruik de machine niet voor u alles
duidelijk heeft begrepen.
ES - Manual de instrucciones
Lea detenidamente el manual de instruc-
ciones y asegúrese de entender su con-
tenido antes de utilizar la máquina.
IT - Istruzioni per l'uso
Prima di usare la macchina, leggere per
intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di
averne compreso il contenuto.
DE - Bedienungsanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanweisung
sorgfältig durch und machen Sie sich mit
dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
PL - Instrukcja obsługi
Przed przystàpieniem do pracy maszynà pro-
simy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç
si´ z treÊcià niniejszej instrukcji.
TRIUMPH
CHAMPION
PRO 17 H
EXCELLENT
EXCELLENT H
PRO 19 H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLIPPO TRIUMPH

  • Seite 1 TRIUMPH FR - Manuel d’utilisation DE - Bedienungsanweisung Lire attentivement et bien assimiler le ma- Lesen Sie die Bedienungsanweisung CHAMPION nuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Seite 2: Key To Symbols

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Explanation of warning le vels W ARNING! The machine can be a The w arnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or W ARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PRESENT ATION Dear Customer , ............ 4 Features ............... 4 PRESENT ATION What is what on the la wn mower - Triumph, Champion, Excellent? .......... 5 PRESENT ATION What is what on the la wn mower - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ............
  • Seite 4: Present Ation

    Swedish quality effectively when the grass is very tall. Klippo is a Sw edish company with a long tradition. The Easy-to-star t engines company was founded 1954 in Malmö, Sweden, by Karl...
  • Seite 5: Present Ation

    PRESENT A TION What is what on the la wn mower - Triumph, Champion, Excellent? Handle 12 Fuel tank Engine brake handle 13 Starter handle Throttle control/choke control 14 Angle adjustment handle Dipstick/oil filling 15 Bracket, starter handle Cutting height control...
  • Seite 6: Present Ation

    PRESENT A TION Excellent H Pro 19 H Pro 17 H What is what on the la wn mower - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Handle 13 Dipstick/oil filling Engine brake handle 14 Starter handle Throttle control/choke control 15 Angle adjustment handle Vibration damper 16 Bracket, starter handle...
  • Seite 7: Ma Chine´s Safety Equipment

    MA CHINE´S SAFETY EQ UIPMENT General • The handlebar system's steel tube and the cutting cover are designed to minimise the vibrations from the This section descr ibes the machine´s safety equipment, engine. its purpose, and how checks and maintenance should be •...
  • Seite 8: Assembling And Adjustments

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H The cutting height can be adjusted in 6 different steps. Handle Triumph, Pro 17 H The cutting height can be adjusted in five different steps. Assembly • To raise the cutting height move the lever to the left •...
  • Seite 9: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fuelling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Seite 10: Personal Protective Equipment

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Seite 11: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
  • Seite 12: Starting And Stopping

    Starting Cold engine • Triumph, Champion Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel fills the diaphragm (at least 3 times). The diaphragm need not be completely filled. • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Set the throttle control in the choke position.
  • Seite 13: Maintenance

    Put the dipstick back in. • Let your Klippo dealer regularly check the machine • Triumph, Champion, Excellent The oil filler cap must and make essential adjustments and repairs. be completely screwed down to give a correct picture • Always use genuine accessories.
  • Seite 14: Spark Plug

    When the machine is worn out it should be disposed of for recycling, either to the dealer or directly to Klippo. The machine is dismantled and the parts are divided up in different materials for recycling. Most parts of this machine are recyclable.
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Triumph Champion Excellent Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 3000 2800 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug Champion BS19LM...
  • Seite 16 TECHNICAL DATA Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Engine Engine manufacturer Honda Honda Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Electrode gap, mm 0,7-0,8 0,7-0,8...
  • Seite 17: Ec-Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H from the serial numbers 09XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Seite 18: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Seite 19: Sommaire

    Cher client, ............20 Fonctions .............. 20 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Triumph, Champion, Excellent? ......21 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ......22 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Seite 20: Présentation

    Dès 1954, les bases de l'importance accordée à la qualité (Excellent, Excellent H) et à l'esprit d'innovation qui ont permis à Klippo de Une lame de broyage qui hache l'herbe avec quatre bords développer certaines des meilleurs tondeuses et produits coupants, pour un résultat de coupe extraordinaire.
  • Seite 21: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Triumph, Champion, Excellent? Poignée 12 Réservoir d’essence Étrier du frein moteur 13 Poignée de lanceur Commande du starter/commande d'accélération 14 Poignée du réglage de l’angle Jauge/remplissage d'huile 15 Support, poignée de lanceur...
  • Seite 22: Présentation

    PRÉSENTATION Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Quels sont les composants de la tondeuse - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Poignée 13 Jauge/remplissage d'huile Étrier du frein moteur 14 Poignée de lanceur Commande du starter/commande d'accélération 15 Poignée du réglage de l’angle Système antivibrations 16 Support, poignée de lanceur...
  • Seite 23: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la que possible. machine, leur fonction, comment les utiliser et les •...
  • Seite 24: Montage Et Réglages

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Il y a 6 IMPORTANT! Évitez un démarrage hauteurs de coupe différentes possibles. accidentel en retirant le câble d'allumage Triumph, Pro 17 H La hauteur de coupe peut être réglée de la bougie. en cinq étapes différentes. •...
  • Seite 25: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Seite 26: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Seite 27: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
  • Seite 28: Démarrage Et Arrêt

    à la bougie. Démarrage Moteur froid • Triumph, Champion Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce que le carburant remplisse la poche (env. 3 fois). Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Seite 29: Entretien

    • Faites régulièrement contrôler la machine par votre • Triumph, Champion, Excellent Le couvercle de revendeur Klippo afin qu’il procède aux installations et remplissage d'huile doit être vissé à fond pour obtenir réparations adéquates. une mesure correcte du niveau d'huile.
  • Seite 30: Bougie

    filtre. l'attache du couteau. Veiller à ce que le couteau soit • Triumph Retirer le filtre en mousse plastique. bien centré sur l'axe. Pour éviter les vibrations, il Nettoyer soigneusement le filtre dans de l'eau convient de placer le couteau de façon à ce que le savonneuse tiède.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Triumph Champion Excellent Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 3000 2800 Puissance moteur nominale, kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Écartement des électrodes, mm...
  • Seite 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Moteur Fabricant du moteur Honda Honda Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 Puissance moteur nominale, kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 0,7-0,8...
  • Seite 33: Assurance De Conformité Ue

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H à partir des numéros de série 09XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Seite 34: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 35: Inhoud

    Inhoud ..............35 PRESENTATIE Beste klant! ............36 Kenmerken ............36 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier - Triumph, Champion, Excellent? ............. 37 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ..........38 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............
  • Seite 36: Presentatie

    (Excellent, Excellent H) gelegd voor het kwaliteitsbewustzijn en het innovatieve Een mulchblad dat het gras vermaalt met vier snijranden, elan die Klippo in staat hebben gesteld om een aantal van voor een buitengewoon resultaat. de beste gazonmaaiers en tuinproducten van Zweden te ontwikkelen.
  • Seite 37: Presentatie

    PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier - Triumph, Champion, Excellent? Handvat 12 Brandstoftank Motorrembeugel 13 Starthendel Gashendel/chokehendel 14 Handvat hoekafstelling Peilstok/olie bijvullen 15 Steun, starthendel Maaihoogtehendel 16 Meshouder Wielreiniger 17 Mes, Mulcher Maaikap 18 Mesbout Geluiddemper 19 Mes, Cross cut...
  • Seite 38: Presentatie

    PRESENTATIE Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Wat is wat op de grasmaaier - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Handvat 13 Peilstok/olie bijvullen Motorrembeugel 14 Starthendel Gashendel/chokehendel 15 Handvat hoekafstelling Trillingsdemper 16 Steun, starthendel Brandstoftank 17 Benzinekraan Maaihoogtehendel 18 Meshouder...
  • Seite 39: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen • Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem dat geconstrueerd is om zo In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de trillingvrij en comfortabel mogelijk met de zaag te veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie kunnen werken.
  • Seite 40: Montage En Afstellingen

    • Bevestig de mulchpluggen vanaf de bovenkant van het maaideksel. • Triumph, Pro 17 H Draai de moer los. Stel de hoogte af. Zet de moer vast. Olie bijvullen • De olietank is bij levering leeg. Vul de tank tot aan het Maaihoogte merkteken met de geleverde motorolie.
  • Seite 41: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Seite 42: Bediening

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 43: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Seite 44: Starten En Stoppen

    Zorg ervoor dat de ontstekingskabel goed op de bougie zit. Starten Koude motor • Triumph, Champion Druk een aantal malen op de rubberen balg van de brandstofpomp tot er brandstof in de balg komt (ten minste 3 keer). De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. •...
  • Seite 45: Onderhoud

    Steek de peilstok er weer in. informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de • Triumph, Champion, Excellent Het olievuldeksel dichtstbijzijnde servicewerkplaats. moet helemaal ingeschroefd zijn om een correct beeld te geven van het oliepeil. •...
  • Seite 46: Bougie

    filter schoon te maken. aan. Zorg ervoor dat het mes goed gecentreerd boven • Triumph Verwijder skhet schuimplastic filter. Was het de as wordt geplaatst. Om trillingen te vermijden moet filter zorgvuldig in lauw water met zeep. Na het het mes zo worden geplaatst dat de markering van de schoon maken moet u het filter zorgvuldig in schoon...
  • Seite 47: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Triumph Champion Excellent Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 3000 2800 Nominaal motorvermogen, kW (zie opm. 1) Ontstekingssysteem Bougie Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Elektrodenafstand, mm...
  • Seite 48 TECHNISCHE GEGEVENS Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motor Motorfabrikant Honda Honda Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 Nominaal motorvermogen, kW (zie opm. 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodenafstand, mm 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter...
  • Seite 49: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H vanaf serienummer 09XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Seite 50: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Seite 51: Índice Índice

    Índice ..............51 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........52 Características ............. 52 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped - Triumph, Champion, Excellent? .......... 53 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ..........54 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
  • Seite 52: Apreciado Cliente

    Calidad sueca Motores de arranque sencillo Klippo es una compañía sueca de larga tradición. Su fundación se remonta al año 1954 en Malmö (Suecia), de Los motores se han construido para arrancarlos de la mano de Karl Dahlman.
  • Seite 53: Presentación

    PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped - Triumph, Champion, Excellent? Mango 12 Depósito de combustible Horquilla del freno de motor 13 Empuñadura de arranque Acelerador / estrangulador 14 Mango para ajuste de ángulo Varilla de nivel / llenado de aceite 15 Soporte, empuñadura de arranque...
  • Seite 54: Presentación

    PRESENTACIÓN Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Componentes del cortacésped - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Mango 13 Varilla de nivel / llenado de aceite Horquilla del freno de motor 14 Empuñadura de arranque Acelerador / estrangulador 15 Mango para ajuste de ángulo Amortiguador de vibraciones 16 Soporte, empuñadura de arranque...
  • Seite 55: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las En este capítulo se describen los componentes de vibraciones y optimizar la comodidad de uso. seguridad de la máquina, su función y el modo de •...
  • Seite 56: Montaje Y Ajustes

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H La altura ¡IMPORTANTE! Evite el arranque de corte puede ajustarse a seis posiciones diferentes. accidental retirando el cable de Triumph, Pro 17 H Hay cinco posiciones de ajuste de la encendido de la bujía. altura de corte. •...
  • Seite 57: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Seite 58: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Seite 59: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas Hay que caminar siempre con el cortacésped. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Seite 60: Arranque Y Parada

    Asegúrese de que el cable está bien colocado en la bujía. Arranque Motor frío • Triumph, Champion Presione varias veces la membrana de goma de la bomba de combustible hasta que empiece a llenarse de combustible (3 veces como mínimo). No es necesario llenar completamente la membrana.
  • Seite 61: Mantenimiento

    Quite la tapa de aceite y limpie la varilla de nivel. • Vuelva a colocar la varilla de nivel. • Diríjase a su distribuidor de Klippo para que revise la • Triumph, Champion, Excellent El tapón de llenado máquina regularmente y para que realice ajustes y debe enroscarse totalmente para obtener una reparaciones básicas.
  • Seite 62: Bujía

    • Coloque la cortadora con la arandela de fricción • Triumph Saque el filtro de gomaespuma. Limpie bien contra el soporte de la cortadora. Asegúrese de que el filtro en una solución de agua jabonosa tibia. la cortadora se centra correctamente con el eje. Para Después de limpiar el filtro, enjuáguelo bien con agua...
  • Seite 63: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Triumph Champion Excellent Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, rpm 2900 3000 2800 Salida nominal del motor, kW (vea la nota 1) Sistema de encendido Bujía...
  • Seite 64 DATOS TECNICOS Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motor Fabricante del motor Honda Honda Honda Cilindrada, cm Velocidad, rpm 2900 2900 2900 Salida nominal del motor, kW (vea la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8...
  • Seite 65: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H a partir del número de serie 09XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Seite 66: Simbologiai Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Seite 67: Indice Indice

    Indice ..............67 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........68 Caratteristiche ............68 PRESENTAZIONE Che cosa c’è nel rasaerba - Triumph, Champion, Excellent? ............. 69 PRESENTAZIONE Che cosa c’è nel rasaerba - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ............. 70...
  • Seite 68: Presentazione

    Alla gentile clientela Caratteristiche Grazie per aver scelto una macchina Klippo®. I prodotti Klippo si distinguono per valori di eccellenza in quanto a prestazioni, affidabilità, tecnologia innovativa, Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra soluzioni tecniche avanzate e rispetto dell'ambiente.
  • Seite 69: Presentazione

    PRESENTAZIONE Che cosa c’è nel rasaerba - Triumph, Champion, Excellent? Impugnatura 12 Serbatoio carburante Manopola del freno del motore 13 Maniglia di avviamento Acceleratore/comando della valvola dell'aria 14 Impugnatura regolazione angolatura Asta di livello / rabbocco dell'olio 15 Staffa, impugnatura di avviamento...
  • Seite 70: Presentazione

    PRESENTAZIONE Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Che cosa c’è nel rasaerba - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Impugnatura 13 Asta di livello / rabbocco dell'olio Manopola del freno del motore 14 Maniglia di avviamento Acceleratore/comando della valvola dell'aria 15 Impugnatura regolazione angolatura Ammortizzatori...
  • Seite 71: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità • Il sistema di smorzamento delle vibrazioni adottato, elimina la maggior parte delle vibrazioni che si In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sviluppano durante l’uso della macchina. sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la •...
  • Seite 72: Montaggio E Regolazioni

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H L’altezza di IMPORTANTE! Prevenire la messa in taglio può essere regolata su 6 diverse posizioni. funzione accidentale rimuovendo il cavo Triumph, Pro 17 H L’altezza di taglio può essere regolata di accensione dalla candela. su cinque diverse posizioni. •...
  • Seite 73: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Seite 74: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Seite 75: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Seite 76: Avviamento E Arresto

    Accertarsi che il cavo di accensione sia ben collegato alla candela. Avviamento Motore freddo • Triumph, Champion Premere ripetutamente la sacca in gomma della pompa del carburante finché il carburante non riempie la sacca (circa 3 pressioni). Non è necessario riempire completamente la sacca. •...
  • Seite 77: Manutenzione

    Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello. officina di assistenza. • Riposizionare l'asta di livello. • Triumph, Champion, Excellent Il tappo del serbatoio • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro dev'essere completamente avvitato per poter rilevare distributore Klippo per eventuali messe a punto e l'esatto livello dell'olio.
  • Seite 78: Candela

    Smontare il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il deve essere consegnata al rivenditore o direttamente a filtro. Klippo per il riciclaggio. La macchina viene smontata e le • Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 parti suddivise nei diversi materiali per il riciclaggio. La H Pulire il filtro scuotendolo contro una superficie...
  • Seite 79: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Triumph Champion Excellent Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 3000 2800 Uscita nominale del motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Champion Champion...
  • Seite 80 CARATTERISTICHE TECNICHE Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motore Produttore del motore Honda Honda Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 Uscita nominale del motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm 0,7-0,8...
  • Seite 81: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia,, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H a partire dal numero di serie 09XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Seite 82: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Seite 83: Inhalt

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 84 Merkmale der Produktpalette von Husqvarna ..84 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher - Triumph, Champion, Excellent? .......... 85 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ..........86 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES...
  • Seite 84: Vorstellung

    Gründungsjahr 1954 lag der Fokus des Unternehmens (Excellent, Excellent H) auf Qualitätsbewusstsein und Innovation. Aus diesem Ein Mulchmesser, das ein ausgezeichnetes Grund ist Klippo heute einer der besten Hersteller von Schnittergebnis erzielt, indem das Gras mit vier Rasenmähern und anderen Gartenprodukten in Schneidkanten geschnitten wird.
  • Seite 85: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher - Triumph, Champion, Excellent? Handgriff 12 Kraftstofftank Motorbremsbügel 13 Starthandgriff Gashebel/Choke 14 Handgriff Winkeleinstellung Messstab/Ölbefüllung 15 Halter, Starthandgriff Schnitthöhenhebel 16 Messerbefestigung Radreiniger 17 Messer, Mulcher Mähdeck 18 Messerbolzen Schalldämpfer 19 Messer, Cross cut Zündkerze...
  • Seite 86: Vorstellung

    VORSTELLUNG Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Was ist was am Rasenmäher - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Handgriff 13 Messstab/Ölbefüllung Motorbremsbügel 14 Starthandgriff Gashebel/Choke 15 Handgriff Winkeleinstellung Vibrationsdämpfer 16 Halter, Starthandgriff Kraftstofftank 17 Benzinhahn Schnitthöhenhebel 18 Messerbefestigung Radreiniger...
  • Seite 87: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines • Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet, das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt. Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung •...
  • Seite 88: Montage Und Einstellungen

    Die Schnitthöheneinstellung ist federunterstützt. Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Die Schnitthöhe ist 6fach verstellbar. WICHTIG! Durch Trennen des Triumph, Pro 17 H Die Schnitthöhe kann in fünf Zündkabels von der Zündkerze unterschiedlichen Positionen eingestellt werden. versehentliches Starten vermeiden.
  • Seite 89: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Seite 90: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Bei der Benutzung des Gerätes muss die Feld. Dieses Feld kann sich unter vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bestimmten Bedingungen auf die angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Funktionsweise aktiver oder passiver beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den medizinischer Implantate auswirken.
  • Seite 91: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Arbeitssicherheit WARNUNG! Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu • Ein Rasenmäher ist nur für das Mähen von Rasen schweren Verletzungen oder tödlichen konstruiert. Alle anderen Einsätze sind unzulässig. Unfällen von Anwendern oder anderen • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Personen führen.
  • Seite 92: Grundlegende Arbeitstechnik

    Beachten, dass das Zündkabel korrekt an der Zündkerze sitzt. Starten Kalter Motor • Triumph, Champion Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt (ca. 3 Mal). Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. •...
  • Seite 93: Wartung

    • Messstab wieder einführen. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem • Triumph, Champion, Excellent Der Öleinfülldeckel muss komplett heruntergeschraubt sein, um ein Klippo-Händler überprüfen und notwendige korrektes Bild des Ölstands bieten zu können. Einstellungen und Reparaturen vornehmen. •...
  • Seite 94: Zündkerze

    Hierzu können Sie das Gerät bei einem Händler oder direkt bei Luftfilter Klippo abgeben. Die Maschine wird dann demontiert und • Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter die einzelnen Bestandteile recycelt. Der Großteil der herausnehmen.
  • Seite 95: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Triumph Champion Excellent Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 3000 2800 Nominale Motorleistung, kW (siehe Anmerkung 1) 2,1 Zündanlage Zündkerze Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM...
  • Seite 96 TECHNISCHE DATEN Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motor Maschinenbauer Honda Honda Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 Nominale Motorleistung, kW (siehe Anmerkung 1) 2,1 Zündanlage Zündkerze NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodenabstand, mm 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 Kraftstoff- und Schmiersystem...
  • Seite 97: Eg-Konformitätserklärung

    (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H ab der Seriennummer 09XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 98: Ostrze˚enie

    ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Jest u˝ywane, gdy u˝ytkownika lub innych osób. istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia Przed przystàpieniem do pracy maszynà...
  • Seite 99: Spis Treâci Spis Treêci

    Spis treÊci ..............99 OPIS Szanowny Kliencie! ............ 100 W∏aÊciwoÊci .............. 100 OPIS Opis zespo∏ów kosiarki - Triumph, Champion, Excellent? ..............101 OPIS Opis zespo∏ów kosiarki - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? ..............102 ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne .............
  • Seite 100: Opis

    Szwedzka jakoÊç ¸atwe do uruchomienia silniki Klippo to firma szwedzka z d∏ugoletnià tradycjà. Firma zosta∏a Silniki zbudowane w sposób tak prosty i ∏atwy do za∏o˝ona w 1954 w mieÊcie Malmö - Szwecja przez Karla uruchomienia, jak to mo˝liwe.
  • Seite 101: Opis

    OPIS Opis zespo∏ów kosiarki - Triumph, Champion, Excellent? Uchwyt 12 Zbiornik paliwa Dêwignia hamulca silnika 13 Uchwyt rozrusznika Dêwignia gazu/ssania 14 Uchwyt, regulacja kàta Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju 15 Wspornik, uchwyt rozrusznika Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 16 Zamocowanie no˝a Urzàdzenie do oczyszczania kó∏...
  • Seite 102: Opis

    OPIS Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Opis zespo∏ów kosiarki - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Uchwyt 13 Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju Dêwignia hamulca silnika 14 Uchwyt rozrusznika Dêwignia gazu/ssania 15 Uchwyt, regulacja kàta Amortyzatory drgaƒ...
  • Seite 103: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne • Twoja maszyna jest wyposa˝ona w system t∏umienia wibracji, którego zadaniem jest ograniczenie wibracji do W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y minimum i zapewnienie jak najwi´kszego komfortu zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz podczas pracy maszynà. sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia •...
  • Seite 104: Monta˚ I Regulacje

    Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia jest uspr´˝ynowiona. przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Mo˝na ustawiaç 6 ró˝nych wysokoÊci ci´cia. Uchwyt Triumph, Pro 17 H Mo˝na ustawiç pi´ç ró˝nych wysokoÊci koszenia. • W celu podwy˝szenia wysokoÊci koszenia przesuƒ Monta˝...
  • Seite 105: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Zpaliwem Uwagi Ogólne

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w tlenkiem w´gla.
  • Seite 106: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Seite 107: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ podczas ciàgni´cia maszyny w kierunku do siebie. • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest ga∏´zie, kamienie itp. uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz •...
  • Seite 108: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    Dopilnuj, aby przewód by∏ dobrze za∏o˝ony na Êwiecy zap∏onowej. Uruchamianie Zimny silnik • Triumph, Champion Kilkakrotnie podpompuj gruszkà pompy paliwowej na przewodzie paliwowym, a˝ do nap∏yni´cia paliwa do gruszki (przynajmniej 3 razy). Gruszka nie musi byç nape∏niona ca∏kowicie. • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Ustaw dêwigni´ gazu w po∏o˝eniu ssania.
  • Seite 109: Konserwacja

    • Regularnie oddawaj pi∏´ do autoryzowanego punktu oleju by∏o prawid∏owe. sprzeda˝y Klippo w celu jej kontroli i dokonania • Je˝eli poziom oleju jest zbyt niski, dolej oleju, tak aby jego koniecznych regulacji lub napraw.
  • Seite 110: Âwieca Zap∏Onowa

    Upewniç si´, ˝e nó˝ jest prawid∏owo wyÊrodkowany • Triumph Wyjmij filtr piankowy. Wymyj filtr dok∏adnie w na wa∏ku. Aby uniknàç drgaƒ, nale˝y umieÊciç nó˝ letniej wodzie z dodatkiem myd∏a. Po umyciu wyp∏ucz kosiarki w taki sposób, aby oznakowanie wspornika no˝a filtr starannie czystà...
  • Seite 111: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne Triumph Champion Excellent Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 3000 2800 Nominalna moc silnika, kW (patrz ad. 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Champion BS19LM...
  • Seite 112 DANE TECHNICZNE Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Silnik Producent silnika Honda Honda Honda PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz ad. 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm 0,7-0,8 0,7-0,8...
  • Seite 113: Zapewnienie O Zgodnoêci Z Normami We

    Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 09XXXXXXX i kolejne sà...
  • Seite 116 GB Original instructions - FR Instructions d’origine NL Originele instructies - ES Instrucciones originales - IT Istruzioni originali DE Originalanweisungen - PL Instrukcja oryginalna www.klippo.com 1154687-20 ´®z+Vdh¶0i¨ ´®z+Vdh¶0i¨ 2011-11-28...

Inhaltsverzeichnis