Seite 1
A 317 Gebrauchsanweisung Einsatz für Dentaltrays Bruksanvisning Insats för dentalbrickor Οδηγίες χρήσης Ένθετο για δίσκους πλύσης οδοντιατρικών εργαλείων Használati útmutató Betét a fogászati tálcákhoz 取扱説明書 사용 설명서 치과 접시용 인서트 Instrukcja użytkowania Wkład na tace stomatologiczne Instrucțiuni de utilizare Inserție pentru Dentaltrays Инструкция...
Seite 2
de ............................sv ............................12 el ............................20 hu ............................28 ja ............................36 ko ............................44 pl ............................52 ro ............................60 ru ............................68 sk ............................76 tr ............................84 zh ............................92...
de - Inhalt Hinweise zur Anleitung ....................Fragen und technische Probleme..................Zweckbestimmung......................Lieferumfang........................Sicherheitshinweise und Warnungen ................Anwendungstechnik......................Montage ..........................Haltebügel demontieren ....................Spülgut einordnen ......................Aufbereitung ........................Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart ........10...
Displayschrift nachempfunden ist, gekennzeichnet. Beispiel: Einstellungen Menü Fragen und technische Probleme Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Miele. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchs- anweisung Ihres Reinigungsautomaten oder unter www.miele.de/professional.
Hierzu sind auch die Gebrauchsanweisung des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts, sowie die Informationen der Hersteller der Medizinprodukte zu beachten. Der Einsatz A 317 dient zur Aufnahme von bis zu 6 Dentaltrays. Der Einsatz kann in folgenden Körben bzw. Lafetten platziert werden: A 105/1...
Die Einsätze sind ausschließlich für die in dieser Gebrauchsanwei- sung genannten Anwendungsgebiete zugelassen. Darüber hinausge- hende Anwendungen, sowie die Verwendung der Einsätze mit weite- ren Komponenten aus dem Miele Zubehörprogramm sind in den Ge- brauchsanweisungen der Zubehörteile beschrieben oder mit Miele abzustimmen.
Entnahme entsprechend um- gekehrt erfolgen. Geeignete Siebtrays,- kassetten und sonstige Aufbereitungsbehälter von di- Siebtrays versen Herstellern dürfen für die Instrumentenaufbereitung im Miele Reinigungsautomaten verwendet werden, wenn im Rahmen einer Risikobetrachtung deren spültechnische Eignung festgestellt und das Aufbereitungsverfahren erfolgreich validiert wurde.
de - Anwendungstechnik Aufbereitung Den Einsatz auf eine freie Fläche eines Ober- oder Unterkorbs stel- len. Den Einsatz mit den zu reinigenden Dentaltrays bestücken. Die Hal- tebügel befinden sich in der vertikalen Position. Die Haltebügel mit den eingesetzten Dentaltrays in Schrägstellung ...
de - Anwendungstechnik Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Pro- grammstart - Befindet sich der Silikoneinsatz im Schlauchadapter in der korrek- ten Position. - Befinden sich die Enden des Doppelschlauchs innerhalb des Korb- bereichs. - Kollidieren die Dantaltrays nicht mit den Spülraumwänden. - Lässt sich die Tür des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts schlie- ßen.
Seite 11
sv - Innehåll Om bruksanvisningen ..................... 12 Frågor och tekniska problem..................... 12 Användningsområde ....................... 13 I leveransen ingår ......................14 Säkerhetsanvisningar och varningar................15 Användningsteknik......................16 Montering .......................... 16 Demontera fästbyglar ....................16 Placera diskgods ....................... 16 Rengöring .......................... 17 Kontrollera vid placering av instrument och före varje programstart ........
Välj ett alternativ med hjälp av pilknapparna och spara inställningen med OK. Display Text som visas i displayen står med en speciell skrifttyp. Exempel: Inställningar Meny Frågor och tekniska problem Vid frågor eller tekniska problem, kontakta Miele. Kontaktuppgifter finns på baksidan av diskdesinfektorns bruksanvisning eller under www.miele.se/professional.
Miele. Följ bruks- anvisningen för diskdesinfektorn och informationen från tillverkaren av medicinprodukterna. Insatsen A 317 används för placering av upp till 6 dentalbrickor. Insatsen kan sättas i följande korgar respektive lavetter A 105/1 A 105...
Insatserna får endast användas för de användningsområden som anges i bruksanvisningen. Övriga användningar såväl som använd- ning av insatserna med andra komponenter från Miele tillbehörssorti- ment beskrivs i respektive bruksanvisning eller måste stämmas av med Miele. Alla andra användningar, ombyggnader och förändringar är otillåtna.
sv - Användningsteknik Montering Demontera fäst- Insatsen levereras monterad och är utrustad med 7 fästbyglar. När de byglar är lastade böjs byglarna bakåt. Den sista bygeln lägger sig därmed lutande mot diskväggen. Beroende på brickornas storlek och motsva- rande lutningsposition kan det vara nödvändigt att ta bort den sista eller fjärde bygeln.
sv - Användningsteknik Rengöring Ställ insatsen på en ledig yta i en över- eller underkorg. Placera de dentalbrickor som ska diskas på insatsen. Fästbyglarna står i vertikal position. Sätt fästbyglarna med de insatta dentalbrickorna i lutande position. Insatsen som har lastats kan rengöras i maskinen.
sv - Användningsteknik Kontrollera vid placering av instrument och före varje programstart - Se till att inte dentalbrickorna kolliderar med väggarna i diskut- rymmet. - Kontrollera att diskdesinfektorns lucka kan stängas.
γραμματοσειρά η οποία προσομοιάζει τη γραφή της οθόνης. Παράδειγμα: ρυθμίσεις Μενού Ερωτήσεις και τεχνικά προβλήματα Σε περίπτωση ερωτήσεων ή τεχνικών προβλημάτων να απευθύνεστε στη Miele. Θα βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στην πίσω σελίδα των οδηγιών χρήσης της δικής σας συσκευής καθαρισμού ή στη διεύθυνση www.miele.com/professional.
λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης καθώς και τις πληροφορίες του κατασκευαστή των ια- τροτεχνολογικών προϊόντων. Το ένθετο A 317 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για έως 6 δίσκους πλύσης οδοντιατρικών εργαλείων. Το ένθετο μπορεί να τοποθετηθεί στα παρακάτω κάνιστρα/ τροχήλατες...
εφαρμογής που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Περαι- τέρω εφαρμογές, καθώς και η χρήση των ένθετων σε συνδυασμό με άλλα εξαρτήματα από την γκάμα εξαρτημάτων της Miele περιγράφο- νται στις οδηγίες χρήσης των σχετικών εξαρτημάτων ή θα πρέπει να...
Δικτυωτά συρτάρια, κασέτες και άλλα δοχεία καθαρισμού διάφορων δικτυωτοί δίσκοι κατασκευαστών μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον καθαρισμό εργαλείων σε συσκευές καθαρισμού Miele όταν στο πλαίσιο ενός ενδεχόμενου κινδύνου διαπιστωθεί η τεχνολογική καταλληλότητα τους και επικυρωθεί με επιτυχία η διαδικασία καθαρισμού.
el - Τεχνική εφαρμογής Επεξεργασία Τοποθετήστε το ένθετο σε μια ελεύθερη επιφάνεια ενός πάνω ή κάτω κανίστρου. Γεμίστε το ένθετο με τους δίσκους προς πλύση. Τα στηρίγματα συγκράτησης βρίσκονται σε κατακόρυφη θέση. Φέρτε σε λοξή θέση τα στηρίγματα συγκράτησης με τους ...
el - Τεχνική εφαρμογής Κατά τη φόρτωση και πριν από κάθε έναρξη προγράμ- ματος ελέγχετε: - Βεβαιωθείτε ότι οι δίσκοι πλύσης οδοντιατρικών εργαλείων δεν ακουμπούν στα τοιχώματα του θαλάμου πλύσης. - Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής καθαρισμού και απολύμανσης κλείνει.
Seite 27
hu - Tartalom Útmutatások a leíráshoz....................28 Kérdések és technikai problémák ..................28 Célmeghatározás ......................29 Szállítási csomag......................30 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések..............31 Alkalmazástechnika ......................32 Szerelés ..........................32 A tartókengyelek leszerelése ..................32 A mosogatnivaló elrendezése ................... 32 Előkészítés.........................
Példa: Menü Beállítások Kérdések és technikai problémák Kérdések vagy technikai problémák esetén kérjük, forduljon a Miele munkatársaihoz. Az elérhetőségi adatokat a tisztítóautomata haszná- lati utasításnak hátoldalán vagy a www.miele.com/professional felüle- ten találja.
Miele tisztító- és fertőtlenítőberendezésben. Ehhez figyelembe kell venni a tisztító- és fertőtlenítőberendezés használati útmutatóját, valamint az orvostechnikai eszközök gyártóinak tájékoztatóit. Az A 317 betétben legfeljebb hat fogászati tálca helyezhető el. A betét a következő kosarakban, ill. kocsikban helyezhető el: A 105/1...
Az ezen túlmutató felhaszná- lásokat, valamint a betéteknek a Miele tartozékkínálatban megtalálha- tó további komponensekkel való használatát a tartozékok használati útmutatója ismerteti, illetve azokat egyeztetni kell a Miele vállalattal. Semmilyen más használat, átépítés és módosítás nem megengedett. ...
Alkalmas szűrő- Különböző gyártóktól származó szitakosarakat, kazettákat és tálcák egyéb előkészítési tartályokat a műszer előkészítéshez a Miele tisz- tító automatában szabad használni, ha egy kockázatelemzés kere- tében azok öblítéstechnikai alkalmasságát és az előkészítési eljá- rást sikeresen validálták.
hu - Alkalmazástechnika Előkészítés Helyezze a betétet a felső vagy az alsó kosár szabad területére. Töltse fel a betétet a tisztítandó fogászati tálcákkal. A tartókengye- lek függőleges pozícióban állnak. Állítsa a fogászati tálcákkal feltöltött tartókengyeleket ferde pozíció- A feltöltött betét előkészíthető...
hu - Alkalmazástechnika A bepakolásnál és minden programstart előtt ellenőriz- - A fogászati tálcák nem ütközzenek neki a mosogatótér falának. - A tisztító- és fertőtlenítőberendezés ajtaját be lehessen csukni.
Seite 35
ja - 目次 本説明書に関する注意事項 ............................ ご質問および技術的な問題 ............................. 使用目的 ................................. 付属品..................................警告および安全の指示............................アプリケーション分野............................取付け ....................................ホルダーの取り外し..............................搭載物の準備 ..................................再生処理 .................................... 機器にアイテムを搭載してプログラムを開始する前に....................
- 使用目的 このインサートは、ミーレの洗浄消毒機で、機械による再生処理が可能な医療機器の再 生処理を行う目的に使用できます。お使いの洗浄消毒機の取扱説明書、および医療機器 メーカーが推奨する機械再生処理手順に従ってください。 インサートには、最大で6つまでのデンタルトレイを搭載できます。 A 317 インサートは次のバスケットまたはキャリアに配置できます。 A 105/1 A 105 A 101 A 102 A 151 APWD 060 APWD 061 使い捨て品は再生処理しないでください。 この操作説明書では、洗浄消毒機を“機器”と称しています。再生処理可能な医療機器 は、それらがより厳密に定義されていない場合、“アイテム”と呼ばれます。...
ja - アプリケーション分野 機器にアイテムを搭載してプログラムを開始する前に - デンタルトレイが洗浄キャビネットの壁と衝突しないことを確認してください。 - 洗浄消毒機のドアが閉まることを確認してください。...
Seite 43
ko - 목차 설명서에 대한 참고 사항....................44 질문 및 기술 문제 ......................44 용도 ........................... 45 제공되는 품목 ........................46 경고 및 안전 지침 ......................47 적용 분야 ........................... 48 설치 ........................... 48 홀더 분리 ........................48 투입 준비 ........................... 48 처리...
특정 기능은 디스플레이 메시지에 디스플레이 자체 기능에 사용된 것 과 동일한 폰트로 표시됩니다. 예시: 설정 메뉴. 질문 및 기술 문제 질문 또는 기술 문제가 있는 경우 연락하십시오 밀레. 연락처 상세 정보 는 세척기 사용 설명서 후면 또는 www.miele.com/professional에서 확 인할 수 있습니다.
Seite 45
이 인서트는 기계 재처리가 가능한 의료 기기를 밀레 살균세척기에서 재처리하는 데 사용할 수 있습니다. 기계로 해당 품목을 재처리하는 방 법은 세척기 사용 설명서와 의료 기기 제조사의 설명서에 따르십시오. A 317 인서트는 최대 6 개의 치과 접시를 수용할 수 있습니다. 이 인서트는 다음의 바스켓 또는 캐리어에 넣을 수 있습니다. A 105/1...
ko - 경고 및 안전 지침 트레이를 사용하기 전에 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 본 사용 설명서 보관에 주의하십시오. 해당 세척기용 사용 설명서도 읽어보시고 특히 경고 및 안전 지침 에 주의를 기울이시기 바랍니다. 이 인서트는 사용 설명서에 명시되어 있는 분야에 대해서만 사용 승 인을...
ko - 적용 분야 설치 홀더 분리 인서트에는 7 개의 홀더가 조립된 상태로 제공됩니다. 이 홀더들은 인 서트에 세척 품목이 투입되면 뒤로 젖혀집니니다. 인서트에 세척 품목 이 투입되면 마지막 홀더가 세척기의 벽에 기대게 됩니다. 트레이 크기 와 그 접시들이 홀더를 뒤로 기울게 하는 정도에 따라 마지막 또는 네 번째...
Seite 49
ko - 적용 분야 처리 공간이 있는 상단 혹은 하단 바스켓에 인서트를 놓으십시오. 세척할 치과 접시를 인서트에 투입하십시오. 홀더는 수직으로 세워져 있습니다. 치과 접시를 투입한 홀더를 뒤로 젖힙니다. 접시를 투입한 인서트는 기계에서 세척을 진행할 수 있습니다.
Przykład: Menu Ustawienia Pytania i problemy techniczne W razie pytań lub problemów technicznych proszę się zwrócić do Miele. Dane kontaktowe znajdują się na okładce instrukcji użytkowa- nia myjni lub pod adresem www.miele.pl/professional.
Miele można przygotowywać maszynowo wielorazowe wyroby me- dyczne. W tym celu należy również przestrzegać instrukcji użytkowa- nia urządzenia myjącego i dezynfekującego oraz informacji producen- ta wyrobów medycznych. Wkład A 317 jest przeznaczony dla nawet 6 tac stomatologicznych. Wkład może zostać umieszczony w następujących koszach ew. lawe- tach: A 105/1...
Wkłady są przeznaczone wyłącznie do zastosowań określonych w tej instrukcji użytkowania. Zastosowania wykraczające poza ten za- kres oraz stosowanie wkładów z kolejnymi komponentami z programu wyposażenia Miele są opisane w instrukcjach użytkowania elemen- tów wyposażenia lub należy je uzgodnić z Miele. Wszelkie inne zastosowania, przebudowy i zmiany są niedozwolone.
Odpowiednie tace Kosze siatkowe, kasety i specjalne pojemniki innych producentów siatkowe mogą być stosowane do przygotowywania narzędzi w myjniach Miele, gdy w ramach zarządzania ryzykiem zostaną określone ich właściwości pod kątem techniki mycia i proces przygotowywania zostanie z sukcesem poddany walidacji.
pl - Technika zastosowań Przygotowywanie Ustawić wkład na wolnej powierzchni kosza górnego lub dolnego. Załadować wkład przeznaczonymi do mycia tacami. Pałąki podtrzy- mujące znajdują się w położeniu pionowym. Przemieścić pałąki podtrzymujące z założonymi tacami w położenie ukośne. Załadowany wkład może zostać przygotowany w automacie myją- cym.
pl - Technika zastosowań Skontrolować przy załadunku i przed każdym startem programu: - Czy tace stomatologiczne nie dotykają ścianek komory mycia. - Czy drzwiczki urządzenia myjącego i dezynfekującego zamykają się bez przeszkód.
Seite 59
ro - Cuprins Note privind instrucţiunile ....................60 Întrebări şi probleme tehnice..................... 60 Scop..........................61 Conținutul ambalajului ....................62 Instrucțiuni de siguranță și avertismente..............63 Tehnica de utilizare ......................64 Montare ..........................64 Demontați consola de fixare..................64 Ordonarea vaselor ......................64 Curăţare..........................
Exemplu: Meniu Setări Întrebări şi probleme tehnice Dacă aveți întrebări sau probleme tehnice, vă rugăm să vă adresați la Miele. Datele de contact se găsesc pe verso-ul acestor instrucţiuni de utilizare ale automatului dumneavoastră de curățare sau la www.miele.com/professional.
și dezinfec- tare, precum și informațiile producătorilor de dispozitive medicale. Inserția A 317 are o capacitate de până la 6 Dentaltrays. Inserția poate fi amplasată în următoarele coșuri sau suporturi: A 105/1...
ționate în instrucțiunile de utilizare. Orice alte aplicații, precum și utili- zarea inserțiilor cu componente suplimentare din programul de acce- sorii Miele, sunt descrise în instrucțiunile de utilizare ale accesoriilor sau trebuie stabilite împreună cu Miele. Orice alte utilizări, reconfigurări și modificări sunt nepermise.
Tăviţele de filtrare, casetele şi alte recipiente de curăţare de la di- adecvate verşi producători pot fi utilizate în automatele Miele pentru curăţa- rea instrumentelor dacă în cadrul analizei riscurilor s-a constatat caracterul lor adecvat pentru curăţare, din punct de vedere tehnic,...
ro - Tehnica de utilizare Curăţare Așezați inserția pe o suprafață liberă a unui coș superior sau inferi- Umpleți inserția cu Dentaltrays de curățat. Consolele de fixare sunt în poziție verticală. Aduceți consola de fixare cu Dentaltrays introduse într-o poziție în- ...
ro - Tehnica de utilizare La încărcare şi înainte de fiecare pornire a programului controlaţi următoarele: - Nu ciocniți Dentaltrays de pereții cuvei de spălare. - Ușa aparatului de curățare și dezinfectare poate fi închisă.
Seite 67
ru - Содержание Указания по инструкции ....................68 Вопросы и технические проблемы ................68 Назначение прибора ..................... 69 Комплект поставки......................70 Указания по безопасности и предупреждения ............71 Особенности используемой техники ................. 72 Монтаж ..........................72 Демонтаж скоб-держателей..................72 Размещение обрабатываемого материала ..............72 Обработка...
Установки Меню Вопросы и технические проблемы При возникновении вопросов и технических проблем обращай- тесь в компанию Miele. Контактные данные можно найти на по- следней странице обложки руководства по эксплуатации к ва- шему автомату для мойки или на сайте www.miele.com/professional.
го использования, в автомате для мойки и дезинфекции Miele. Для этого следует ознакомиться с инструкцией по эксплуатации автомата для мойки и дезинфекции, а также обратить внимание на информацию производителей медицинских изделий. Вставка A 317 служит для установки стоматологических лотков в количестве до 6 штук. Вставку можно размещать в следующих корзинах или лафетах: A 105/1...
Вставки предназначены исключительно для областей при- менения, перечисленных в настоящей инструкции по эксплуата- ции. Более широкое применение вставок с другими принадлеж- ностями из сбытовой программы Miele описано в инструкциях по эксплуатации принадлежностей, или его необходимо согласовы- вать с Miele. Использование в любых других целях и изменение конструкции...
Пригодные сет- Сетчатые лотки, кассеты и прочие контейнеры для обработки чатые лотки от различных производителей могут использоваться для обра- ботки инструментов в моечном автомате Miele, если при оцен- ке рисков была установлена их технологическая пригодность и выполнена успешная валидация способа обработки.
ru - Особенности используемой техники Обработка Поставьте вставку в свободную верхнюю или нижнюю корзину. Загрузите во вставку стоматологические лотки, которые подле- жат очистке. Скобы-держатели находятся в вертикальном по- ложении. Приведите в наклонное положение скобы-держатели с установ- ленными в них стоматологическими лотками. Теперь...
ru - Особенности используемой техники Производите проверку при загрузке и перед каждым запуском программы: - Стоматологические лотки не касаются стенок моечной камеры. - Дверца автомата для мойки и дезинфекции закрывается.
Seite 75
sk - Obsah Upozornenia k návodu ....................76 Otázky a technické problémy.................... 76 Stanovený účel ........................ 77 Súčasti dodávky ......................78 Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia............. 79 Technika používania......................80 Montáž..........................80 Demontáž prídržných strmeňov ..................80 Uloženie predmetov na umývanie ..................80 Príprava ..........................
Výrazy zobrazené na displeji sa vyznačujú špeciálnym typom písma napodobňujúcim písmo na zobrazovačoch. Príklad: Menu Nastavenia Otázky a technické problémy Pri otázkach a technických problémoch sa obráťte prosím na Miele. Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane návodu na použitie Vašej umývacieho automatu alebo v www.miele.com/professional.
K tomu je nut- né tiež dodržiavať návod na použitie umývacieho a dezinfekčného au- tomatu a informácie výrobcu zdravotníckych pomôcok. Nadstavec A 317 slúži na uloženie až 6 dentálnych tácok. Nadstavec je možné umiestniť v nasledujúcich košoch, prípadne lafe- tách:...
Nadstavce sú schválené výlučne pre aplikačné oblasti uvedené v návode na použitie. Použitie nad tento rámec ako aj použitie nadstav- cov s ďalšími komponentami z programu príslušenstva Miele je popí- sané v návode na obsluhu súčastí príslušenstva, alebo je potrebné...
Sitové tácky, kazety a ostatné nádoby na prípravu od iných výrob- tácky cov sa môžu používať na prípravu nástrojov v umývacom automate Miele, pokiaľ je v rámci posúdenia rizík zistená ich vhodnosť z hľadiska umývacej techniky a bol úspešne validovaný postup príp- ravy.
sk - Technika používania Príprava Postavte nadstavec na voľnú plochu horného alebo spodného koša. Nadstavec osaďte dentálnymi táckami, ktoré sa majú čistiť. Prídržné strmene sú vo vertikálnej polohe. Prídržné strmene uveďte s nasadenými dentálnymi táckami do šikmej polohy. Osadený...
sk - Technika používania Pri plnení a pred každým spustením programu skontro- lujte: - Dentálne tácky nekolidujú so stenami umývacieho priestoru. - Dajú sa zatvoriť dvierka umývacieho a dezinfekčného automatu.
Seite 83
tr - İçindekiler Kılavuza ilişkin bilgiler..................... 84 Sorular ve teknik sorunlar....................84 Kullanım alanları ......................85 Teslimat kapsamı......................86 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar..................87 Uygulama tekniği......................88 Montaj ..........................88 Tespit braketinin sökülmesi ................... 88 Yıkanacak malzemelerin yerleştirilmesi ................88 Yeniden işleme ........................
Ekranda gösterilen ifadeler, ekran yazısı olarak geliştirilmiş olan özel bir yazı fontu ile gösterilir. Örnek: Ayarlar Menüsü. Sorular ve teknik sorunlar Sorularınız olduğunda veya teknik sorunlar yaşadığınızda, lütfen Miele firmasına başvurunuz. İletişim bilgileri, yıkama makineninizin kullanım kılavuzunun arka sayfasında yazılıdır veya www.miele.com.tr/professional adresinde sunulmaktadır.
Buna ilişkin olarak yıkama ve dezenfeksiyon makinesinin kullanım kılavuzunun yanı sıra tıbbi ürün üreticileri tarafından verilen bilgiler de dikkate alınmalıdır. İç aksesuar A 317, en fazla 6 adet dental tepsi alma kapasitesine sa- hiptir. İç aksesuar, aşağıda belirtilen sepetlere veya taşıyıcılara yerleştirilebi-...
İç aksesuarlar, sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen uygulama alanlarında kullanılabilir. Bunun dışındaki uygulamalar ve iç aksesuar- ların Miele aksesuar programından başka bileşenler ile kullanımı, ak- sesuarların kullanım kılavuzlarında açıklanmıştır veya Miele ile karar- laştırılmalıdır. Tüm diğer kullanımlar, modifikasyonlar ve değişiklikler yasaktır.
Uygun tel örgü Farklı üreticilerin tel örgü tepsileri, kasetleri ve diğer işlem kapları, tepsiler bir risk değerlendirmesi kapsamında yıkama işlemine uygunlukları tespit edildiyse ve kullanıma hazırlama işlemi başarılı bir şekilde va- lide edildiyse Miele yıkama makinelerinde aletlerin yeniden kullanım için işlenmesinde kullanılabilir.
tr - Uygulama tekniği Yeniden işleme İç aksesuarı bir üst veya alt sepetin boş bir alanına yerleştiriniz. Temizlenecek dental tepsileri iç aksesuara yerleştiriniz. Tespit bra- ketleri dikey konumdadır. Tespit braketlerini, yerleştirilmiş dental tepsiler ile eğimli konuma ge- tiriniz.
tr - Uygulama tekniği Yükleme sırasında ve program başlatılmadan önce şun- ları kontrol ediniz: - Dental tepsilerin yıkama kabini duvarlarına çarpmaması. - Yıkama ve dezenfeksiyon makinesi kapağının kapatılabilmesi.
- 预期用途 该插架可用于在 Miele 清洗消毒机中对可借由机器进行再处理的医疗器 械进行再处理。请遵循清洗消毒机的操作说明,以及医疗器械制造商关 于如何使用机器对其产品进行再处理的说明。 A 317 插架可容纳 6 个牙科托盘。 该插架可置于下列篮架或载体中: A 105/1 A 105 A 101 A 102 A 151 APWD 060 APWD 061 不得对一次性物品进行再处理。 清洗消毒机在操作说明书中通常被称为“机器”。如果没有更密切的定 义,可进行再处理的医疗产品被称为“物品”。...