Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony DSC-W35 Gebrauchsanleitung
Sony DSC-W35 Gebrauchsanleitung

Sony DSC-W35 Gebrauchsanleitung

Cyber-shot digitale fotokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSC-W35:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Fotokamera/Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-W35/W55
Einzelheiten zu den erweiterten Operationen entnehmen Sie
bitte dem
mitgelieferte CD-ROM in einen Computer einlegen.
Open het
CD-ROM via een computer voor meer informatie over de
geavanceerde bewerkingen.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding zodat u deze later
opnieuw kunt raadplegen.
© 2007 Sony Corporation
„Cyber-shot Handbuch"
"Cyber-shot-handboek"
, indem Sie die
op de bijgeleverde
2-319-003-41(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSC-W35

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de handleiding zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen. © 2007 Sony Corporation 2-319-003-41(1)
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Entsorgung von gebrauchten Deutsch elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den WARNUNG Ländern der Europäischen Union Um Feuer- oder Berührungsgefahr und anderen europäischen zu verringern, setzen Sie das Gerät Ländern mit einem separaten weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Sammelsystem für diese Geräte) ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ..........4 Erste Schritte ................... 6 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........6 1 Vorbereitung des Akkus ................ 7 2 Einlegen des Akkus/„Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ....8 3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ........10 Bequeme Aufnahme ..............
  • Seite 4: Hinweise Zur Verwendung Ihrer Kamera

    Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera Sicherung des Internen • Reinigen Sie die Oberfläche des Blitzes vor der Verwendung. Die vom Blitz abgestrahlte Hitze Speichers und des „Memory kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Stick Duo“ Blitzoberfläche verfärbt oder auf der Schalten Sie die Kamera nicht aus und entfernen Blitzoberfläche haftet, was zu einer Sie den Akku oder den „Memory Stick Duo“...
  • Seite 5 Keine Entschädigung für Aufnahmeinhalte Falls die Aufnahme oder Wiedergabe aufgrund einer Fehlfunktion der Kamera oder des Aufnahmemediums usw. nicht möglich ist, ist eine Entschädigung für den Inhalt der Aufnahme nicht möglich. Hinweis zu den Abbildungen Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen, falls nicht anders angegeben, das Modell DSC-W55.
  • Seite 6: Erste Schritte

    Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Ladegerät BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) • USB-, A/V-Kabel für den Mehrzweckanschluss (1) (DSC-W55) • USB-Kabel (1) (DSC-W35) • Netzkabel (1) (in den USA und Kanada nicht mitgeliefert) • A/V-Kabel (1) (DSC-W35) • Aufladbarer Akku NP-BG1 (1)/Akkuhülle (1) •...
  • Seite 7: Vorbereitung Des Akkus

    Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. • Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Batterien.
  • Seite 8: Einlegen Des Akkus/„Memory Stick Duo" (Nicht Mitgeliefert)

    2 Einlegen des Akkus/„Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) Anschlussseite DSC-W55 DSC-W35 Akku/„Memory Legen Sie den Akku-Auswurfhebel Stick Duo“- „Memory Stick Duo“ Legen Sie den Akku ein, Abdeckung so ein, dass die während Sie mit der Spitze des Anschlussseite in Akkus auf den Akku- Richtung Objektiv Auswurfhebel drücken.
  • Seite 9 So überprüfen Sie die Akku-Restdauer Drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera einzuschalten, und überprüfen Sie die Akku- Restdauer auf dem LCD-Monitor. Anzeige für die Akku- Restdauer Hinweise Ausreichend Leicht Akku halb Akkuleistung Ersetzen Sie den Leistung verbraucht voll niedrig, Akku durch einen verblei-...
  • Seite 10: Einschalten Der Kamera/Einstellen Der Uhr

    3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER Moduswahlknopf Steuertaste Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf aus, und drücken Sie dann die Taste POWER. Stellen Sie über die Steuertasten die Uhr ein. Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z. Wählen Sie die einzelnen Angaben mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und drücken Sie dann z.
  • Seite 11: Bequeme Aufnahme

    Bequeme Aufnahme Sucher Mikrofon Zoomhebel Auslöser Taste DISP (Umschalten Moduswahlknopf der Monitoranzeige) Steuertaste Stativgewinde (Unterseite) Taste (Bildgröße) Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf einen Modus aus. Standbild (Vollautomatikmodus): Wählen Sie Film: Wählen Sie Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab. Richten Sie das Motiv in der Mitte des Fokussierrahmens...
  • Seite 12 Auswahl mit dem Blitz (Auswählen eines Moduswahlknopf Blitzmodus für Standbilder) Drücken Sie so oft v ( ) der Steuertaste, Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion. bis der gewünschte Modus ausgewählt ist. Autom. Einstellung (Keine Anzeige): Blitzautomatik Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit Der Blitz wird bei unzureichender automatischen Einstellungen.
  • Seite 13 EV (Einstellen der Belichtung) Bildgröße Richtlinien Drücken Sie b ( ) der Steuertaste und Für E-Mail : VGA dann zum Einstellen der Belichtung die Anzeige auf 16:9 HDTV : 16:9 16:9 Taste v/V. In Richtung +: Das Bild wird heller. Filme In Richtung –: Das Bild wird dunkler.
  • Seite 14: Anzeigen/Löschen Von Bildern

    Anzeigen/Löschen von Bildern Hebel (Index)/ (Wiedergabezoom) Hebel (Wiedergabezoom) A/V OUT-Buchse Taste (DSC-W35) (Wiedergabe) Steuertaste Mehrzweckanschluss (Unterseite) (DSC-W55) Taste (Löschen) Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). • Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera (Wiedergabe) drücken, schaltet sich die Kamera im Wiedergabemodus ein. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wechselt die Kamera in den Aufnahmemodus.
  • Seite 15 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z. So zeigen Sie Bilder auf dem Fernsehbildschirm an Verbinden Sie die Kamera mit dem Kabel für den Mehrzweckanschluss (DSC-W55) oder dem A/V-Kabel (DSC-W35) mit dem Fernseher. DSC-W55 An Audio-/Video-Eingangsbuchsen An Mehrzweckanschluss Kabel für den Mehrzweckanschluss...
  • Seite 16: Monitoranzeigen

    Monitoranzeigen Jedes Mal, wenn Sie die Taste DISP (Umschalten der Monitoranzeige) drücken, Akku-Restdauer werden die Displaydaten und die Anzeige AE/AF-Speicheranzeige ein- bzw. ausgeschaltet (Seite 13). Aufnahmemodus Bei Standbildaufnahme Weißabgleich BEREIT Bereitschaft/Filmaufnahme AUFNAHME Moduswahlknopf (Szenenwahl) Moduswahlknopf (Programmautomatik) Kameramodus Blitzmodus Laden des Blitzes Bei Filmaufnahme Zoomfaktor Rote-Augen-Reduzierung...
  • Seite 17 12/12 Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner Makro enthaltenen Bilder AF-Modus S AF M A F 00:00:12 Zähler Anzeige AF- Messzonensucherrahmen 1.0 m Eingestellte Entfernung Verwacklungswarnung Fokus Akku-Warnanzeige Balken für die EV- Einstellung PictBridge-Verbindung +2.0EV Belichtungswert Belichtungsmessmodus Blitz V Dunkler Einstellen von EV v Heller Weißabgleich 101-0012...
  • Seite 18: Ändern Der Einstellungen - Menu/Setup

    Ändern der Einstellungen – Menu/Setup Taste (Wiedergabe) Moduswahlknopf Taste MENU Steuertaste Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position. Wiedergabe: Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Je nach Position des Moduswahlknopfs und je nach Aufnahme- oder Wiedergabemodus stehen verschiedene Posten zur Verfügung.
  • Seite 19: Menüposten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Position des Moduswahlknopfes und den Menüeinstellungen ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Menü für Aufnahme COLOR (Farbmodus) Ändert die Farbintensität des Bildes oder fügt Spezialeffekte hinzu.
  • Seite 20: Setup-Posten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Setup-Posten Kamera AF-Modus Wählen Sie den Autofokus-Betriebsmodus. Digitalzoom Wählt den Digitalzoommodus. Funkt.führer Zeigt die Beschreibung von Funktionen an, wenn Sie die Kamera bedienen. Rotaugen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. AF-Hilfslicht Liefert Licht, um leichter auf Motive bei einer dunklen Umgebung scharf zu stellen.
  • Seite 21 Dateinummern zu Bildern. USB-Anschluss Wählen Sie den USB-Modus, der verwendet wird, wenn die Kamera über den Mehrzweckanschluss (DSC-W55) oder das USB-Kabel (DSC-W35) an einen Computer oder an einen mit PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen wird. Videoausgang Der Videosignalausgang wird entsprechend dem Farbfernsehsystem des angeschlossenen Geräts eingestellt.
  • Seite 22: Verwenden Eines Computers

    Verwenden eines Computers Sie können Bilder, die mit der Kamera aufgenommen wurden, auf dem Computer anzeigen. Mithilfe der Software können Sie Standbilder und Filme von der Kamera außerdem optimal nutzen. Weitere Informationen finden Sie im „Cyber-shot Handbuch“. Unterstützte Betriebssysteme für die USB-Verbindung und Anwendungssoftware (mitgeliefert) Für Windows-Benutzer Für Macintosh-Benutzer...
  • Seite 23: Akku-Nutzungsdauer Und Speicherkapazität

    DSC-W55 ausgeschaltet. – Der Zoom wird häufig verwendet. ca. 8800 ca. 440 – Die Helligkeit der LCD-Beleuchtung ist DSC-W35 eingestellt (nur DSC-W55). ca. 6800 ca. 340 – [AF-Modus] ist auf [Monitor] eingestellt. – Der Akku ist schwach. • Anzeigen von Einzelbildern in einem Abstand Bei Standbildaufnahme von ca.
  • Seite 24: Anzahl Von Standbildern Und Aufnahmezeit Von Filmen

    Anzahl von Standbildern und Aufnahmezeit von Filmen Die Anzahl der Standbilder und die Länge der Aufnahmezeit für Filme kann abhängig von den Aufnahmebedingungen und dem Aufnahmemedium variieren. • Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 13. Die ungefähre Anzahl Standbilder (Die Bildqualität ist [Fein] für die obere Zeile und [Standard] für die untere Zeile.) (Einheit: Bilder) Interner...
  • Seite 25 • Die Dateigröße, die pro Film aufgenommen werden kann, liegt bei bis zu ca. 2 GB für jede Datei. Wenn die Größe ca. 2 GB übersteigt, stoppt die Kamera die Aufnahme automatisch. • Wenn Bilder, die mit früheren Sony-Modellen aufgezeichnet wurden, auf dieser Kamera angezeigt werden, kann sich die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße unterscheiden.
  • Seite 26: Lösungen Für Probleme

    2 Nehmen Sie den Akku heraus, setzen Sie ihn nach etwa einer Minute wieder ein, und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 21). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass der Inhalt des internen Speichers eventuell überprüft wird, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einsenden.
  • Seite 27: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Die Akku-Restdaueranzeige ist falsch. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort • benutzen. Die angezeigte Restdauer weicht von der tatsächlichen Restdauer ab. Entladen Sie den Akku • vollständig und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren. Der Akku ist entladen.
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Verwenden/lagern Sie die Kamera Hinweise zur Betriebstemperatur nicht an den folgenden Orten Ihre Kamera wurde für die Verwendung bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C entwickelt. • An einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort An besonders kalten oder heißen Orten, die An Orten wie einem in der Sonne geparkten außerhalb dieses Bereichs liegen, sollten Sie die Auto kann sich das Kameragehäuse verformen,...
  • Seite 29: Technische Daten

    Leistungsaufnahme (während der Aufnahme mit eingeschaltetem LCD-Monitor): [System] DSC-W55 1,0 W Bildsystem: Farb-CCD mit 7,20 mm (Typ 1/2,5), DSC-W35 Primärfarbfilter 1,0 W Gesamtpixelzahl der Kamera: Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C ca. 7 410 000 Pixel Lagertemperatur: –20 bis +60 °C...
  • Seite 30: Markenzeichen

    Markenzeichen • ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft, Windows und DirectX sind in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern...
  • Seite 32 Verwijdering van oude Nederlands elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de WAARSCHUWING Europese Unie en andere Om het gevaar van brand of Europese landen met gescheiden elektrische schokken te verkleinen, ophaalsystemen) mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type.
  • Seite 33 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........4 Aan de slag ..................5 De bijgeleverde accessoires controleren ..........5 1 De batterijdoos voorbereiden ..............6 2 De batterijdoos /een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd) ... 7 3 De camera inschakelen/de klok instellen ..........9 Beelden eenvoudig opnemen ............
  • Seite 34: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Opmerkingen over het gebruik van de camera Intern geheugen en "Memory Opmerkingen over het LCD- Stick Duo" back-up scherm Schakel de camera niet uit of verwijder de • Het LCD-scherm is vervaardigd met batterijdoos of de "Memory Stick Duo" niet precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99% terwijl het toegangslampje is opgelicht, anders van de pixels operationeel is.
  • Seite 35: Aan De Slag

    De bijgeleverde accessoires controleren • Batterijlader BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC • USB-, A/V-kabel voor terminal voor meervoudig gebruik (1) (DSC-W55) • USB-kabel (1) (DSC-W35) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VSA en Canada) • A/V-kabel (1) (DSC-W35) • Oplaadbare batterijdoos NP-BG1 (1)/ •...
  • Seite 36: De Batterijdoos Voorbereiden

    • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de batterijdoos uit de batterijlader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen.
  • Seite 37: De Batterijdoos /Een "Memory Stick Duo" Plaatsen (Niet Bijgeleverd)

    2 De batterijdoos /een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd) Aansluitzijde DSC-W55 DSC-W35 Batterij/"Memory Plaats de "Memory Hendel voor uitwerpen batterij Stick Duo" klep Stick Duo" met de Plaats de batterijdoos terwijl u op aansluitzijde naar de de hendel voor het uitwerpen van lens gericht.
  • Seite 38 De resterende batterijduur controleren Druk op de POWER-toets om het apparaat in te schakelen en de resterende batterijduur op het LCD-scherm te controleren. Aanduiding resterende batterijduur Richtlijnen Voldoende Licht Batterij Laag Vervang de batterij door voor de resterend verbruikt halfvol batterijver een volledig opgeladen resterende...
  • Seite 39: De Camera Inschakelen/De Klok Instellen

    3 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Modusknop Regeltoets Selecteer met de modusknop en druk vervolgens op de POWER-toets. Stel de klok in met de regeltoets. Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z. Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens op z.
  • Seite 40: Beelden Eenvoudig Opnemen

    Beelden eenvoudig opnemen Microfoon Zoeker Zoomhendel Sluiterknop DISP(Schermweergave)- Modusknop toets Regeltoets Schroefgat voor statief (onderkant) (Beeldformaat)- toets Selecteer een functie met de modusknop. Stilstaand beeld (Automatische instelfunctie): selecteer Film: selecteer Houd de camera stil en houd uw armen langs uw zij. Plaats het onderwerp in het midden van het zoekframe.
  • Seite 41 De modusknop selecteren Flitser (Een flitsfunctie selecteren voor stilstaande Zet de modusknop op de gewenste functie. beelden) Autom. instellen Hiermee kunt u gemakkelijk opnamen maken Druk herhaaldelijk op v ( ) op de terwijl de instellingen automatisch worden regeltoets tot de gewenste functie is aangepast.
  • Seite 42 EV (De belichting aanpassen) Beeldformaat Richtlijnen Druk op b ( ) op de regeltoets en druk : 2M Max. formaat is 10×15cm vervolgens op v/V om de belichting aan te (4×6") passen. Voor e-mail : VGA Naar +: het beeld wordt helderder. : 16:9 Weergeven op 16:9 HDTV 16:9...
  • Seite 43: Beelden Weergeven/Verwijderen

    Beelden weergeven/verwijderen (Index)/ (Weergavezoom)-hendel (Weergavezoom)- hendel A/V OUT-uitgang (Weergave)-toets (DSC-W35) Regeltoets Meervoudige aansluiting (onderkant) (DSC-W55) (Verwijderen)-toets Druk op de (Weergave)-toets. • Als u op de (Weergave)-toets drukt als de camera is uitgeschakeld, wordt de camera ingeschakeld in de weergavefunctie. Als u opnieuw drukt, schakelt het toestel over naar de opnamefunctie.
  • Seite 44 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z. Beelden weergeven op een televisiescherm Sluit de camera aan op uw TV met de kabel voor de terminal voor meervoudig gebruik (DSC- W55) of de A/V-kabel (DSC-W35). DSC-W55 Naar de audio-/video-ingangen...
  • Seite 45: Aanduidingen Op Het Scherm

    Aanduidingen op het scherm Telkens wanneer u op de DISP-toets (Schermweergave) drukt, worden de Resterende acculading schermgegevens en de aanduiding in- en AE/AF-vergrendeling uitgeschakeld (pagina 12). Opnamefunctie Bij opname van stilstaande Witbalans beelden STBY Stand-by/film opnemen OPNEMEN Modusknop (scènekeuze) Modusknop (Autom. Programma) Camerafunctie Flitsfunctie...
  • Seite 46 00:00:12 Teller Macro AF-functie S A F M AF Trillingswaarschuwing Aanduiding AF- bereikzoekerframe Waarschuwing voor zwakke batterijen 1.0m Vooraf ingestelde afstand scherpstelling PictBridge verbinden EV-regelbalk +2.0EV Belichtingswaarde Lichtmeetfunctie Flitser Witbalans V Donkerder EV aanpassen v Helderder Dradenkruis van de Map-bestandsnummer 101-0012 puntlichtmeting Weergavebalk...
  • Seite 47: De Instellingen Wijzigen - Menu/Setup

    De instellingen wijzigen – Menu/Setup (Weergave)-toets Modusknop MENU-toets Regeltoets Opnemen: schakel de camera in en zet de modusknop op de gewenste functie. Weergave: druk op de (Weergave)-toets. Verschillende items zijn beschikbaar, afhankelijk van de stand van de modusknop en de functie opnemen/weergeven.
  • Seite 48: Menuopties

    Voor details over de bediening 1 pagina 17 Menuopties De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de stand van de modusknop en de menu- instellingen. Alleen de beschikbare items worden op het scherm weergegeven. Menu voor opnemen COLOR (Kleurfunctie) Wijzigt de levendigheid van het beeld of voegt speciale effecten toe 9 (Scherpstellen) Wijzigt de scherpstelmethode.
  • Seite 49: Setup-Items

    Voor details over de bediening 1 pagina 17 Setup-items Camera AF-functie Selecteert de bedieningsfunctie automatisch scherpstellen. Digitale zoom Selecteert de digitale zoomfunctie. Functiegids Toont de beschrijving van de functies wanneer u de camera gebruikt. Rode-ogeneff. Beperkt het rode-ogenverschijnsel bij gebruik van de flitser. AF-verlicht.
  • Seite 50 Selecteert de USB-functie die moet worden gebruikt wanneer u de camera aansluit op een computer of een PictBridge- compatibele printer met de kabel voor een terminal voor meervoudig gebruik (DSC-W55) of de USB-kabel (DSC-W35). Video-uit Hiermee wordt het video-uitgangssignaal ingesteld overeenkomstig het televisiekleursysteem van de aangesloten videoapparatuur.
  • Seite 51: Genieten Van Uw Computer

    Genieten van uw computer U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen op de computer weergeven. Daarnaast kunt u door gebruik te maken van de software ook stilstaande beelden en films van de camera optimaal benutten. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor meer informatie. Ondersteunde besturingssystemen voor USB-aansluiting en toepassingssoftware (bijgeleverd) Voor Windows-gebruikers...
  • Seite 52: Levensduur Batterij En Geheugencapaciteit

    – De omgevingstemperatuur is laag. Ongeveer 8800 Ongeveer 440 – De flitser wordt vaak gebruikt. – De camera is talrijke keren in- en DSC-W35 uitgeschakeld. Ongeveer 6800 Ongeveer 340 – De zoom wordt vaak gebruikt. – De helderheid van de LCD verlichting is hoog •...
  • Seite 53: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Van Films

    Aantal stilstaande beelden en opnameduur van films Het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium. • Zie (pagina 12) voor meer informatie over het beeldformaat. Het aantal stilstaande beelden bij benadering (de beeldkwaliteit is [Fijn] op de bovenste regel en [Standaard] op de onderste regel.) (Eenheden: beelden) Intern...
  • Seite 54 • De opneembare filmbestandsgrootte bedraagt ongeveer 2 GB per bestand. Als een grootte van ongeveer 2 GB wordt bereikt, stopt de camera automatisch de opname. • Wanneer beelden die met een ouder Sony-model zijn opgenomen, op deze camera worden weergegeven, kan de weergave verschillen van het werkelijke beeldformaat.
  • Seite 55: Problemen Oplossen

    3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 20). 4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke, erkende, technische dienst van Sony. Wanneer u de camera opstuurt voor reparatie, stemt u er automatisch mee in dat de beeldgegevens in het interne geheugen kunnen worden gecontroleerd.
  • Seite 56: Stilstaande Beelden/Films Opnemen

    De aanduiding voor de resterende lading van de batterijlading is onjuist. • Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. De weergegeven resterende lading van de batterijdoos verschilt van de huidige lading. • Verbruik de batterijlading volledig en laad vervolgens de batterijdoos volledig op zodat de weergegeven tijdsduur juist is.
  • Seite 57: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Gebruik/bewaar de camera niet Over bedrijfstemperaturen op de volgende plaatsen Uw camera is ontwikkeld voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C. Wij raden u af • Op een extreem warme, koude of vochtige opnamen te maken op extreem koude of warme plaats plaatsen waar de temperatuur buiten dit bereik Op plaatsen zoals in een auto die in de zon is...
  • Seite 58: Specificaties

    Beeldapparaat: 7,20 mm (1/2,5 type) kleuren- 88,9×57,1×22,9 mm (B/H/D, zonder CCD, primaire kleurenfilter uitstekende delen) Totaal aantal pixels van de camera: DSC-W35 Ongeveer 7 410 000 pixels 89,8×59,1×22,9 mm (B/H/D, zonder Aantal effectieve pixels van de camera: uitstekende delen) Ongeveer 7 201 000 pixels Gewicht: Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 3×...
  • Seite 59 Handelsmerken • is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" en zijn handelsmerken van Sony Corporation. • Microsoft, Windows en DirectX zijn...
  • Seite 60 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Diese Anleitung auch für:

Dsc-w55

Inhaltsverzeichnis