Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM SP400i Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP400i:
Inhaltsverzeichnis
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Gebruik
  • Garantie
  • Symbol Explanation
  • Technical Specifications
  • Safety Recommendations
  • Before Use
  • Operation
  • Maintenance
  • Explication des Symboles
  • Informations Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Protection Contre la Surcharge
  • Entretien
  • Tekniske Data
  • Tekniska Specifikationer
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Innan Användning
  • Tekniske Oplysninger
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Symbolien Selitys
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöä
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Gebruiksaanwijzing (NE)
Operating instructions (EN) (page 12)
Bedienungsanleitung (DE)
Instructions de service (FR) (page 30)
Instruksjoner (NO)
Instruktionbok (SV)
Brugsanvisning (DK)
Käyttöohjeet (FI)
SP400i & SPV550 semi PI & SPV750i & SPV900i & SPV1100i
Art.nr. 260700 & 260878 & 260908 & 260922 & 260946
(blz. 3)
(Seite 21)
(side 39)
(sida 47)
(side 55)
(sivu 63)
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM SP400i

  • Seite 1 Instructions de service (FR) (page 30) Instruksjoner (NO) (side 39) Instruktionbok (SV) (sida 47) Brugsanvisning (DK) (side 55) Käyttöohjeet (FI) (sivu 63) SP400i & SPV550 semi PI & SPV750i & SPV900i & SPV1100i Art.nr. 260700 & 260878 & 260908 & 260922 & 260946...
  • Seite 2 1= SP400i 2= SPV550 semi PI 3= SPV750i 4= SPV900i 5= SPV1100i...
  • Seite 21 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine Eurom Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten SPV550 SP400i SPV750i SPV900i SPV1100i semi PI Netzspannung 230V – 50Hz Nennleistung 400W 550W 750W 900W 1100W Max. Fördermenge 7500 l/u 9500 l/u 13000 l/u 14000 l/u 15500 l/u Max. Förderhöhe 6,5m Max. Eintauchtiefe Max. 35°C Wassertemperatur Schlauch-anschluss...
  • Seite 23 Schützen Sie das Anschlusskabel und den Netzstecker vor Hitze, Öl  und scharfen Kanten. Reinigen Sie vor der Benutzung den Ablaufschlauch.  Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Förderhöhe die Pumpenleistung  Ihrer Pumpe nicht übersteigt. Das Anschlusskabel darf nicht zum Befestigen, Absenken oder ...
  • Seite 24 Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und  lassen sie diese niemals mit dem Gerät allein. Berücksichtigen Sie bei der Wahl eines Standorts für das Gerät, dass dieser für Kinder nicht zugänglich ist. Achten Sie darauf, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 25 Bezeichnung (Modell kann leicht variieren) 1. Tragegriff 5. Schlauchanschluss 2. Anschlusskabel mit Netzstecker 6. Schwimmerschalter 3. Entlüftungsventil 7. Gebogenes Verbindungsstück 4. Befestigung Schwimmerschalter 8. Ansaugöffnung Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer Reichweite von Kindern. Kontrollieren Sie nach dem Entfernen der Verpackung, ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen von Fehlern/Defekten/Störungen aufweist.
  • Seite 26: Funktionsweise

    Befestigung Schwimmerschalter Die Pumpe ist mit einem einstellbaren Schwimmerschalter ausgerüstet. Durch Einkürzen oder Verlängern des Schwimmerschalterkabels mit Hilfe des Befestigungsteils am Tragegriff passen Sie die Ein- und Ausschalthöhe der Pumpe Vor Inbetriebnahme der Pumpe müssen Sie Folgendes überprüfen:  Der Schwimmerschalter ist so einzustellen, dass der Schwimmer die Ein- und Ausschalthöhe mühelos erreichen kann.
  • Seite 27: Überhitzungsschutz

    Automatikbetrieb Sobald Sie den Netzstecker in eine Steckdose stecken, schaltet sich die Pumpe automatisch ein, wenn die Wasserhöhe die eingestellte minimale Einschalthöhe überschritten hat und sie schaltet sich automatisch aus, wenn sie die eingestellte minimale Ausschalthöhe erreicht hat. Auf diese Art und Weise kann die Pumpe ständig in Betrieb sein und wird sie den Wasserstand beispielsweise im Keller oder Boot auf dem gewünschten Niveau halten.
  • Seite 28: Wartung

    ernsthaften Schäden an Ihrer Pumpe. Versuchen Sie daher den Fehler festzustellen und zu beheben. Muss dazu die Pumpe geöffnet werden, sollten Sie sich grundsätzlich an Ihren Händler oder an einen autorisierten Fachmann wenden. Wird eine automatisch arbeitende Pumpe nicht oft genug beaufsichtigt, kann die Pumpe trotz Überhitzungsschutz kaputt gehen.
  • Seite 29: Garantie

    Pumpe läuft, aber Einlassöffnungen sind Einlassöffnungen reinigen fördert nicht verstopft Geknickter Knick im Schlauch beheben Ablaufschlauch oder oder Verstopfung entfernen. Schlauch ist verstopft Luft im Bereich der Pumpe ausschalten und hin Laufradschaufel und her bewegen. Warten, bis Luft entwichen ist und erneut starten - Laufradschaufel blockiert Versuchen Sie die Blockade...
  • Seite 30  Beschädigungen, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind  Störungen, die Unbefugte vergebens zu beheben versucht haben oder die durch eine unsachgemäße Reparatur verursacht wurden  Schaden durch Überhitzung Durch das Öffnen der Pumpe durch Unbefugte sowie durch Veränderungen an der Pumpe erlöschen jeglicher Garantie- und Haftungsansprüche gegenüber dem Händler, Importeur und Hersteller.

Inhaltsverzeichnis