Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Milwaukee AGS 15-125 C Originalbetriebsanleitung Seite 56

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGS 15-125 C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
б ) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä âúðòÿùèÿ ñå
ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Âè,
â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñ âúðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà
îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êúì Âàñ è äà Âè íàðàíè.
в ) Àêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå
ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå
åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.
Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò
ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà âúçíèêíå
îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà çàêëèíâàíåòî.
г ) Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî äèñêúò
ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè âíèìàòåëíî äà
ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê äà äîñòèãíå
ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå.  ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêúò ìîæå
äà ñå çàêëèíè, äà îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà
ïðåäèçâèêà îòêàò.
д ) Ïîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî
ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà
îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù äèñê. Ïî âðåìå íà ðÿçàíå
ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãúíàò ïîä äåéñòâèå íà ñèëàòà íà
ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Äåòàéëúò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå
ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà è â äðóãèÿ
ñè êðàé.
е ) Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â
ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè.
Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð
äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè, åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ
øêóðêà
a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà, ñïàçâàéòå
óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå íà øêóðêàòà.
Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâúí ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà
ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è
ðàçêúñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âúçíèêâàíå íà îòêàò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî÷èñòâàíå ñ
òåëåíè ÷åòêè
a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà
÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà ÷åòêà, êàòî
ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâúð÷àùèòå îò òåëåíàòà ÷åòêà
òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè êîæàòà Âè.
б ) Àêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,
ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå äîïèðà
äî íåãî. Äèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè ìîãàò äà
óâåëè÷àò äèàìåòúðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è
öåíòðîáåæíèòå ñèëè.
Допълнителни указания за работа и безопасност
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание да
не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо (в
обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да не се
използва прахоулавяне.
Пазете се от летящи искри и шлифовъчен прах.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации
или бъдат установени други нередности. Проверете машината за да
установите причината.
При екстремални условия на експлоатация (напр. при фино
шлифоване на метали с опорен диск и диск с вулканфибърни влакна)
може да се натрупа силно замърсяване (метални отпадъци) във
вътрешността на ъглошлайфа. При такива експлоатационни условия
от гледна точка на безопасността е задължително предварително да
се включи дефектнотоковата защита (прекъсвач за остатъчен ток).
След задействане на защитния прекъсвач FI машината трябва да се
изпрати за техническо обслужване.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина
работи.
110
БЪЛГАРСКИ
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно
е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко", понеже
конструкцията е от защитен клас ІІ.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със
защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква
предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля
спазвайте това при използване на Вашия уред.
Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части
поради опасност от късо съединение.
Процесите на включване причиняват кратки снижения на
напрежението. При неизгодни условия в мрежата могат да възникнат
смущения в други уреди. При импеданси на мрежата, по-малки от 0,2
ома, не трябва да се очакват смущения.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голямброй
материали, като например метал или камък, както и зашлайфане с
пластмасови шлифовъчни дискове и за работа стелена четка. В
случай на съмнение обърнете внимание науказанията на
производителя на аксесоари.
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с
аксесоари.
В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на
производителя на аксесоари.
Машината е подходяща само за употреба без вода.
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с
резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга
за шпиндела.
Режещите и шлифоващите дискове винаги да се използват и
съхраняват съобразно инструкциите на производителя.
При грубо шлифоване и рязане да се работи винаги със защитен
шлем.
При рязане на камък задължително да се използва водещата шейна.
Извитите шлифовъчни дискове трябва да се монтират, така че
шлифовъчната им повърхност да свършва мин. 2 мм под равнината
на края на защитния капак.
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда
затегната.
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи също
при машини с предпазен съединител, понеже той се задейства само
при блокиране чрез импулс.
Обработваният детайл трябва да бъде фиксиран здраво, ако не е
достатъчно тежък, за да стои стабилно от собственото си тегло.
Никога не водете детайла с ръка срещу диска.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНО ПУСКАНЕ
Нулевият прекъсвач предотвратява повторно задвижване на
машината след отпадане на тока. При възобновяване на работата
машината да се изключи и да се включи отново.
ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК + ПЛАВНИЯТ СТАРТ
Пусковият ток на машината е многократно по-голям от номиналния. С
ограничаването на пусковия ток той се намалява дотолкова, че да не
се задейства предпазител (16 А инертно).
Плавният старт, осигурен от електрониката за сигурно манипулиране
с машината, предотвратява при включване появата на тласъци при
задействането на машината.
ЕЛЕКТРОНИКА
При увеличаване на натоварването електрониката регулира
честотата на въртене.
При по-продължително претоварване електрониката превключва на
по-ниска честота на въртене. Машината продължава да се върти
бавно за охлаждане на намотката на двигателя. След изключване и
повторно включване работата с машината може да продължи в
диапазона на номинално натоварване.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Ако е повреден съединителният проводник на електроинструмента,
той трябва да се замени със специален предварително подготвен
съединителен проводник, който може да се закупи чрез
организацията за клиентско обслужване.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на
сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или
директно от Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като
посочите типа на машината и номер върху заводската табелка.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
В качеството си на производител декларираме на собствена
отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни", отговаря на
всички съответстващи разпоредби на Директиви 2011/65/ЕС (RoHS),
2014/30/ЕC, 2006/42/ЕО и на следните хармонизирани нормативни
документи:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-20
Alexander Krug
Managing Director
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
Преди каквито и да е работи по машината извадете
щепсела от контакта.
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете
внимателно инструкцията за използване.
При работа с машината винаги носете предпазни
очила.
Да се носят предпазни ръкавици!
Не използвайте сила.
Само за шлифоване.
Само за рязане.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,
препоръчвано допълнение от програмата за
аксесоари.
Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци.
Електрическото и електронното оборудване трябва
да се събират разделно и да се предават на
службите за рециклиране на отпадъците според
изискванията за опазване на околната среда.
Информирайте се при местните служби или при
местните специализирани търговци относно местата
за събиране и центровете за рециклиране на
отпадъци.
Електроинструмент от защитен клас II.
Електроинструмент, при който защитата от
електрически удар зависи не само от основната
изолация, а и от обстоятелството, че се използват
допълнителни защитни мерки като двойна изолация
или усилена изолация.
Няма приспособление за присъединяване на
защитен проводник.
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
Regulatory Compliance Mark (RCM). Продуктът
отговаря на приложимите нормативни изисквания.
Украински знак за съответствие
Евро-азиатски знак за съответствие
БЪЛГАРСКИ
111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis