Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 126
Starter Guide
English
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe
place for future reference.
Základní příručka
Česky
Nejdříve si přečtěte tuto příručku.
Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku.
Po přečtení příručku uložte na bezpečném místě,
abyste ji měli v budoucnu k dispozici.
Upute za početak korištenja
Hrvatski
Najprije pročitajte ovaj priručnik.
Prije korištenja proizvoda pročitajte ove upute.
Kad upute pročitate, spremite ih na sigurno mjesto radi
buduće upotrebe.
Руководство по началу работы
Русский
Сначала прочитайте это руководство.
Перед началом работы с данным изделием
ознакомьтесь с этим руководством.
Ознакомившись с руководством, храните его в
надежном месте для использования в качестве
справочника.
Başlangıç Kılavuzu
Türkçe
Önce bu kılavuzu okuyun.
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun.
Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte başvuruda
bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Startvejledning
Dansk
Læs denne vejledning først.
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug.
Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et
sikkert sted til senere brug.
Guía de inicio
Español
Lea en primer lugar esta guía.
Lea esta guía antes de utilizar el producto.
Una vez que haya terminado de leer la guía, guárdela
en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
Guide de démarrage
Français
Lisez ce guide en premier.
Lisez ce guide avant d'utiliser le produit.
Une fois que vous aurez lu ce guide, stockez-le dans
un endroit sûr pour pouvoir y revenir ultérieurement.
Telepítési kézikönyv
Magyar
Először ezt az útmutatót olvassa el.
Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt.
Az elolvasás után gondosan őrizze meg.
Ghid de punere rapidă în funcţiune
Română
Citiţi mai întâi acest ghid.
Vă rugăm să citiţi acest ghid înainte de utilizarea
acestui produs.
După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l într-un
loc sigur, pentru referinţă viitoare.
Початок роботи
Українська
Спочатку прочитайте цей посібник.
Будь ласка, прочитайте цей посібник перед
початком роботи з виробом.
Прочитавши цей посібник, зберігайте його в
безпечному місці для використання в майбутньому.
Darba sākšanas rokasgrāmata
Latviešu
Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo
rokasgrāmatu.
Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai
to varētu izmantot arī turpmāk.
Startveiledning
Norsk
Les denne veiledningen først.
Les denne veiledningen før du bruker produktet.
Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest
den, slik at du kan finne den igjen senere.
Beknopte handleiding
Nederlands
Lees eerst deze handleiding.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gaat gebruiken.
Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige
plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Guida all'avvio
Italiano
Leggere prima questa guida.
Leggere la presente guida prima di utilizzare il prodotto.
Dopo averla letta, conservare questa guida in un luogo
sicuro per poterla consultare in futuro.
Przewodnik wprowadzający
Polski
Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy
przeczytać niniejszy podręcznik.
Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać
w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była
potrzebna w przyszłości.
Začetna navodila
Slovenščina
Najprej preberite ta priročnik.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.
Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za
prihodnjo uporabo.
‫دليل بدء التشغي ل‬
‫العربية‬
. ً ‫اقرأ هذا الدليل أوال‬
.‫الرجاء قراءة هذا الدليل قبل تشغيل هذا المنتج‬
،‫وبعد االنتهاء من قراءته‬
.‫ضعه في مكان آمن للرجوع إليه في المستقبل‬
Pradinė instrukcija
Lietuviškai
Pirma perskaitykite šią instrukciją.
Prieš naudodami produktą, perskaitykite šią instrukciją.
Perskaitę šią instrukciją, ją saugiai pasidėkite, kad
galėtumėte naudotis ateityje.
Aloitusopas
Suomi
Lue tämä opas ensin.
Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä.
Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää
käyttöä varten.
Manual Inicial
Português
Leia este manual primeiro.
Leia este manual antes de utilizar o produto.
Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro
para consultas futuras.
Handbuch für Starter
Deutsch
Lesen Sie zuerst dieses Handbuch.
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen als zukünftige Referenz
gut auf.
Úvodná príručka
Slovensky
Túto príručku si prečítajte ako prvú.
Skôr ako začnete zariadenie používať, si prečítajte túto
príručku.
Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste,
aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti.
Кратко ръководство
Български
Прочетете първо това ръководство.
Прочетете това ръководство, преди да започнете
работа с продукта.
След като прочетете ръководството, го съхранявайте на
удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.
‫راهنمای آغاز به کار‬
‫فارسی‬
.‫ابتدا اين دفترچه راهنما را مطالعه کنيد‬
.‫لطفا ً قبل از کار کردن با اين محصول اين دفترچه راهنما را مطالعه کنيد‬
‫پس از مطالعه کامل اين راهنما، برای استفاده های بعدی آن را در محل‬
.‫امنی نگهداری کنيد‬
Alustusjuhend
Lugege esmalt seda juhendit.
Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle
juhendiga.
Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks
kasutamiseks käepärasesse kohta.
Starthandbok
Svenska
Läs den här handboken först.
Läs handboken innan du använder produkten.
Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.
Οδηγός πρώτων βημάτων
Ελληνικά
Διαβάστε πρώτα αυτόν τον οδηγό.
Πριν λειτουργήσετε το προϊόν, διαβάστε αυτό τον
οδηγό.
Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού,
φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε να
ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον.
Eesti

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon i-SENSYS MF8050Cn

  • Seite 1 Starter Guide Guide de démarrage Guida all’avvio Handbuch für Starter English Français Italiano Deutsch Read this guide first. Lisez ce guide en premier. Leggere prima questa guida. Lesen Sie zuerst dieses Handbuch. Please read this guide before operating this product. Lisez ce guide avant d’utiliser le produit.
  • Seite 2 Check! MF8080Cw Only Check! 1229 mm 100 mm 100 mm 100 mm...
  • Seite 5 Up to here...
  • Seite 6 Option Installing the Handset (MF8080Cw Only)
  • Seite 7 English Settings for the Machine and Software Installation Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right. Français Paramètres pour l’installation de la machine et du logiciel Spécifiez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l’onglet de langue, à droite. Italiano Impostazioni della macchina e installazione del software Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    9 10 Contents Table des matières Sommario Inhalt 1 About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P .2 6 Specifying Initial Settings for the Fax Functions and Connecting the Telephone Cable .
  • Seite 9: About The Supplied Manuals

    9 10 About the Supplied Manuals A propos des manuels fournis Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbüchern Starter Guide (This manual): Wireless LAN Setting Guide MF Driver Installation Guide e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs . Read this manual first .
  • Seite 10: Navigating The Menu And Text Input Method

    9 10 Navigating the Menu and Text Input Method Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte Navigazione del menu e metodo di input del testo Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode Numeric keys Navigating the Menu Text Input Method ▪...
  • Seite 11: Anschließen Des Netzkabels Und Einschalten Des Geräts

    9 10 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts English Italiano Entering text, symbols, and numbers Immissione di testo, simboli e numeri Entry mode: Modo...
  • Seite 12: Angeben Der Anfangseinstellungen

    9 10 Specifying the Initial Settings Setting the Paper Size and Type Spécification des paramètres initiaux Réglage du format et du type de papier Selezione delle impostazioni iniziali Impostazione di un formato e di un tipo di carta Angeben der Anfangseinstellungen Einstellen eines Papierformats und Papiertyps Language Copy: Press Start...
  • Seite 13: Specifying Initial Settings For The Fax Functions And Connecting The Telephone Cable

    9 10 (MF8080Cw Only) Specifying Initial Settings for the Fax Functions and Connecting the Telephone Cable Spécification des paramètres de fax initiaux et connexion du câble téléphonique Impostazioni iniziali del fax e collegamento del cavo telefonico Angeben der Anfangseinstellungen für die Faxfunktionen und Anschließen des Telefonkabels Perform Fax Setup? Connect phone line.
  • Seite 14: Für Netzwerkverbindung

    9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. Terminer guide Mettre la machine d'installation fax ? hors/ss tension pour appliquer réglages. Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine . For Network Connection Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON.
  • Seite 15: Selecting A Method For Connecting To The Machine

    9 10 Selecting a Method for Connecting to the Machine Sélection de la méthode de connexion à la machine Selezione del metodo di collegamento della macchina Auswählen der Methode für das Herstellen einer Verbindung zum Gerät Select from the following three methods, depending on your Connecting via a USB Cable Wireless LAN (MF8080Cw Only) Wired LAN...
  • Seite 16: Connecting To Wired Lan

    9 10 Connecting to Wired LAN Connexion au réseau sans fil Collegamento alla LAN cablata Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN Connect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items. e-Manual ->...
  • Seite 17: Installing The Driver/Software

    9 10 Installing the Driver/Software Installation du pilote/logiciel Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software Install the driver and software using the User Software CD-ROM. For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide. Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM". Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, voir le Guide d'installation des pilotes MF.
  • Seite 18: Perform Useful Tasks

    9 10 Perform Useful Tasks English You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. For details on each function, see the e-Manual. Copy Print ● ● ●...
  • Seite 19: Exécution De Tâches Utiles

    9 10 Exécution de tâches utiles Français Vous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel électronique. Copie Impression ● ● ●...
  • Seite 20: Attività Utili

    9 10 Attività utili Italiano La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual. Copia Stampa ●...
  • Seite 21: Hilfreiche Funktionen

    9 10 Hilfreiche Funktionen Deutsch Sie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Funktionen sind ein Überblick über die Hauptfunktionen, die Sie routinemäßig verwenden können. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung. Kopieren Drucken ● ●...
  • Seite 22 9 10 Obsah Tartalom Spis treści Obsah 1 Dodané příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str . 2 6 Určení...
  • Seite 23 9 10 Dodané příručky A mellékelt kézikönyvek Informacje o dostarczonych podręcznikach Informácie o dodaných príručkách Základní příručka (tato příručka): Průvodce nastavením bezdrátové sítě LAN MF Driver Installation Guide Elektronická příručka (disk „Multi-lingual User Manual CD“ (Vícejazyčný disk CD s uživatelskými Nejprve si přečtěte tuto příručku.
  • Seite 24 9 10 Navigace v nabídce a metoda zadávání textu Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu Navigácia v ponuke a spôsob zadávania textu Numeric keys Navigace v nabídce Metoda zadávání textu ▪...
  • Seite 25: Připojení Napájecího Kabelu A Zapnutí Přístroje

    9 10 Připojení napájecího kabelu a ZAPNUTÍ přístroje A hálózati kábel csatlakoztatása és a készülék BEKAPCSOLÁSA Podłączanie przewodu zasilania i WŁĄCZANIE urządzenia Pripojenie napájacieho kábla a ZAPNUTIE zariadenia Česky Polski Zadávání textu, symbolů a čísel Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb Režim zadávání: Režim zadávání: Režim...
  • Seite 26: Zadání Počátečního Nastavení

    9 10 Zadání počátečního nastavení Nastavení velikosti a typu papíru A kezdeti beállítások megadása A papírméret és a papírtípus beállítása Konfigurowanie ustawień początkowych Ustawianie formatu i rodzaju papieru Zadanie počiatočného nastavenia Nastavenie formátu a typu papiera Select Paper Copy: Press Start Language Copy: Press Start MP Tray...
  • Seite 27 9 10 (MF8080Cw Only) Určení počátečního nastavení faxu a připojení telefonního kabelu A kezdeti faxbeállítások megadása és a telefonkábel csatlakoztatása Konfigurowanie ustawień początkowych faksu i podłączanie kabla telefonicznego Zadanie počiatočného nastavenia funkcií faxu a pripojenie telefónneho kábla Handset (optional) Perform Fax Setup? Connect phone line.
  • Seite 28 9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. Ukončete Fax Setup Guide (Průvodce nastavením faxu) a poté přístroj restartujte. Síťové připojení VYPNĚTE přístroj, počkejte nejméně 10 sekund a přístroj znovu ZAPNĚTE. 8 „Připojení ke kabelové síti LAN“ (str. 9) Typy telefonních linek nejsou automaticky rozpoznány.
  • Seite 29: Csatlakozás Usb-Kábellel

    9 10 Výběr způsobu připojení k přístroji A készülék csatlakozási módjának kiválasztása Wybieranie metody podłączenia urządzenia Výber spôsobu pripojenia zariadenia Vyberte si z následujících tří metod v závislosti na prostředí Připojení pomocí kabelu USB Bezdrátová síť LAN (pouze model MF8080Cw) Kabelová...
  • Seite 30 9 10 Připojení ke kabelové síti LAN Csatlakozás vezetékes helyi hálózathoz Podłączanie do sieci przewodowej LAN Pripojenie k drôtovej sieti LAN Připojte kabel LAN. Přístroj nastaví IP adresu automaticky. Počkejte přibližně dvě minuty. Pokud chcete IP adresu nastavit ručně, získáte informace v následujících tématech.
  • Seite 31 9 10 Instalace ovladače/softwaru Az illesztőprogram és a szoftver telepítése Instalowanie sterownika/oprogramowania Inštalácia ovládača a softvéru Z disku „User Software CD“ (CD s uživatelským softwarem) nainstalujte ovladač a software. Podrobné informace o postupech instalace najdete v příručce MF Driver Installation Guide. Telepítse az illesztőprogramot és a szoftvert a User Software CD (Felhasználói szoftverlemez) segítségével.
  • Seite 32: Provádění Užitečných Úkolů

    9 10 Provádění užitečných úkolů Česky Tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat. Podrobné informace o jednotlivých funkcích najdete v dokumentu Elektronická příručka. Kopírování Tisk ● ● ● ● Kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti Zmenšené...
  • Seite 33: Hasznos Feladatok Végrehajtása

    9 10 Hasznos feladatok végrehajtása Magyar A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést. Az egyes funkciók részletes ismertetését az e-Kézikönyv tartalmazza. Másolás Nyomtatás ● ● ● ● Nagyított/kicsinyített másolatok Kicsinyített elrendezés Nagyított/kicsinyített nyomtatás Poszternyomtatás...
  • Seite 34: Wykonywanie Przydatnych Zadań

    9 10 Wykonywanie przydatnych zadań Polski Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano najczęściej używane funkcje. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji znajdują się w programie e-Podręcznik. Kopiowanie Drukowanie ● ● ● ● Powiększanie/pomniejszanie kopii Pomniejszanie formatu Drukowanie w rozmiarze powiększonym/ Drukowanie plakatu zmniejszonym ●...
  • Seite 35: Vykonávanie Užitočných Úloh

    9 10 Vykonávanie užitočných úloh Slovensky Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať. Podrobné informácie o jednotlivých funkciách nájdete v dokumente e-Manual (Elektronická príručka). Kopírovanie Tlač ● ● ● ● Kopírovanie vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti Zmenšené...
  • Seite 36 9 10 Sadržaj Cuprins Vsebina Съдържание 1 O priloženim priručnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str . 2 6 Određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela .
  • Seite 37 9 10 O priloženim priručnicima Despre manualele furnizate O priloženih navodilih Информация за предоставените ръководства Upute za početak korištenja Upute za postavljanje bežičnog LAN-a MF Driver Installation Guide e-priručnik (Multi-lingual User Manual CD (CD s korisničkim uputama na više jezika)): (ovaj priručnik): (samo MF8080Cw): (User Software CD...
  • Seite 38 9 10 Kretanje po izborniku i način unosa teksta Navigarea prin meniu şi metoda de introducere a textului Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст Numeric keys Kretanje po izborniku Način unosa teksta ▪...
  • Seite 39: Priključitev Napajalnega Kabla In Vklop

    9 10 Povezivanje kabela za napajanje i UKLJUČIVANJE napajanja Conectarea cablului de alimentare şi PORNIREA alimentării Priključitev napajalnega kabla in VKLOP Свързване на захранващия кабел и ВКЛЮЧВАНЕ на захранването Hrvatski Slovenščina Unos teksta, simbola i brojeva Vnos besedila, simbolov in številk Način unosa: Način unosa: Način unosa:...
  • Seite 40 9 10 Određivanje početnih postavki Postavljanje vrste i veličine papira Specificarea setărilor iniţiale Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie Določanje začetnih nastavitev Nastavitev velikosti in vrste papirja Указване на първоначалните настройки Задаване на формата и типа на хартията Select Paper Copy: Press Start Language Copy: Press Start...
  • Seite 41 9 10 (MF8080Cw Only) Određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela Specificarea setărilor iniţiale pentru funcţiile de fax şi conectarea cablului telefonic Določanje začetnih nastavitev faksa in priključitev telefonskega kabla Указване на първоначалните настройки за функциите на факса и свързване на телефонния кабел Handset (optional) Perform Fax Setup?
  • Seite 42 9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. Izađite iz odjeljka Upute za podešavanje faksa, a zatim ponovno pokrenite uređaj. Za mrežnu vezu ISKLJUČITE uređaj, pričekajte najmanje 10 sekundi, a zatim ga ponovno UKLJUČITE. 8 "Povezivanje s kabelskim LAN-om"...
  • Seite 43 9 10 Odabir načina povezivanja s uređajem Selectarea metodei de conectare la aparat Izbor načina povezave z napravo Избор на метода за свързване на машината Odaberite jedan od ova tri načina, ovisno o vašem okruženju Povezivanje putem USB kabela Bežični LAN (samo MF8080Cw) Kabelski LAN i uređajima.
  • Seite 44 9 10 Povezivanje s kabelskim LAN-om Conectarea la reţeaua LAN prin cablu Povezava z žičnim omrežjem LAN Свързване към LAN Priključite kabel za LAN. Uređaj automatski postavlja IP adresu. Pričekajte približno dvije minute. Ako želite ručno postaviti IP adresu, pogledajte sljedeće stavke. e-priručnik ->...
  • Seite 45 9 10 Instalacija upravljačkog programa ili softvera Instalarea driverului/software-ului Namestitev gonilnika/programske opreme Инсталиране на драйвера/софтуера Instalirajte upravljački program i softver pomoću User Software CD-a (CD s korisničkim softverom). Pojedinosti o postupcima instalacije potražite u uputama MF Driver Installation Guide. Instalaţi driverul şi software-ul utilizând discul User Software CD (CD cu software pentru utilizator). Pentru detalii despre procedurile de instalare, consultaţi documentul MF Driver Installation Guide.
  • Seite 46: Provođenje Korisnih Zadataka

    9 10 Provođenje korisnih zadataka Hrvatski Možete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje možete rutinski koristiti. Pojedinosti o svakoj funkciji potražite u e-priručniku. Kopiranje Ispis ● ● ● ● Uvećano/umanjeno kopiranje Smanjeni izgled Uvećano/umanjeno ispisivanje Ispis postera ●...
  • Seite 47: Efectuaţi Activităţi Utile

    9 10 Efectuaţi activităţi utile Română Acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare, sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi documentul e-Manual (Manual electronic). Copiere Imprimare ●...
  • Seite 48: Izvajanje Uporabnih Opravil

    9 10 Izvajanje uporabnih opravil Slovenščina V napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih lahko redno uporabljate. Podrobnosti o funkcijah najdete v E-priročniku. Kopiranje Tiskanje ● ● ● ● Povečane/zmanjšane kopije Zmanjšana postavitev Povečano/zmanjšano tiskanje Tiskanje plakata ●...
  • Seite 49: Изпълнение На Полезни Задачи

    9 10 Изпълнение на полезни задачи Български Можете да използвате различни функции на устройството. Следва обзор на основните функции, които можете да използвате в ежедневната си практика. За подробна информация за всяка функция вж. e-Manual (Електронно ръководство). Копиране Печат ● ●...
  • Seite 50 9 10 Содержание Зміст ‫احملتويات‬ ‫فهرست مطالب‬ 1 Сведения о входящих в комплект руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2 6 Указание начальных параметров факса...
  • Seite 51: Сведения О Входящих В Комплект Руководствах

    9 10 Сведения о входящих в комплект руководствах Посібники з комплекту поставки ‫حول األدلة املرفقة‬ ‫درباره دفترچه های راهنمای عرضه شده‬ Руководство по началу работы Руководство по настройке беспроводной сети Руководство по установке Электронное руководство пользователя (Компакт‑диск «Multi‑lingual User Manual CD» (данное руководство): (только для модели MF8080Cw): драйверов MF (компакт‑диск (Многоязычные руководства пользователя)): Прочтите необходимый раздел. Сначала прочитайте это Прочитайте это руководство вместе с документом «User Software CD» Документ «Электронное руководство пользователя» разбит на категории, соответствующие той или иной руководство.
  • Seite 52: Поиск В Меню И Способ Ввода Текста

    9 10 Поиск в меню и способ ввода текста Переміщення між пунктами меню та спосіб введення тексту ‫التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص‬ ‫مرور کردن منو و روش وارد کردن منت‬ Numeric keys Поиск в меню Способ ввода текста ▪ Выбор элемента или перемещение курсора по элементам меню ▪...
  • Seite 53: Подсоединение Кабеля Питания И Включение Аппарата

    9 10 Подсоединение кабеля питания и ВКЛЮЧЕНИЕ аппарата Підключення шнура живлення та УВІМКНЕННЯ живлення ‫توصيل سلك الطاقة والتشغيل‬ ‫وصل کردن کابل برق و روشن کردن دستگاه‬ Русский ‫ العربية‬ Ввод текста, символов и чисел ‫إدخال النص، والرموز، واألرقام‬ Режим ввода: Режим ввода: Режим ввода: :‫وضع اإلدخال‬ :‫وضع اإلدخال‬ :‫وضع اإلدخال‬ Клавиша ‫المفتاح‬ <A> <a> <12>...
  • Seite 54: Указание Начальных Параметров

    9 10 Указание начальных параметров Установка формата и типа бумаги Встановлення початкових параметрів Установлення формату та типу паперу ‫حتديد اإلعدادات األولية‬ ‫ضبط حجم الورق ونوعه‬ ‫تعیین تنظیمات اولیه‬ ‫تنظیم اندازه و نوع کاغذ‬ Select Paper Copy: Press Start Language Copy: Press Start MP Tray 100% English...
  • Seite 55: ‫6 ديدحت اإلعدادات األولية لوظائف الفاكس وتوصيل كابل الهاتف

    9 10 Указание начальных параметров факса и подсоединение телефонного кабеля Зазначення початкових параметрів функцій факсу та підключення телефонного кабелю ‫ديدحت اإلعدادات األولية لوظائف الفاكس وتوصيل كابل الهاتف‬ ‫تعیین تنظیمات اولیه عملکردهای فاکس و اتصال کابل تلفن‬ Handset (optional) Perform Fax Setup? Connect phone line.
  • Seite 56: 10 ‫9 تثبيت برنامج التشغيل/البرامج

    9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. 6‑3 Выйдите из документа «Справочник по настройке факса» и перезапустите аппарат. Сетевое подключение ВЫКЛЮЧИТЕ аппарат, подождите не менее 10 секунд, а затем снова ВКЛЮЧИТЕ его. 8 «Подключение к проводной ЛВС» (стр. 9) Типы телефонных линий не определяются автоматически. См. электронное руководство пользователя, чтобы настроить телефонную линию...
  • Seite 57: Выбор Способа Подключения К Аппарату

    9 10 Выбор способа подключения к аппарату Вибір методу підключення до апарата ‫حتديد طريقة توصيل اجلهاز‬ ‫انتخاب روشی برای اتصال به دستگاه‬ В зависимости от условий эксплуатации и устройств можно Подключение с помощью кабеля USB Беспроводная ЛВС (только для модели MF8080Cw) Проводная ЛВС выбрать один из следующих трех способов подключения. Установите...
  • Seite 58: Подключение К Проводной Лвс

    9 10 Подключение к проводной ЛВС Підключення до дротової локальної мережі ‫( السلكية‬LAN) ‫االتصال بالشبكة احمللية‬ ‫اتصال به شبکه محلی سیم دار‬ Подключите кабель локальной сети. Аппарат устанавливает IP-адрес автоматически. Подождите около двух минут. Если требуется установить IP-адрес вручную, см. приведенную ниже...
  • Seite 59: Установка Драйвера Или Программного Обеспечения

    9 10 Установка драйвера или программного обеспечения Установлення драйвера та програмного забезпечення ‫تثبيت برنامج التشغيل/البرامج‬ ‫نصب درایور/نرم افزار‬ Установите драйвер и программное обеспечение с помощью компакт-диска «User Software CD» (Пользовательское программное обеспечение). Подробнее о порядке установки см. в документе Руководство по установке драйверов MF. Встановіть...
  • Seite 60: Использование Полезных Функций

    9 10 Использование полезных функций Русский Данный аппарат предоставляет различные функции. Ниже представлен обзор основных функций, которые можно использовать повседневно. Подробнее о каждой функции см. в документе «Электронное руководство пользователя». Копирование Печать ● ● ● ● Копии с увеличением/уменьшением Уменьшенный макет Печать с увеличением/уменьшением Печать плакатов ●...
  • Seite 61: Корисні Функції

    9 10 Корисні функції Українська На цьому апараті можна виконувати різні дії. Нижче наведено огляд основних функцій, які можна використовувати щоденно. Докладну інформацію про кожну функцію див. у Електронному посібнику. Копіювання Друк ● ● ● ● Збільшення або зменшення копій Зменшений макет Збільшення або зменшення зображень для Друк плакатів друку...
  • Seite 62: ‫2 التنقل عبر القائمة وطريقة إدخال النص

    9 10 ‫تنفيذ مهام مفيدة‬ ‫العربية‬ .‫يمكنك استخدام الوظائف المتعددة بهذا الجهاز. تمثل الوظائف التالية نظرة عامة على الوظائف الرئيسية التي يمكنك استخدامها بشكل منتظم‬ .(‫ )الدليل اإللكتروني‬e-Manual ‫لمزيد من التفاصيل حول كل وظيفة، انظر‬ ‫الطباعة‬ ‫النسخ‬ ● ● ● ●...
  • Seite 63 9 10 ‫اجنام کارهای مفید‬ ‫فارسی‬ .‫شما می توانيد از عملکردهای مختلف در اين دستگاه استفاده کنيد. عملکردهای زير يک نمای کلی از عملکردهای اصلی دستگاه است که می توانيد به طور عادی از آن استفاده کنيد‬ .‫ )دفترچه راهنمای الکترونيکی( مراجعه کنيد‬e-Manual ‫برای کسب جزئيات بيشتر درباره هر عملکرد، به‬ ‫چاپ‬...
  • Seite 64 9 10 İçindekiler Saturs Turinys Sisukord 1 Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S . 2 6 Faks İşlevleri için Başlangıç...
  • Seite 65: Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında

    9 10 Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında Par komplektācijā iekļautajām rokasgrāmatām Apie pateikiamas instrukcijas Komplekti kuuluvad juhendid Başlangıç Kılavuzu (Bu kılavuz): Kablosuz LAN Ayarları Kılavuzu MF Driver Installation Guide Elektronik Kılavuz (Multi-lingual User Manual CD (Çok Dilli Kullanım Kılavuzu CD'si)): Öncelikle bu kılavuzu okuyun.
  • Seite 66: Menüde Gezinme Ve Metin Giriş Yöntemi

    9 10 Menüde Gezinme ve Metin Giriş Yöntemi Naviģēšana izvēlnē un teksta ievades metode Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis Numeric keys Menüde Gezinme Metin Giriş Yöntemi ▪ Öğe seçimi veya imleci menü öğeleri arasında hareket ettirme ▪...
  • Seite 67: Güç Kablosunu Bağlama Ve Makineyi Açik Konuma Getirme

    9 10 Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme Strāvas vada pievienošana un iekārtas IESLĒGŠANA Maitinimo laido prijungimas ir aparato ĮJUNGIMAS Toitejuhtme ühendamine ja toite SISSELÜLITAMINE Türkçe Lietuviškai Metin, simge ve sayıları girme Teksto, simbolių ir skaičių įvestis Įvesties režimas: Įvesties režimas: Įvesties Giriş...
  • Seite 68: Başlangıç Ayarlarını Belirleme

    9 10 Başlangıç Ayarlarını Belirleme Kağıt Boyutunu ve Türü Ayarlama Sākotnējo iestatījumu norādīšana Papīra formāta un tipa iestatīšana Pradinių parametrų nustatymas Popieriaus dydžio ir tipo nustatymas Algsätete määramine Paberiformaadi ja -tüübi seadmine Select Paper Copy: Press Start Language Copy: Press Start MP Tray 100% English...
  • Seite 69 9 10 (MF8080Cw Only) Faks İşlevleri için Başlangıç Ayarlarını Belirleme ve Telefon Kablosunu Bağlama Sākotnējo faksa funkciju norādīšana un tālruņa kabeļa pievienošana Pradinių fakso funkcijų nustatymas ir telefono kabelio prijungimas Faksi algsätete määramine ja telefonikaabli ühendamine Handset (optional) Perform Fax Setup? Connect phone line.
  • Seite 70: Sürücü/Yazılım Kurulumu

    9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. Faks Kurulum Kılavuzu'ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın. Ağ Bağlantısı İçin Makineyi KAPATIN, en az 10 saniye bekleyin ve ardından yeniden AÇIN. 8 "Kablolu LAN'a Bağlanma" (S. 9) Telefon hattı...
  • Seite 71: Kā Izvēlēties Metodi Savienojuma Izveidei Ar Iekārtu

    9 10 Makineye Bağlanma Yöntemini Seçme Kā izvēlēties metodi savienojuma izveidei ar iekārtu Prijungimo prie aparato būdo pasirinkimas Seadmega ühenduse loomise viisi valimine Ortamınıza ve kullandığınız aygıtlara bağlı olarak aşağıdaki üç USB Kablosu ile Bağlama Kablosuz LAN (Yalnızca MF8080Cw) Kablolu LAN yöntem arasından seçim yapın.
  • Seite 72: Savienojuma Izveide Ar Vadu Lan

    9 10 Kablolu LAN'a Bağlanma Savienojuma izveide ar vadu LAN Prijungimas prie laidinio LAN Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrguga LAN kablosunu bağlayın. Makine IP adresini otomatik olarak ayarlar. Yaklaşık iki dakika bekleyin. IP adresini manuel olarak ayarlamak isterseniz, aşağıdakilere bakın. Elektronik Kılavuz -> "Ağ Ayarları" -> "Temel Ağ Ayarları" -> "IP Adresini Ayarlama"...
  • Seite 73: Draiveru/Programmatūras Instalēšana

    9 10 Sürücü/Yazılım Kurulumu Draiveru/programmatūras instalēšana Tvarkyklės / programinės įrangos diegimas Draiveri/tarkvara installimine A User Software CD-ROM'unu (Kullanıcı Yazılımı CD-ROM'u) kullanarak sürücü ve yazılımı kurun. Kurulum prosedürleriyle ilgili ayrıntılar için bkz. MF Driver Installation Guide. Instalējiet draiveri un programmatūru, izmantojot User Software CD (Lietotāja kompaktdisks). Detalizētu informāciju par instalēšanas procedūru sk.
  • Seite 74: Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme

    9 10 Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme Türkçe Bu makinedeki çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işlevler, rutin olarak kullanabileceğiniz temel işlevlere genel bir bakış sunar. Her işlevle ilgili ayrıntılar için, Elektronik Kılavuza bakın. Kopyalama Yazdırma ● ● ● ● Büyütülmüş/Küçültülmüş Kopyalar Küçültülmüş Düzen Büyütülmüş/Küçültülmüş...
  • Seite 75: Noderīgu Uzdevumu Veikšana

    9 10 Noderīgu uzdevumu veikšana Latviešu Šajā iekārtā varat izmantot vairākas funkcijas. Tālāk sniegts ikdienā izmantojamu pamatfunkciju pārskats. Detalizētu katras funkcijas aprakstu sk. e-Rokasgrāmatā. Kopēšana Drukāšana ● ● ● ● Palielinātas/samazinātas kopijas Samazināts izkārtojums Palielinātas/samazinātas kopijas drukāšana Plakātu drukāšana ● ●...
  • Seite 76: Naudingų Užduočių Vykdymas

    9 10 Naudingų užduočių vykdymas Lietuviškai Galite naudoti įvairias šio aparato funkcijas. Po funkcijų aprašymo apžvelgiamos pagrindinės funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. Išsamios informacijos apie kiekvieną funkciją rasite vadove „El. instrukcija“. Kopijavimas Spausdinimas ● ● ● ● Kopijų padidinimas / sumažinimas Sumažintas išdėstymas Spaudinių...
  • Seite 77: Kasulike Toimingute Tegemine

    9 10 Kasulike toimingute tegemine Eesti Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhilistest funktsioonidest. Lisateavet iga funktsiooni kohta saab e-juhendist. Paljundus Printimine ● ● ● ● Suurendatud/vähendatud koopiad Vähendatud küljendus Suurendatud/vähendatud printimine Postri printimine ●...
  • Seite 78 9 10 Indhold Innhold Sisällys Innehåll 1 Om de medfølgende vejledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s . 2 6 Angivelse af startindstillinger for faxfunktioner og tilslutning af telefonkablet .
  • Seite 79: Om De Medfølgende Vejledninger

    9 10 Om de medfølgende vejledninger Om de medfølgende håndbøkene Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista Om de medföljande handböckerna Startvejledning (denne manual): Guide til indstilling af trådløst LAN MF Driver Installation Guide e-Manual (Multi-lingual User Manual CD (Cd med flersproget brugervejledning)): Læs denne manual først.
  • Seite 80: Navigation I Menuen Og Tekstindlæsningsmetode

    9 10 Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa Navigering i menyn och textinmatningsmetod Numeric keys Navigation i menuen Indtastning af tekst ▪ Vælg af emne eller flytning af markøren mellem menuemnerne ▪ Ændring af indtastningstilstand ▪...
  • Seite 81: Tilslutning Af Netledningen Og Aktivering Af Maskinen

    9 10 Tilslutning af netledningen og AKTIVERING af maskinen Koble til strømledningen og slå PÅ maskinen Virtajohdon liittäminen ja virran KYTKEMINEN Ansluta nätkabeln och slå PÅ strömmen Dansk Suomi Indtastning af tekst, symboler og tal Tekstin, symbolien ja numeroiden kirjoittaminen Indtastningstilstand: Indtastningstilstand: Indtastnings-...
  • Seite 82: Angivelse Af Startindstillingerne

    9 10 Angivelse af startindstillingerne Indstilling af papirformatet og -typen Angi oppstartsinnstillingene Angi papirformatet og -typen Perusasetusten määrittäminen Paperikoon ja -tyypin asettaminen Ange de inledande inställningarna Ange pappersformat och papperstyp Select Paper Copy: Press Start Language Copy: Press Start MP Tray 100% English 100%...
  • Seite 83 9 10 (MF8080Cw Only) Angivelse af startindstillinger for faxfunktioner og tilslutning af telefonkablet Angi oppstartsinnstillinger for faksfunksjonene og koble til telefonkabelen Perusfaksiasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen Ange inledande inställningar för faxfunktionerna och ansluta en telefonsladd Handset (optional) Perform Fax Setup? Connect phone line.
  • Seite 84 9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. Afslut Opstartsguide for fax, og genstart maskinen. Til netværksforbindelse SLUK maskinen, og vent mindst 10 sekunder, før du TÆNDER den igen. 8 "Tilkobling til kablet LAN" (s. 9) Telefonlinjetyperne registreres ikke automatisk.
  • Seite 85 9 10 Valg af metoden til oprettelse af forbindelse til maskinen Velge en metode for å koble til maskinen Laitteeseen yhdistämisen tavan valitseminen Välja en metod för anslutning till enheten Vælg en af følgende tre metoder afhængigt af miljøet og enhederne. Oprettelse af forbindelse med et USB-kabel Trådløst LAN (kun MF8080Cw) Kablet LAN...
  • Seite 86: Ansluta Till Ett Trådbundet Nätverk

    9 10 Tilkobling til kablet LAN Koble til kablet LAN Kytkeminen langalliseen lähiverkkoon Ansluta till ett trådbundet nätverk Tilslut LAN-kablet. Maskinen indstiller IP-adressen automatisk. Vent i ca. to minutter. Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du se følgende punkter. e-Manual ->...
  • Seite 87: Installera Drivrutinen/Programvaran

    9 10 Installation af driveren/softwaren Installere driveren/programvaren Ajurin/ohjelmiston asentaminen Installera drivrutinen/programvaran Installer driveren og softwaren med User Software CD (Cd med brugersoftware). Du kan finde flere oplysninger om installationsprocedurerne i MF Driver Installation Guide. Installere driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD). Hvis du vil se detaljerte installeringsprosedyrer, kan du se MF Driver Installation Guide.
  • Seite 88: Udfør Nyttige Opgaver

    9 10 Udfør nyttige opgaver Dansk Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. Du kan finde flere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual. Kopi Udskriv ●...
  • Seite 89: Utføre Nyttige Oppgaver

    9 10 Utføre nyttige oppgaver Norsk Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. Hvis du vil ha mer informasjon om hver enkelt funksjon, kan du Elektronisk håndbok. Kopiering Skriv ut ● ● ●...
  • Seite 90: Päätoimintojen Käyttäminen

    9 10 Päätoimintojen käyttäminen Suomi Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-asiakirjassa. Kopiointi Tulosta ● ● ● ● Suurennetut/pienennetyt kopiot Pienennetty asettelu Tulosteen suurentaminen/pienentäminen Julistetulostus ● ● Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan Voit pienentää...
  • Seite 91: Använda Praktiska Funktioner

    9 10 Använda praktiska funktioner Svenska Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. Mer information om varje funktion finns i e-handboken. Kopiering Utskrift ● ● ● ●...
  • Seite 92 9 10 Contenido Inhoudsopgave Índice Περιεχόμενα 1 Acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág . 2 6 Especificación de las opciones iniciales para las funciones de fax y conexión 2 Navegación por el menú...
  • Seite 93: Acerca De Los Manuales Suministrados

    9 10 Acerca de los manuales suministrados Informatie over de meegeleverde handleidingen Acerca dos manuais fornecidos Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια Guía de inicio (este manual): Guía de configuración de LAN inalámbrica Guía de instalación de e-Manual (User Manual CD-ROM): Lea el capítulo deseado de acuerdo con sus necesidades . Lea esta guía primero .
  • Seite 94: Navegación Por El Menú Y Método De Introducción De Texto

    9 10 Navegación por el menú y Método de introducción de texto Navigeren in het menu en tekstinvoermethode Navegar no menu e método de introdução de texto Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου Numeric keys Navegación por el menú Método de introducción de texto ▪...
  • Seite 95: Conexión Del Cable De Alimentación Y Encendido

    9 10 Conexión del cable de alimentación y encendido Het netsnoer aansluiten en het apparaat INSCHAKELEN Ligar o cabo de alimentação e a ALIMENTAÇÃO Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ της ισχύος Español Português Introducción de texto, símbolos y números Introduzir texto, símbolos e números Modo de entrada: Modo de entrada:...
  • Seite 96: Especificación De Las Opciones Iniciales

    9 10 Especificación de las opciones iniciales Ajuste del tamaño y el tipo del papel De begininstellingen opgeven Het papierformaat en de papiersoort instellen Especificar as definições iniciais Definir o tipo e o tamanho do papel Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού Select Paper Copy: Press Start Language...
  • Seite 97 9 10 (MF8080Cw Only) Especificación de las opciones iniciales para las funciones de fax y conexión del cable de teléfono Begininstellingen voor de faxfuncties opgeven en de telefoonkabel aansluiten Especificar as definições iniciais das funções de fax e ligar o cabo telefónico Καθορισμός...
  • Seite 98 9 10 Turn the main power End Fax Setup OFF and ON to apply Guide? settings. Salga de la Guía de configuración de fax y, a continuación, reinicie la máquina . Para conexión de red Apague la máquina, espere 10 segundos como mínimo y, a continuación, enciéndala de nuevo. 8 "Conexión a una LAN cableada"...
  • Seite 99: Selección Del Método De Conexión A La Máquina

    9 10 Selección del método de conexión a la máquina Een methode voor het verbinden van het apparaat selecteren Seleccionar um método de ligação da máquina Επιλογή μεθόδου σύνδεσης με τη συσκευή Seleccione entre los tres métodos siguientes, dependiendo de su Conexión mediante un cable USB LAN inalámbrica (sólo MF8080Cw) LAN cableada...
  • Seite 100: Conexión A Una Lan Cableada

    9 10 Conexión a una LAN cableada Aansluiten op bekabeld LAN Ligar a máquina a uma LAN com fios Σύνδεση σε ενσύρματο LAN Conecte el cable de LAN. Esta máquina establece la dirección IP automáticamente. Espere aproximadamente dos minutos. Si desea establecer la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes.
  • Seite 101: Instalación Del Controlador/Software

    9 10 Instalación del controlador/software Het stuurprogramma/de software installeren Instalar o controlador/software Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/λογισμικού Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM. Para obtener una información detallada sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación de controladores MF. Installeer het stuurprogramma en de software met de User Software CD (cd met gebruikerssoftware).
  • Seite 102 9 10 Realización de tareas útiles Español Podrá utilizar diversas funciones en esta máquina. Las siguientes funciones constituyen una visión general de las principales funciones que puede utilizar de forma rutinaria. Para obtener una información detallada acerca de cada función, consulte el e-Manual. Copia Impresión ●...
  • Seite 103: Nuttige Taken Uitvoeren

    9 10 Nuttige taken uitvoeren Nederlands U kunt diverse functies gebruiken op dit apparaat. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. Raadpleeg de e-Handleiding voor meer informatie over elke functie. Kopiëren Afdrukken ● ● ● ●...
  • Seite 104: Executar Tarefas Úteis

    9 10 Executar tarefas úteis Português Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. Para mais detalhes sobre cada função, consulte o Manual Electrónico. Copiar Imprimir ●...
  • Seite 105: Εκτέλεση Χρήσιμων Εργασιών

    9 10 Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών Ελληνικά Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες σε αυτή τη συσκευή. Οι παρακάτω λειτουργίες είναι η προεπισκόπηση των κύριων λειτουργιών που μπορείτε να χρησιμοποιείτε καθημερινά. Για λεπτομέρειες σχετικά με την κάθε λειτουργία, ανατρέξτε στο Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Αντιγραφή...
  • Seite 107 English English Before Using the Machine Read the following descriptions thoroughly before using the machine. Français Avant d’utiliser la machine Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la machine. Français Italiano Prima di utilizzare la macchina Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina. Pag.14 Italiano Deutsch...
  • Seite 108: Important Safety Instructions

    (1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, WARNING unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local authorized Canon dealer. Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly.
  • Seite 109: Maintenance And Inspections

    Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Continued - If the laser beam should escape and enter your eyes, exposure may cause damage to your eyes.
  • Seite 110 ▪ Check the power cord and plug regularly. The following conditions may result in fire, so please contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line. ▪ If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact with your skin.
  • Seite 111 ▪ Depending on your locale or your telephone connection, you may be unable to perform data communication. - Equipment that generates electrical noise In this case, contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line. ▪ When unplugging the power cord, keep interval of 5 seconds or more before plugging it again.
  • Seite 112: Laser Safety Information

    No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or otherwise, without the prior written permission of Canon Inc.
  • Seite 113: Third Party Software

    SOFTWARE. - Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title (3) You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the "PRODUCT"). - Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright Owner (4) You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the SOFTWARE to any third party without Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and prior written consent of rights holders of the SOFTWARE.
  • Seite 114: Consignes De Sécurité Importantes

    (2). Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur (3) et Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des contactez votre distributeur régional Canon agréé. blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
  • Seite 115: Alimentation Électrique

    éventuellement connecté. Ensuite, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé. Si continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Seite 116: Entretien Et Vérifications

    à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre et la rend impossible à éliminer. incendie, alors contactez immédiatement votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance Canon. ▪ Lorsque vous retirez les bourrages papier, faites attention de ne pas renverser d'encre sur le papier. Vous - La fiche d'alimentation porte des marques de brûlure.
  • Seite 117: Conditions D'installation

    ▪ Si de l'encre fuit de la cartouche d'encre, faites attention de ne pas l'inhaler et prenez soin d'éviter tout - Appareil générant des parasites d'origine électrique contact direct avec votre peau. Si l'encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du ▪...
  • Seite 118: Informations Légales

    ▪ Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données. Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé Canon ou la ligne d'assistance En tant que partenaire du programme ENERGY STAR ®...
  • Seite 119 - Permis de conduire et certificat de titre d'un véhicule - Œuvre protégée par les droits d'auteur/Œuvres d'art sans l'autorisation du détenteur des droits d'auteur (3) Vous n'êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL uniquement dans le cadre du produit Canon que vous avez acheté (le "PRODUIT").
  • Seite 120 (2). Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (3) e rivolgersi al rivenditore ▪ Il cavo di alimentazione non deve essere troppo teso poiché potrebbe dar luogo a un collegamento lento e autorizzato Canon di zona. facile a staccarsi, a un surriscaldamento e a un possibile conseguente incendio.
  • Seite 121 Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Continuando a utilizzare la macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
  • Seite 122 ▪ Controllare con regolarità il cavo e la spina di alimentazione. Le condizioni seguenti possono causare un vestiti, lavare immediatamente con acqua fredda. Se ci si lava utilizzando acqua calda questa fisserà il incendio, pertanto rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon. toner, rendendo impossibile la rimozione delle macchie.
  • Seite 123 ▪ Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la ▪ Quando si scollega il cavo di alimentazione, attendere almeno 5 secondi prima di ricollegarlo. pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del Precauzioni varie toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
  • Seite 124: Informazioni Legali

    Programma internazionale ENERGY STAR ▪ In base all'area geografica o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. In questo caso rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona o al centro assistenza Canon. In qualità di partner ENERGY STAR ®...
  • Seite 125: Software Soggetto Ad Altre Condizioni

    - Opere protette da copyright / opere d'arte senza autorizzazione del proprietario del copyright (3) È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l'uso con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO"). Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali della macchina siano privi di errori e omissioni.
  • Seite 126: In Diesem Handbuch Verwendete Tasten Und Schaltflächen

    Schnittstellenkabel ab (2). Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 127: Stromversorgung

    Gerät und den Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. elektrischen Schlag führen kann. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- ▪ Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu einem Brand oder elektrischen Fachhändler.
  • Seite 128: Wartung Und Inspektion

    Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. Brand kommen, daher kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. ▪ Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen - Der Netzstecker weist Brandspuren auf.
  • Seite 129: Installationsanforderungen Und Handhabung

    ▪ Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät. Verwenden Sie keine weiteren VORSICHT Netzeingänge der Netzsteckdose. ▪ Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an ▪...
  • Seite 130 ▪ Verwenden Sie ein Modularkabel mit einer Länge von maximal 3 m. Internationales ENERGY STAR-Programm ▪ Abhängig von Ihrer Ländereinstellung oder Ihrer Telefonverbindung ist eventuell keine Datenkommunikation möglich. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. Als ENERGY STAR ®...
  • Seite 131: Software Dritter

    © 2011 von Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere - Papiergeld Landes- bzw.
  • Seite 132: Instalace

    VAROVÁNÍ Poté odpojte zástrčku ze zásuvky střídavého proudu (3) a obraťte se na místního autorizovaného zástupce společnosti Canon. Uvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zranění osob, pokud by nebyly správně provedeny. Abyste používali zařízení bezpečně, vždy věnujte pozornost těmto varováním.
  • Seite 133 Poté odpojte zástrčku ze zásuvky střídavého proudu a obraťte se na místního autorizovaného zástupce společnosti Canon. - Pokud by laserový paprsek zasáhl vaše oči, mohlo by dojít k poškození zraku.
  • Seite 134: Údržba A Kontroly

    ▪ Pravidelně kontrolujte napájecí kabel a zástrčku. Následující stavy mohou vést ke vzniku požáru, proto se obraťte na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na linku podpory Canon. ▪ Pokud toner prosákne z tonerové kazety, dbejte na to, abyste jej nevdechli a aby se nedostal do kontaktu s pokožkou.
  • Seite 135 - Skartovací zařízení ▪ V závislosti na místním nastavení nebo telefonním připojení nemusí být možné provést datovou komunikaci. V takové případě kontaktujte svého místního autorizovaného prodejce společnosti Canon nebo se obraťte - Zařízení, které spotřebovává velký objem energie na linku pomoci společnosti Canon.
  • Seite 136: Logo Ipv6 Ready

    Program International ENERGY STAR Ochranné známky Canon a logo Canon jsou ochranné známky společnosti Canon Inc. Společnost Canon Inc. jako partner programu ENERGY STAR ® prohlašuje, že tento Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné...
  • Seite 137 že žádná licence ani právo, výslovné ani předpokládané, nebudou tímto přeneseny - peněžní poukázky, vlastníky práv na SOFTWARE na vás jako vlastníka jakéhokoli duševního vlastnictví SOFTWARU. - stravenky, (3) SOFTWARE smíte používat výhradně pro účely použití se zakoupeným produktem Canon (dále jen - depozitní certifikáty, „PRODUKT“). - pasy, (4) Nejste oprávněni poskytnout dílčí...
  • Seite 138 és a számítógép főkapcsolóját (1), és húzza ki a csatlakozókábelt, ha az csatlakoztatva van (2). FIGYELMEZTETÉS Ezt követően húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból (3), és forduljon a Canon hivatalos helyi viszonteladójához. Olyan műveletekre vonatkozó figyelmeztetés, amelyek nem megfelelő végrehajtása halált vagy személyi sérülést okozhat.
  • Seite 139 KI a készülék és a számítógép főkapcsolóját, és húzza ki a csatlakozókábelt, ha csatlakoztatva van. ▪ Tartsa távol a hálózati kábelt minden hőforrástól. Ennek elmulasztása a hálózati kábel szigetelésének Ezután húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóaljzatból, majd forduljon a Canon hivatalos helyi megolvadásához vezethet, ami tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Seite 140: Karbantartás És Ellenőrzés

    érintkezzen a bőrével. Ha a festék közvetlenül a bőrére kerül, mossa le szappannal. ezeket tapasztalja, kérjük forduljon a Canon helyi forgalmazójához vagy a Canon segélyvonalhoz. Ha a festék irritálja a bőrét, vagy ha beszippantja a festéket, azonnal forduljon orvoshoz.
  • Seite 141 ▪ Az adott helytől vagy telefonkapcsolattól függően előfordulhat, hogy nem valósul meg az adatkommunikáció. - Elektromos zajt okozó berendezés Ebben az eseten forduljon a Canon hivatalos helyi forgalmazójához, vagy hívja a Canon segélyvonalát. ▪ A tápkábel kihúzása után várjon legalább 5 másodpercet, mielőtt újból csatlakoztatja.
  • Seite 142 © 2011 Canon Inc. Minden jog fenntartva. A céltermékek közé irodai berendezések, például számítógépek, kijelzők, nyomtatók, A Canon Inc. előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen kiadvány semmilyen része sem reprodukálható, faxkészülékek és másolók tartoznak. A szabványok és emblémák minden résztvevő...
  • Seite 143: A Felelősség Korlátozása

    SZOFTVER jogtulajdonosainak semmiféle szellemi tulajdonára vonatkozóan nem engednek át és nem adnak sem kifejezett, sem vélelmezett licencet vagy jogot. - Utazási csekkek - Átutalási megbízások (3) A SZOFTVERT kizárólag az Ön által megvásárolt Canon termékkel (a továbbiakban: a „TERMÉK”) Magyar együttesen használhatja. - Ebédjegyek (4) Önnek tilos a SZOFTVERT átadnia, allicencbe adnia, forgalomba hoznia, terjesztenie vagy továbbítania...
  • Seite 144: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (2). Następnie należy odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka (3) i skontaktować się OSTRZEŻENIE z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. Oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy zawsze zwracać uwagę na ostrzeżenia.
  • Seite 145 WYŁĄCZYĆ urządzenie oraz komputer, a następnie odłączyć kabel interfejsu. Następnie należy odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon. Kontynuowanie eksploatacji może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. ▪ W pobliżu urządzenia nie korzystać z łatwopalnych rozpylaczy. W przypadku kontaktu substancji - Jeśli promień...
  • Seite 146: Konserwacja I Przeglądy

    Należy wtedy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą produktów i skonsultować się z lekarzem. firmy Canon lub z działem telefonicznej pomocy technicznej firmy Canon. ▪ Jeśli toner wysypuje się z zasobnika, należy uważać, aby go nie wdychać i unikać bezpośredniego kontaktu - Na wtyczce znajdują...
  • Seite 147 ▪ W zależności od lokalizacji lub połączenia telefonicznego, przeprowadzenie komunikacji danych może być - Wyposażenia wytwarzającego zakłócenia elektryczne niemożliwe. W takiej sytuacji należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon ▪ Po odłączeniu kabla zasilającego należy odczekać 5 sekund przed ponownym jego podłączeniem.
  • Seite 148 Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej lub zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Dyrektywa RTTE Urządzenie (model F157802) spełnia wymogi Dyrektywy WE 1999/5/WE i może być...
  • Seite 149: Zrzeczenie Się Odpowiedzialności

    Zrzeczenie się odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. FIRMA CANON INC. NIE UDZIELA ŻADNEGO RODZAJU GWARANCJI, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU DO NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW (Z WYJĄTKIEM GWARANCJI UDZIELONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE), M.IN. GWARANCJI DOTYCZĄCEJ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB CHRONIĄCEJ...
  • Seite 150: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrčku napájacieho kábla (3) a obráťte sa na miestneho VAROVANIE autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon. Označuje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobiť smrť alebo poranenie osôb. Ak chcete zariadenie používať bezpečne, vždy venujte pozornosť týmto varovaniam.
  • Seite 151: Zdroj Napájania

    Potom z elektrickej zásuvky vytiahnite zástrčku napájacieho kábla a obráťte sa na miestneho autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon. Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar alebo - Ak by došlo k unikaniu laserového lúča a zasiahol by vaše oči, mohlo by dôjsť k poškodeniu zraku.
  • Seite 152: Spotrebný Materiál

    ▪ Pravidelne kontrolujte napájací kábel a zástrčku. Nasledujúce prípady môžu viesť k požiaru, preto sa obráťte na miestneho autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon alebo zavolajte na linku pomoci spoločnosti ▪ Ak toner unikne z kazety s tonerom, buďte opatrní, aby ste toner nevdýchli, a zabráňte, aby sa dostal do Canon.
  • Seite 153 ▪ V závislosti od vášho miestneho nastavenia alebo telefónneho pripojenia nemusí byť možné vykonať dátovú - zariadenie, ktoré spôsobuje elektrické rušenie. komunikáciu. V takom prípade sa obráťte na miestneho autorizovaného zástupcu spoločnosti Canon alebo ▪ Pri odpájaní napájacieho kábla dodržte interval 5 sekúnd alebo dlhší, kým ho znova zapojíte.
  • Seite 154 Ochranné známky Medzinárodný Program ENERGY STAR Canon a logo Canon sú ochranné známky spoločnosti Canon Inc. Microsoft, Windows a Windows Vista sú buď ochranné známky, alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo ďalších krajinách. Ako partner programu ENERGY STAR ®...
  • Seite 155 - príkazy na úhradu, - stravné lístky, (3) SOFTVÉR smiete používať výlučne so zakúpeným zariadením značky Canon (ďalej „ZARIADENIE“). - vkladové certifikáty, (4) Bez predchádzajúceho písomného súhlasu vlastníkov práv na SOFTVÉR nesmiete SOFTVÉR prideľovať, - cestovné pasy, licencovať, predávať, distribuovať...
  • Seite 156 (1) te isključite kabel sučelja ako je priključen (2). Zatim odspojite napajački kabel iz zidne utičnice (3) UPOZORENJE i obratite se svojem lokalnom ovlaštenom dobavljaču tvrtke Canon. Označava upozorenje vezano uz postupke koji u slučaju nepravilnog izvođenja mogu dovesti do smrti ili ozljede osoba.
  • Seite 157 ▪ Ako uređaj stvara neobičnu buku ili iz njega izlazi dim, toplina ili neobičan miris, odmah ISKLJUČITE prekidače za napajanje na uređaju i računalu te odspojite kabel sučelja ako je priključen. Zatim isključite utikač iz zidne utičnice i obratite se lokalnom ovlaštenom prodavaču proizvoda tvrtke Canon. U protivnom može doći do požara ili strujnog udara.
  • Seite 158: Potrošni Materijal

    ▪ Redovno provjeravajte kabel za napajanje i utikač. Sljedeći uvjeti mogu dovesti do požara, pa se obratite kožom. Ako toner dođe u dodir s vašom kožom, isperite je sapunom. Bude li koža iritirana ili ako toner lokalnom ovlaštenom dobavljaču tvrtke Canon ili nazovite liniju za pomoć tvrtke Canon. udahnete, odmah se obratite liječniku.
  • Seite 159 ▪ Ovisno o vašoj lokalnoj ili telefonskoj vezi možda nećete moći obaviti podatkovnu komunikaciju. U ovom - Uređaj za rezanje papira slučaju, pozovite svog ovlaštenog Canon distributera ili službu za pomoć tvrtke Canon. - Opremu koja troši veliku količinu električne energije ▪...
  • Seite 160 Nijedan dio ove opreme ne smije se umnožavati, prenositi, prepisivati, spremati u sustav za učitavanje niti prevoditi na bilo koji jezik ili računalni jezik, u bilo kojem obliku i bilo kojim putem, elektronički, mehanički, magnetski, optički, kemijski, ručno ili na bilo koji drugi način, bez prethodnog pisanog dopuštenja tvrtke Canon Inc.
  • Seite 161 Izjave o neprihvaćanju odgovornosti Informacije u ovom dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti. TVRTKA CANON INC. NE DAJE NIKAKVA JAMSTVA U VEZI S MATERIJALOM, IZRAVNA ILI IMPLICIRANA, OSIM KAKO JE OVDJE NAVEDENO, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA JAMSTVA O MARKETINŠKOJ I TRGOVAČKOJ USPJEŠNOSTI PROIZVODA, PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU...
  • Seite 162 Apoi, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de alimentare de c.a. (3) şi contactaţi reprezentantul Indică un avertisment referitor la operaţiuni care, dacă nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau rănirea dvs. local autorizat Canon. unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguranţă, fiţi mereu atent la aceste avertismente.
  • Seite 163 şi computer, apoi deconectaţi cablul de interfaţă, dacă este conectat. Apoi, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de alimentare de c.a. şi contactaţi reprezentantul dvs. local autorizat Canon. Continuarea utilizării în aceste condiţii creează pericol de incendii sau de electrocutare.
  • Seite 164: Alte Informaţii

    Dacă vă intră toner în ochi sau în gură, spălaţi-vă imediat cu apă rece şi apelaţi la medic. urmare contactaţi distribuitor local autorizat Canon sau linia de asistenţă Canon. ▪ Dacă din cartuşul de toner curge toner, aveţi grijă să nu inhalaţi tonerul şi să nu vină în contact cu pielea.
  • Seite 165 ▪ În funcţie de setările locale sau de conexiunea telefonică, efectuarea comunicaţiilor de date poate fi Precauţii diverse imposibilă. În acest caz, contactaţi dealerul local Canon autorizat sau apelaţi linia de asistenţă Canon. ▪ Consumul maxim de putere al aparatului este de cel mult 900 W.
  • Seite 166: Directiva Weee

    Nicio parte a prezentei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de preluare sau tradusă în nicio limbă sau limbaj informatic sub nicio formă sau prin niciun mijloc electronic, mecanic, magnetic, optic, chimic, manual sau în alt fel, fără permisiunea scrisă prealabilă a Canon Inc.
  • Seite 167 SOFTWARE-ului către dvs., pentru nicio proprietate intelectuală a deţinătorilor de drepturi - Bonuri de masă asupra SOFTWARE-ului. - Certificate de depozit (3) Puteţi utiliza SOFTWARE-ul exclusiv pentru utilizarea cu produsul Canon pe care l-aţi achiziţionat - Paşapoarte („PRODUSUL”). - Timbre poştale (anulate sau neanulate) (4) Nu puteţi cesiona, sublicenţia, comercializa, distribui sau transfera SOFTWARE-ul niciunei terţe părţi fără...
  • Seite 168: Simboli V Tem Priročniku

    če je priključen (2). Nato povlecite vtikač iz omrežne vtičnice (3) in se obrnite na lokalnega OPOZORILO pooblaščenega zastopnika za Canon. Označuje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzroči smrt ali fizične poškodbe ljudi. Za varno uporabo naprave vedno upoštevajte ta opozorila.
  • Seite 169 če je priključen. Nato povlecite vtič iz vtičnice in se - Če laserski žarek kakor koli pride iz naprave in vam posveti v oči, lahko povzroči očesne poškodbe. obrnite na lokalnega pooblaščenega zastopnika za Canon. Če tega ne storite, lahko pride do požara ali električnega udara.
  • Seite 170: Potrošni Material

    Če je koža razdražena ali če črnilo vdihnete, se nemudoma ▪ Napajalni kabel in vtikač redno preverjajte. V spodaj naštetih okoliščinah lahko pride do požara, zato se posvetujte z zdravnikom. obrnite na pooblaščenega zastopnika družbe Canon ali pokličite na telefonsko linijo za pomoč družbe Canon. Potrošni material - Na vtikaču so sledi ožiga.
  • Seite 171: Temperatura In Vlažnost

    Zahteve za namestitev in ravnanje POMEMBNO Naprave ne nameščajte na spodaj našteta mesta, ker se lahko poškoduje. Če želite uporabljati napravo varno in brez težav, jo namestite na lokacijo, ki izpolnjuje naslednje pogoje. ▪ Mesta, kjer prihaja do nenadnih in velikih sprememb temperature in vlage Pozorno preberite opombe.
  • Seite 172: Blagovne Znamke

    Standardi in logotipi so pri sodelujočih narodih enotni. Nobenega dela publikacije ni brez vnaprejšnjega pisnega dovoljenja družbe Canon Inc. dovoljeno razmnoževati, prenašati, prepisovati, shranjevati v pomnilniški sistem ali prevajati v kateri koli jezik ali računalniški jezik v kateri...
  • Seite 173: Zakonske Omejitve Pri Uporabi Izdelka In Slik

    Izjave o zavrnitvi odgovornosti Informacije v tem dokumentu lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. PODJETJE CANON INC. Z NIČIMER NE JAMČI GLEDE TEGA GRADIVA, BODISI IZRECNO ALI NAZNAČENO, RAZEN TEGA, KAR JE TUKAJ DOLOČENO, VKLJUČNO Z, BREZ OMEJITEV, IZ TEGA IZPELJANIM JAMSTVOM ZA PRODAJNOST, POVPREČNO TRŽNO VREDNOST BLAGA, USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN ALI NEKRŠITEV.
  • Seite 174 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! интерфейсния кабел, ако е свързан (2). След това изключете щепсела от електрическата мрежа (3) и се свържете с местния упълномощен дилър на Canon. Предупреждение, свързано с операции, които при неправилно изпълнение могат да доведат до нараняване или смърт. За да използвате безопасно машината, винаги съблюдавайте тези предупреждения.
  • Seite 175 ИЗКЛЮЧЕТЕ ключа на захранването на машината и компютъра и откачете интерфейсния кабел, ако е свързан. След това изключете щепсела от електрическата мрежа и се свържете с местния упълномощен дилър на Canon. Ако продължите да го ползвате, това може да предизвика пожар или електрически удар.
  • Seite 176 ▪ Не се опитвайте да разглобявате тонер касетите. Тонерът може да се разпръсне и частици от него така че се свържете с упълномощения дилър на Canon или телефонната линия за помощ на Canon. да попаднат в очите или устата. Ако частици от тонера попаднат в очите или устата, незабавно ги...
  • Seite 177 ▪ В зависимост от вашата езикова променлива или типа на връзката е възможно да не можете да ▪ Когато изключвате кабела на захранването, не го включвайте отново, преди да е изминал интервал извършите предаване на данни. В този случай се свържете с местния упълномощен дилър на Canon от 5 секунди.
  • Seite 178: Търговски Марки

    на екраниран кабел е необходимо с оглед спазването на техническите изисквания за електромагнитна Търговски марки съвместимост (EMC) на Директивата на ЕО. Canon и емблемата на Canon са търговски марки на Canon Inc. Международна Програма ENERGY STAR Microsoft, Windows и Windows Vista са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в...
  • Seite 179 или дава от притежателите на правата на СОФТУЕРА за каквато и да е интелектуална собственост на притежателите на правата на СОФТУЕРА. - Пътнически чекове (3) Можете да използвате СОФТУЕРА само с цел употреба на продукти на Canon, които сте закупили - Платежни нареждания ("ПРОДУКТ").
  • Seite 180 интерфейсный кабель (2), если он подсоединен. Затем извлеките штепсель шнура питания из розетки Содержит предупреждение об операциях, которые в случае неправильного выполнения могут привести сети переменного тока (3) и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon. к травме или гибели людей. Для безопасной эксплуатации аппарата всегда обращайте внимание на эти...
  • Seite 181 ВЫКЛЮЧИТЕ переключатели питания аппарата и компьютера и отсоедините интерфейсный кабель, если он подсоединен. Затем извлеките штепсель шнура питания из розетки сети переменного тока и обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon. Продолжение эксплуатации в таких условиях может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
  • Seite 182 ▪ Регулярно осматривайте шнур питания и штепсель. Следующие ситуации могут привести к возгоранию, поэтому или вдыхания тонера немедленно обратитесь к врачу. при их возникновении обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon или в справочную службу Canon. - Штепсель шнура питания обожжен.
  • Seite 183 ▪ При отсоединении шнура питания подождите 5 секунд, прежде чем подсоединять его снова. ▪ В зависимости от местоположения или телефонного соединения обмен данными может быть Прочие меры предосторожности недоступен. В таком случае обратитесь к местному уполномоченному дилеру Canon или в справочную службу Canon. ▪ Максимальное энергопотребление аппарата составляет 900 Вт или менее.
  • Seite 184: Товарные Знаки

    виде или любыми средствами: электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, Программа рассчитана на такое офисное оборудование, как компьютеры, вручную или какими-либо иными, без предварительного письменного разрешения корпорации Canon Inc. мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные аппараты. Стандарты и логотипы этой программы одинаковы для всех стран-участниц.
  • Seite 185 никакая лицензия или право, прямое или косвенное, на какую-либо интеллектуальную собственность - Бумажные деньги правообладателей ПО настоящим не передаются вам правообладателями ПО. - Дорожные чеки (3) Вы имеете право использовать ПО исключительно с приобретенным вами изделием Canon («ИЗДЕЛИЕ»). - Платежные поручения - Продовольственные талоны...
  • Seite 186 ПОПЕРЕДЖЕННЯ був приєднаний. Потім вийміть із розетки мережі змінного струму штепсель шнура живлення (3) та зверніться до місцевого вповноваженого дилера Canon. Позначає попередження стосовно операцій, які можуть призвести до травмування в разі їх неправильного виконання. З метою безпечного користування апаратом завжди зважайте на ці попередження.
  • Seite 187 перемикачі живлення апарата й комп’ютера та від’єднайте інтерфейсний кабель, якщо він приєднаний. Потім вийміть із розетки мережі змінного струму штепсель шнура живлення та зверніться до місцевого вповноваженого дилера Canon. Подальше використання принтера може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
  • Seite 188 ▪ Якщо тонер тече з картриджа з тонером, уникайте вдихання тонера та його прямого контакту зі шкірою. тому за їх виникнення зверніться до місцевого уповноваженого дилера Canon або служби довідки Canon. Якщо тонер потрапив на шкіру, вимийте її з милом. Якщо на шкірі виникло подразнення або якщо тонер...
  • Seite 189 - Шредер ▪ Виконати надсилання даних може бути неможливо через ваше місцезнаходження або телефонний - Обладнання, що споживає великий обсяг електроенергії зв’язок. У такому разі зверніться до місцевого уповноваженого дилера Canon або служби довідки - Обладнання, що утворює електричні перешкоди Canon.
  • Seite 190 екранованого кабелю є необхідною умовою згідно з вимогами електромагнітної сумісності, викладеними у Директиві EC. Торговельні марки Canon та логотип Canon є товарними знаками компанії Canon Inc. Міжнародна Програма ENERGY STAR Microsoft, Windows та Windows Vista є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками...
  • Seite 191 Відмова від зобов'язань Інформація, наведена в цьому документі, може змінюватися без попереднього повідомлення. КОМПАНІЯ CANON INC. НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО ЦЬОГО ВИРОБУ, ПРЯМИХ АБО ОБОВ'ЯЗКОВИХ, ОКРІМ ТИХ, ПРО ЯКІ ЙДЕТЬСЯ В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ТА НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ, ГАРАНТІЇ ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ, ТОВАРНОГО СТАНУ, ПРИДАТНОСТІ...
  • Seite 192 ‫الرموز املستخدمة في هذا الدليل‬ ‫هذه األشياء بداخل الجهاز، أدر مفاتيح تشغيل الجهاز والكمبيوتر على وضع اإليقاف فور ً ا )1( وافصل كبل التوصيل إذا كان موصال ً )2(. ثم افصل قابس‬ .‫ المعتمد المحلي‬Canon ‫الطاقة عن مأخذ التيار المتردد )3( واتصل بموزع‬ ‫حتذير‬...
  • Seite 193 ‫ذلك إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربية. في حالة سقوط أو انسكاب هذه األشياء بداخل الجهاز، أدر مفاتيح تشغيل الجهاز والكمبيوتر على وضع‬ .‫ المعتمد المحلي‬Canon ‫اإليقاف فور ً ا وافصل كبل التوصيل إذا كان موصال ً . ثم افصل قابس الطاقة عن مأخذ التيار الكهربي المتردد واتصل بموزع‬...
  • Seite 194 ‫وفي حالة تسرب الحبر من خرطوشة الحبر، احرص على عدم استنشاق الحبر أو السماح له بلمس جلدك مباشر ة ً . في حالة مالمسة الحبر لبشرتك، اغسلها‬ ▪ ‫ في‬Canon ‫ المحلي المعتمد أو خط مساعدة‬Canon ‫افحص سلك وقابس الطاقة بانتظام. قد تؤدي الحاالت التالية إلى نشوب حريق، لذا فاتصل بموزع‬ ▪...
  • Seite 195 ▪ ‫جهاز تمزيق المستندات‬ .Canon ‫ المحلي المعتمد أو خط مساعدة‬Canon ‫وفق ً ا لالتصال المحلي أو الهاتفي لديك، قد يتعذر عليك إرسال البيانات. وفي هذه الحالة، اتصل بموزع‬ ▪ ‫األجهزة التي تستهلك قدر ً ا كبير ً ا من الكهرباء‬...
  • Seite 196 ‫ال يجوز إعادة إصدار أي جزء من هذا الدليل أو نقله أو نسخه أو حفظه في نظام السترداد البيانات أو ترجمته إلى أية لغة أو لغة كمبيوتر في أي شكل أو بأية‬ .‫وأجهزة الفاكس والناسخات. وتعتبر المعايير والشعارات الخاصة بالبرنامج واحدة بين الدول المشاركة‬ .Canon Inc ‫وسيلة سواء كانت إلكترونية أو ميكانيكية أو مغناطيسية أو ضوئية أو كيميائية أو يدوية أو غير ذلك دون الحصول على إذن كتابي مسبق من شركة‬...
  • Seite 197 ‫العربية‬ ‫. أي ضمان من أي نوع فيما يتعلق بهذه المادة، صريح ً ا كان أم ضمن ي ًا، باستثناء الموضح هنا، بما في ذلك على سبيل المثال ال‬CANON INC ‫ال تقدم شركة‬ .CANON INC ‫الحصر، أية ضمانات تتعلق بقابلية المنتج للتسويق والترويج أو مالءمته لغرض استخدام معين أو عدم انتهاك حقوق الغير. ال تتحمل شركة‬...
  • Seite 198 ،‫افتادن اين وسايل يا ريختن مايعات به داخل دستگاه، فورا ً سوئيچ برق دستگاه و رايانه را خاموش کنيد )1( و کابل رابط را در صورتی که وصل است‬ .‫ تماس بگيريد‬Canon ‫جدا کنيد )2(. سپس، دوشاخه برق را از پريز برق متناوب جدا کرده )3( و با فروشنده مجاز محلی‬...
  • Seite 199 ▪ ‫ تماس‬Canon ‫کنيد و اگر کابل رابط وصل است، آن را جدا کنيد. سپس، دوشاخه برق را از پريز برق متناوب جدا کرده و با فروشنده مجاز محلی‬ .‫بگيريد. استفاده مستمر ممکن است موجب آتش سوزی يا برق گرفتگی شود‬...
  • Seite 200 ‫در صورتی که تونر از کارتريج تونر نشت کرد، مراقب باشيد که تونر را استنشاق نکنيد يا اجازه ندهيد مستقيما ً با پوست شما تماس پيدا کند. اگر تونر‬ ▪ ‫ يا تلفن راهنمای‬Canon ‫مرتبا ً سيم برق و دوشاخه را بررسی کنيد. شرايط زير می توانند منجر به آتش سوزی شوند، لطفا ً با فروشنده مجاز محلی‬ ▪...
  • Seite 201 .‫از کابل مدوالر ٣ متری يا کوتاهتر استفاده کنيد‬ ▪ ‫دستگاه خرد کن کاغذ‬ ‫ يا تلفن راهنمای‬Canon ‫براساس محل يا اتصال تلفن شما، ممکن است نتوانيد ارتباط داده ای برقرار کنيد. در اين صورت، با فروشنده مجاز محلی‬ ▪ ‫تجهيزات برقی پر مصرف‬...
  • Seite 202 .‫ کليه حقوق محفوظ است‬Canon Inc. ‫© 1102 توسط‬ ‫ توليد دوباره، انتقال، رونوشت برداری، ذخيره در سيستم بازيابی اطالعات يا به‬Canon ‫هيچ قسمتی از اين مجلد را نمی توان بدون مجوز کتبی از شرکت‬ ‫زبان ديگر يا زبان کامپيوتری ديگر به هر فرم يا با هر وسيله، الکترونيکی، مکانيکی، مغناطيسی، نوری، شيميايی، دستی يا موارد ديگر، بدون مجوز کتبی‬...
  • Seite 203 .‫اطالعات موجود در اين دفترچه راهنما می تواند بدون آگاهی قبلی تغيير کند‬ ‫ هيچ ضمانتی از هر نوع را درباره اين کاال چه بصورت ذکر شده يا تلويحی، بجز در مواردی که در اينجا ذکر شده نمی پذيرد. موارد‬CANON ‫شرکت‬...
  • Seite 204: Önemli Güvenlik Talimatları

    KAPATIN (1) ve bağlıysa arabirim kablosunu çıkarın (2). Ardından, güç fişini AC prizinden UYARI çıkarın (3) ve yerel yetkili Canon satıcınızla bağlantı kurun. Doğru olarak uygulanmadığında kişilerin ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek işlemlerle ilgili bir uyarı gösterir. Makineyi güvenli kullanmak için, bu uyarıları her zaman dikkate alın.
  • Seite 205 KAPATIN ve bağlıysa arabirim kablosunu çıkarın. Ardından güç - Lazer ışını sızar ve gözlerinize gelirse, gözleriniz zarar görebilir. fişini AC prizinden çıkarın ve yetkili yerel Canon bayinize başvurun. Yazıcıyı bu şekilde kullanmaya devam etmeniz, yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Seite 206: Sarf Malzemeleri

    ▪ Güç kablosunu ve fişi düzenli olarak kontrol edin. Aşağıdaki durumlar yangınla sonuçlanabilir; bu durumlarda ▪ Toner kartuşunu sökmeye çalışmayın. Toner dağılarak gözlerinize veya ağzınıza kaçabilir. Tonerin lütfen bölgenizdeki yetkili Canon bayinize veya Canon yardım hattına başvurun. gözlerinize veya ağzınıza kaçması durumunda tonerle temas eden bölgeyi hemen soğuk suyla yıkayın ve bir - Bunlar güç...
  • Seite 207: Kurulum Gereksinimleri

    ▪ Yerel ayarınıza veya telefon bağlantınıza bağlı olarak veri iletişimi gerçekleştirmeniz mümkün olmayabilir. Bu Çeşitli önlemler durumda, yetkili yerel Canon bayinize veya Canon yardım hattına başvurun. ▪ Makinenin maksimum güç tüketimi 900 W veya daha azdır. ▪ Bu makine için üretilen onarım parçaları ve toner kartuşları, makine modelinin üretiminin sonlandırıldığı...
  • Seite 208 Standartlar ve logolar katılımcı ülkelerde bir örnektir. Telif Hakkı © 2011 Canon Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü Canon Inc.'nin önceden yazılı izni olmaksızın herhangi bir şekilde, elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manuel veya başka bir yöntemle çoğaltılamaz, aktarılamaz, el ile kopyalanamaz, bir...
  • Seite 209: Ürününüzün Ve Resimlerin Kullanımıyla İlgili Yasal Sınırlamalar

    Makine kılavuzlarının mümkün olduğu kadar doğru ve eksiksiz olmasına azami çaba harcanmıştır. Ancak Daha fazla bilgi ve ilgili lisans koşulları için lütfen, bu ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki Elektronik Kılavuz ürünlerimizi sürekli geliştirdiğimizden teknik özellikleri tam olarak öğrenmek istiyorsanız lütfen Canon'a başvurun. belgesine bakın.
  • Seite 210 (1) un atvienojiet kabeli, kas savieno ierīces, ja tas ir pievienots (2). Pēc tam atvienojiet BRĪDINĀJUMS kontaktdakšu no maiņstrāvas kontaktligzdas (3) un sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju. Apzīmē brīdinājumu par darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt nāvi vai traumas. Lai lietotu iekārtu droši, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem.
  • Seite 211 ▪ Ja iekārta rada neparastus trokšņus vai no tās plūst dūmi, jūtams karstums vai neparasta smaka, nekavējoties IZSLĒDZIET iekārtu un datoru un atvienojiet kabeli, kas savieno ierīces, ja tas ir pievienots. Pēc tam no maiņstrāvas kontaktligzdas atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju. Turpinot lietot iekārtu, var rasties aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens.
  • Seite 212 ārstu. ▪ Regulāri pārbaudiet strāvas vadu un kontaktdakšu. Tālāk minētie apstākļi var izraisīt aizdegšanos, tāpēc sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības dienestu. Izejmateriāli - Uz kontaktdakšas redzamas degšanas pazīmes. BRĪDINĀJUMS - Kontaktdakšas asmens ir deformējies vai salauzts.
  • Seite 213 ▪ Atkarībā no atrašanās vietas vai tālruņa līnijas savienojuma, iespējams, nevarēsit izveidot datu sakarus. - Ierīce, kas patērē daudz elektrības Šādā gadījumā sazinieties ar vietējo pilnvaroto Canon izplatītāju vai Canon palīdzības dienestu. - Ierīce, kas rada elektriskas dabas traucējumus ▪ Rezerves daļas un tonera kasetnes šai iekārtai būs pieejamas vēl vismaz septiņus (7) gadus pēc tam, kad ▪...
  • Seite 214 © 2011, Canon Inc. Visas tiesības paturētas. ar funkcijām, kas efektīvi samazina enerģijas patēriņu. Tā ir atvērta sistēma, kurā Nevienu šī izdevuma daļu bez Canon Inc. iepriekšējas rakstiskas atļaujas nedrīkst pavairot, pārraidīt, pārrakstīt, uzņēmumu īpašnieki var brīvi piedalīties. uzglabāt atgūstamā veidā vai pārtulkot nevienā citā valodā, tostarp datora valodā, un nekādā formā, izmantojot Programmas uzmanības centrā...
  • Seite 215 - Naudas pārvedumu dokumenti nodomātas, nekādam PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāju intelektuālajam īpašumam. - Pārtikas taloni (3) Jūs drīkstat izmantot PROGRAMMATŪRU tikai tajā Canon produktā, kuru esat iegādājies ( PRODUKTS ). - Noguldījuma sertifikāti - Pases (4) Bez PROGRAMMATŪRAS tiesību turētāju iepriekšējas rakstiskas piekrišanas jūs nedrīkstat PROGRAMMATŪRU piešķirt, tālāk licencēt, tirgot, izplatīt vai nodot nekādām trešajām pusēm.
  • Seite 216 (2). Tada iš KINTAMOSIOS SROVĖS tinklo lizdo ĮSPĖJIMAS ištraukite maitinimo laido kištuką (3) ir kreipkitės į vietinį įgaliotąjį „Canon“ pardavimo atstovą. Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet atsižvelkite į...
  • Seite 217 ▪ Maitinimo laidą laikykite atokiau nuo visų šilumos šaltinių. Jei to nepaisyti, maitinimo laido izoliacija gali Tada ištraukite maitinimo laido kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo ir kreipkitės į „Canon“ platintoją. pradėti lydytis, todėl gali kilti gaisras arba elektros smūgis.
  • Seite 218: Eksploatacinės Medžiagos

    ▪ Reguliariai tikrinkite maitinimo laidą ir kištuką. Toliau išvardytos priežastys, dėl kurių gali kilti gaisras, todėl gydytoją. jas aptikę kreipkitės į vietinį įgaliotąjį „Canon” platintoją arba „Canon” pagalbos liniją. ▪ Jei dažomųjų miltelių išbyra iš kasetės, saugokitės, kad neįkvėptumėte ir neleiskite, kad jų patektų ant odos.
  • Seite 219 ▪ Atsižvelgiant į jūsų vietą arba telefono ryšį, gali nepavykti užmegzti duomenų perdavimo ryšio. Tokiu atveju - Įrangai, kuri sunaudoja daug elektros energijos kreipkitės į įgaliotuosius „Canon“ techninio aptarnavimo specialistus arba „Canon“ pagalbos liniją. - Įrangai, kuri kelia elektrinį triukšmą...
  • Seite 220: Autoriaus Teisės

    © „Canon Inc.“, 2011. Visos teisės saugomos. Be išankstinio raštiško „Canon, Inc.“ leidimo jokios šio leidinio dalies negalima atgaminti, perduoti, perrašyti, saugoti atkūrimo sistemoje, versti į kurią nors kalbą arba kompiuterinę kalbą bet kokia forma arba bet kokiais...
  • Seite 221 (3) PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti tik su įsigytu „Canon“ gaminiu ("GAMINIU"). - Įmokų sertifikatai - Pasai (4) Be išankstinio rašytinio „Canon“ ir teisių į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ turėtojų sutikimo draudžiama PROGRAMINĘ ĮRANGĄ skirti, sublicencijuoti, parduoti, platinti arba perduoti bet kuriai trečiajai šaliai. - Pašto ženklai (atšaukti arba neatšaukti) (5) Neatsižvelgiant į...
  • Seite 222 Kui need puutuvad kokku seadme sees oleva kõrgepingealaga, võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Juhendis kasutatavad sümbolid Kui mõni ese kukub seadmesse või kui seadmesse satub vedelikku, lülitage seade kohe VÄLJA (1) ning kui liidesekaabel on ühendatud, lahutage see (2). Seejärel eemaldage toitepistik vahelduvvoolu pisikupesast (3) HOIATUS ning võtke ühendust Canoni kohaliku edasimüüjaga.
  • Seite 223 Elektrivarustus ▪ Pärast seadme teisaldamist veenduge, et elektripistik või ühendusklemm oleks täielikult sisse lükatud. Vastasel juhul võib seade üle kuumeneda ja tekkida tulekahju. HOIATUS ▪ Ärge pillake seadmesse kirjaklambreid, traatklambreid ega muid metallesemeid. Jälgige ka seda, et ▪ Ärge vigastage ega parandage toitejuhet. Ärge asetage toitejuhtmele raskeid esemeid, ärge tõmmake ega seadmesse ei satuks vett ega muid vedelikke ega tuleohtlikke aineid (alkoholi, benseeni, värvilahustit väänake seda tugevasti.
  • Seite 224 Hooldus ja ülevaatus ▪ Ummistunud paberi eemaldamisel või seadme sisemuse kontrollimisel puutuge võimalikult vähe aega kokku kinnitusüksusest ja selle ümbrusest õhkuva kuumusega, kuna see võib tekitada põletushaavu. See võib HOIATUS põhjustada madala kuumusega tekkivaid põletushaavu, isegi kui te kinnitusüksust ja selle ümbrust otseselt ▪...
  • Seite 225 Paigaldusnõuded ja kasutamine TÄHTIS Seadme kahjustamise vältimiseks ärge paigutage seadet järgmistesse kohtadesse. Selleks, et tagada seadme ohutu ja tõrgeteta töö, paigaldage see kohta, mis vastab järgmistele tingimustele. ▪ Kohta, kus on suured temperatuuri kõikumised ja muutused niiskustasemes Lugege hoolikalt ka märkuste osa. ▪...
  • Seite 226 Ühtki selle trükise osa ei või jäljendada, edastada, ümber kirjutada, salvestada otsingusüsteemides ega tõlkida mis tahes keelde või arvutikeelde mitte mingis vormis, mitte mingite vahenditega, ei elektrooniliselt, mehhaaniliselt, magnetiliselt, optiliselt, keemiliselt, käsitsi ega muul moel ilma Canon Inc. eelneva kirjaliku loata.
  • Seite 227 Lahtiütlused Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest teatamata. CANON INC. EI ANNA MINGEID GARANTIISID SEOSES SELLE MATERJALIGA, EI OTSEST EGA KAUDSET, VÄLJA ARVATUD SEE; MIS SISALDUB KÄESOLEVAS DOKUMENDIS, KA ILMA PIIRANGUTETA GARANTIID NAGU TURUNDATAVUS, TURUSTATAVUS, SOBIVUS TEATUD EESMÄRGIKS, VÕI MITTE-RIKUTAVUSE OSAS.
  • Seite 228: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    (1) og trække interfacekablet ud, hvis det er tilsluttet (2). ADVARSEL Træk derefter strømstikket ud af stikkontakten (3), og kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler. Angiver en advarsel vedrørende betjening, der kan resultere i personers død eller kvæstelse, hvis de ikke udføres korrekt.
  • Seite 229 SLUKKE for afbryderen til maskinen og computeren og trække interfacekablet ud, hvis det er tilsluttet. Træk derefter strømstikket ud af stikkontakten, og kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler. Fortsat brug kan - Hvis laserstrålen skulle slippe ud og ramme øjnene, kan dette beskadige dine øjne.
  • Seite 230: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. ▪ Hvis der lækker toner ud af tonerpatronen, skal du passe på, at du ikke får toneren i luftvejene, eller at den - Der er brændemærker på...
  • Seite 231 ▪ Når du trækker elledningen ud, skal du vente i 5 sekunder, inden du sætter det i igen. ▪ Din lokalitet eller din telefonlinje kan muligvis forhindre dig i at anvende datakommunikation. Kontakt i så fald Forskellige foranstaltninger Canon eller Canon HelpDesk vedr. al service på maskinen. Dansk ▪ Maskinens maksimale strømforbrug er 900 W eller mindre.
  • Seite 232 Canon og Canon-logoet er varemærker, der tilhører Canon Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft -partner har Canon Inc. fastslået, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-programmet Corporation i USA og/eller andre lande. for energiøkonomi.
  • Seite 233 Ansvarsfraskrivelser Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. CANON INC. GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART MED HENSYN TIL DETTE MATERIALE HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED UNDTAGELSE AF, HVAD DER FASTSÆTTES HER, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER, GARANTIER FOR MULIGHEDEN FOR MARKEDSFØRING, SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT ANVENDELSESOMRÅDE ELLER OVERTRÆDELSE AF IMMATERIELLE RETTIGHEDER.
  • Seite 234: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    (1) umiddelbart og koble fra grensesnittkabelen hvis den er koblet til (2). ADVARSEL Deretter må du trekke ut strømstøpslet fra strømuttaket (3) og kontakte din lokale autoriserte Canon- forhandler. Viser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til dødsfall eller personskade hvis de ikke utføres riktig.
  • Seite 235 ▪ Hvis det kommer uvanlige lyder fra maskinen eller røyk, varme eller uvanlig lukt, må du slå AV strømbryterne på maskinen og datamaskinen umiddelbart og koble fra grensesnittkabelen hvis den er koblet til. Koble deretter strømpluggen fra stikkontakten, og kontakt den lokale Canon-forhandleren. Fortsatt bruk kan føre til brann eller elektrisk støt.
  • Seite 236 ▪ Hvis det lekker toner fra tonerkassetten, må du passe på så du ikke inhalerer toneren eller får den på huden. din lokale autoriserte Canon-forhandler eller Canons kundestøtte hvis noen av de oppstår. Vask huden med såpe hvis du får toner på den. Hvis huden blir irritert eller du inhalerer toneren, må du kontakte lege umiddelbart.
  • Seite 237 ▪ Det er ikke sikkert at du har tilgang til datakommunikasjon, det avhenger av stedet og telefonforbindelsen. I slike ▪ Når du kobler fra strømledningen, må du la det gå minst 5 sekunder før du kobler den til igjen. tilfeller må du kontakte den lokale Canon-forhandleren eller Canon kundestøtte. Diverse forholdsregler ▪...
  • Seite 238 Ingen del av denne publikasjonen kan reproduseres, overføres, omformes, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til noe språk eller dataspråk i noen form eller på noen måte, elektronisk, mekanisk, magnetisk, optisk, kjemisk, manuelt eller på annen måte uten at skriftlig tillatelse er innhentet fra Canon Inc. på forhånd.
  • Seite 239 Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at håndboken for maskinen ikke inneholder feil og utelatelser. Produktene våre blir imidlertid kontinuerlig forbedret, og hvis du trenger nøyaktige spesifikasjoner, kan du ta kontakt med Canon. Programvaren som andre betingelser gjelder for Les Elektronisk håndbok på...
  • Seite 240: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    (1) ja irrota liitäntäkaapeli, mikäli se on kytkettynä (2). Irrota seuraavaksi virtajohto VAROITUS pistorasiasta (3) ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään. Varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin suoritettuina johtaa käyttäjän kuolemaan tai loukkaantumiseen. Varmista laitteen turvallinen käyttö noudattamalla näitä varoituksia joka tilanteessa.
  • Seite 241 ▪ Jos laitteesta kuuluu outoa ääntä tai siitä tulee savua tai outoa hajua, KATKAISE sekä laitteen että tietokoneen virta välittömästi virtakytkimestä ja irrota liitäntäkaapeli, mikäli se on kytkettynä. Irrota seuraavaksi virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään. Laitteen Suomi käytön jatkamisesta voi seurata tulipalo tai sähköisku.
  • Seite 242 ▪ Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti. Seuraavat tilanteet voivat aiheuttaa tulipalon, joten ota yhteyttä joutuu ihollesi, pese se pois saippualla. Jos ihosi ärtyy väriaineesta tai hengität väriainetta, ota välittömästi lähimpään Canon-jälleenmyyjään tai Canonin asiakaspalveluun. yhteyttä lääkäriin. - Pistokkeessa on palojälkiä.
  • Seite 243 ▪ Sijainnista tai puhelinyhteydestä riippuen tiedonsiirto ei ehkä ole mahdollista. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä ▪ Kun irrotat virtajohdon, odota vähintään 5 sekuntia, ennen kuin kiinnität sen uudestaan. lähimpään valtuutettuun Canon-jälleenmyyjään tai Canon-asiakaspalveluun. Muut huomioitavat seikat ▪ Tähän laitteeseen on saatavissa varaosia ja värikasetteja vähintään seitsemän (7) vuoden ajan siitä, kun tämän ▪...
  • Seite 244 © 2011 by Canon Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa jäljentää, lähettää, tallentaa eikä kääntää toiselle kielelle tai tietokonekielelle millään tavalla tai missään muodossa sähköisesti, mekaanisesti, magneettisesti, optisesti, kemiallisesti, manuaalisesti tai muulla tavoin ilman etukäteen saatua kirjallista lupaa, jonka myöntää Canon Inc.
  • Seite 245 - Tekijänoikeudet suojaamat teokset / taideteokset ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa ehtoja, näihin ohjelmistomoduuleihin sovelletaan näitä muita ehtoja. Kaikki laitteen käyttöoppaat on tarkastettu huolellisesti virheiden ja puutteiden varalta. Canon kuitenkin parantaa tuotteitaan jatkuvasti, joten jos tarvitset täsmällisiä teknisiä tietoja, ota yhteys Canoniin.
  • Seite 246: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    (1) och koppla ur gränssnittskabeln, om en sådan är ansluten (2). Dra sedan ut VARNING! kontakten ur eluttaget (3) och kontakta närmaste auktoriserade Canon-återförsäljare. Indikerar en varning som rör åtgärder som kan leda till dödsfall eller personskada om de inte utförs på rätt sätt.
  • Seite 247 ▪ Om enheten låter onormalt eller ger upphov till rök, värmeutveckling eller en onormal lukt ska du omedelbart slå AV strömbrytarna på enheten och datorn och dra ut gränssnittskabeln, om en sådan är ansluten. Dra sedan ut kontakten ur eluttaget och kontakta närmaste auktoriserade Canon-återförsäljare. Fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elstötar.
  • Seite 248: Underhåll Och Inspektion

    ▪ Försök aldrig att ta isär tonerpatronen. Tonern kan spridas så att du får toner i ögonen eller munnen. Om du ▪ Kontrollera nätkabeln och kontakten regelbundet. Kontakta närmaste Canon-återförsäljare eller Canons får toner i ögonen eller munnen tvättar du dig genast med kallt vatten och kontaktar en läkare.
  • Seite 249 ▪ Beroende på var du befinner dig eller vad du har för telefonanslutning så kanske datakommunikation inte är möjlig. I ▪ Om du kopplar bort nätkabeln ska du vänta i minst 5 sekunder innan den ansluts igen. så fall ska du kontakta en lokal Canon-återförsäljare eller Canons kundtjänst. Övriga säkerhetsföreskrifter ▪...
  • Seite 250 Ingen del av denna publikation får reproduceras, sändas, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller översättas till något språk eller datorspråk i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Canon, Inc.
  • Seite 251 Ett omfattande arbete har lagts ned för att handböckerna inte ska innehålla några felaktigheter och att inget väsentligt villkor som kan gälla programvarumodulerna. utelämnats. Eftersom vi ständigt arbetar med att förbättra våra produkter kan du behöva kontakta Canon för exakta specifikationer.
  • Seite 252: Instrucciones De Seguridad Importantes

    (2). A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA (3) y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente.
  • Seite 253: Suministro Eléctrico

    A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 254: Mantenimiento E Inspecciones

    Canon o con la ▪ Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo línea de asistencia de Canon.
  • Seite 255: Requisitos De Suministro Eléctrico

    ▪ No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si - Un equipo que consuma una gran cantidad de electricidad el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. - Un equipo que genere ruido eléctrico ▪...
  • Seite 256: Avisos Legales

    ▪ Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez no pueda realizar comunicación de los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética. datos. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea de asistencia de Canon.
  • Seite 257: Marcas Comerciales

    SOFTWARE. de los derechos de autor Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de (8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO.
  • Seite 258: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    (2). Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact (3) en neem WAARSCHUWING contact op met uw Canon-dealer. Geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt.
  • Seite 259 ▪ Als de machine een vreemd geluid maakt of rook, warmte of een vreemde geur produceert, moet u de machine en de computer direct UITSCHAKELEN en de kabel tussen de machine en de computer loskoppelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Canon-dealer. Nederlands Als u de machine onder die omstandigheden blijft gebruiken, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
  • Seite 260: Onderhoud En Inspecties

    ▪ Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact Neem daarom contact op met uw lokale Canon-dealer of met de Canon-helpdesk. met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de - Er bevinden zich brandplekken op de stekker.
  • Seite 261: Installatievereisten

    ▪ Afhankelijk van uw locatie of uw telefoonaansluiting, kunt u mogelijk geen gegevenscommunicatie uitvoeren. ▪ Als u het netsnoer loskoppelt, wacht dan minimaal 5 seconden voordat u het snoer weer aansluit. Neem in dat geval contact op met uw Canon-dealer of met de Canon-helpdesk. Overige voorzorgsmaatregelen ▪...
  • Seite 262 International ENERGY STAR-programma Handelsmerken Canon en het Canon-logo zijn handelsmerken van Canon Inc. ® Als partner van het ENERGY STAR -programma heeft Canon Inc. vastgesteld dat dit Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft product voldoet aan het ENERGY STAR-programma voor energiebesparing.
  • Seite 263 SOFTWARE. - Postwissels - Voedselbonnen (3) U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met het aangeschafte Canon-product (het "PRODUCT"). - Depositocertificaten (4) U mag de SOFTWARE niet aan een derde partij toewijzen, in sublicentie geven, vermarkten, distribueren of overdragen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthouders van de SOFTWARE.
  • Seite 264: Instruções De Segurança Importantes

    (2). Em seguida, desligue a ficha da tomada de CA (3) e contacte o agente local autorizado da Canon. Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou ferimentos.
  • Seite 265 Em seguida, desligue a ficha da tomada de CA e entre em contacto com o agente local autorizado da Canon. - Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.
  • Seite 266 ▪ Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca. incêndio, por isso contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.
  • Seite 267: Avisos Legais

    - Equipamento que gere ruído eléctrico caso, contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon. ▪ Quando desligar o cabo de alimentação da tomada, aguarde 5 segundos ou mais antes de o ligar ▪...
  • Seite 268: Marcas Comerciais

    ® , a Canon declara que este produto está em Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais da Canon Inc. conformidade com o programa ENERGY STAR relativo à poupança de energia. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos O International ENERGY STAR Office Equipment Program é...
  • Seite 269 Foi efectuado um esforço considerável para garantir que os manuais da máquina estão isentos de imprecisões Software sujeito a outras condições e omissões. No entanto, e visto que estamos constantemente a melhorar os nossos produtos, contacte a Canon se necessitar de uma especificação exacta.
  • Seite 270 του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος (3) και επικοινωνήστε με τον τοπικό Υποδεικνύει προειδοποίηση για λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν το θάνατο ή τον τραυματισμό ατόμων, εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Canon. εάν δεν πραγματοποιηθούν σωστά. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με ασφάλεια, να λαμβάνετε πάντοτε...
  • Seite 271: Παροχή Ρεύματος

    τους διακόπτες λειτουργίας της συσκευής και του υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης, εάν είναι συνδεδεμένο. Στη συνέχεια, αποσυνδέστε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και επικοινωνήστε με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Canon. Τυχόν συνέχιση της χρήσης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
  • Seite 272 ▪ Αν διαρρεύσει γραφίτης από την κασέτα γραφίτη, προσέξτε να μην εισπνεύσετε γραφίτη και μην αφήσετε να πυρκαγιά, γι' αυτό επικοινωνήστε με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Canon ή με τη γραμμή έρθει σε επαφή απευθείας με το δέρμα σας. Αν ο γραφίτης έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύντε το με...
  • Seite 273 ▪ Ανάλογα με τις τοπικές ρυθμίσεις ή την τηλεφωνική σας σύνδεση, ενδέχεται να μην μπορείτε να εκτελέσετε - Εξοπλισμός που παράγει ηλεκτρικό θόρυβο επικοινωνία δεδομένων. Σε αυτήν την περίπτωση, επικοινωνήστε με την Τεχνική υπηρεσία της Canon ή την ▪ Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος, αφήστε ένα διάστημα τουλάχιστον 5 δευτερολέπτων πριν το...
  • Seite 274 οποιαδήποτε γλώσσα ή γλώσσα υπολογιστών, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, που μειώνουν σημαντικά την κατανάλωση ενέργειας. Πρόκειται για ένα ανοικτό μηχανικό, μαγνητικό, οπτικό, χημικό, χειρωνακτικό, ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια της Canon, Inc. σύστημα στο οποίο οι επιχειρήσεις μπορούν να συμμετέχουν εθελοντικά.
  • Seite 275 Δήλωση αποποίησης Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η CANON INC. ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΥΛΙΚΟ, ΡΗΤΗ Ή ΜΗ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ, ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή...
  • Seite 276 CANON MARKETING JAPAN INC . 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U .S .A ., INC . One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON EUROPA N .V . Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO . LTD .

Diese Anleitung auch für:

I-sensys mf8080cwI-sensys mf8040cn