Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SC2002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Lumea SC2002

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Register your product and get support at www.philips.com/welcome SC2002...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh 6 DEutSCh 31 ESpañol 57 FrançaiS 82 italiano 108 nEDErlanDS 133 portuguêS 159...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Caution Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Precision: For whom is Philips Lumea Precision not suitable? Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair colour, i.e.:...
  • Seite 7: Introduction

    Philips Lumea Precision uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea Precision now brings this innovative technology to the comfort of your home.
  • Seite 8: Gentle Treatment, Even On Sensitive Body Areas

    All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh gentle treatment, even on sensitive body areas Philips Lumea Precision has been developed in close cooperation with leading dermatologists for an effective and gentle treatment, even on the most sensitive body areas and the face.
  • Seite 9: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh general description (Fig. 2) a Light exit window with integrated UV filter B Attachments 1 Body attachment (suitable for all body areas below the neck) 2 Precision attachment (suitable for all body areas, including upper lip, chin and sideburns) C Metallic frame inside the attachment D Safety system (safety ring with contact switches)
  • Seite 10: To Prevent Damage

    Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section ‘Contraindications’. For whom is philips lumea precision not suitable? Philips Lumea Precision is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use!
  • Seite 11: Contraindications

    In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as strong redness, burns or discolourations, when you use Philips Lumea Precision. never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below, i.e.:...
  • Seite 12: Never Use The Appliance On The Following Areas

    Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 13: Charge The Appliance In The Following Way

    Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you use Philips Lumea Precision. Do not use depilatory creams instead of shaving. please note that treatment on unshaved or improperly shaved...
  • Seite 14: Setting The Light Intensity

    Setting the light intensity Philips Lumea Precision is an appliance developed for consumer use at home and therefore not comparable with professional light-based appliances with respect to pain sensation. The pulses of light delivered by Philips Lumea Precision are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Seite 15: Important

    To check whether Philips Lumea Precision is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Precision not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Seite 16: Using The Appliance

    If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Precision. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Seite 17: Subsequent Use

    Subsequent use Before every treatment, clean the attachments, the light exit window and the metallic frame inside the attachments of Philips Lumea Precision. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’. Choose the attachment appropriate for the area you intend to treat.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons.
  • Seite 19: Guidelines For Treatment

    All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Press the flash button to release a flash. Note: The visible light produced by the appliance is the reflection of the flash on the skin and is harmless to your eyes. It is not necessary to wear goggles during use.
  • Seite 20: Using The Appliance In The Bikini Area

    ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Precision is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area.
  • Seite 21: How To Achieve Optimal Results

    All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Always use only the precision attachment to treat the upper lip, chin and sideburns. Never use the appliance around the eyes or near the eyebrows. When you treat your upper lip, chin or sideburns, make sure you do not expose your face to direct sunlight in the 24 hours following the treatment.
  • Seite 22: After Use

    All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh rare side effects: Burns, excessive redness and swelling: these reactions occur very rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin colour. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
  • Seite 23: Storage

    If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. replacement parts...
  • Seite 24: Environment

    Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Seite 25: Guarantee And Service

    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (please look for the phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Seite 26: Technical Specifications

    The appliance is Contact the Consumer Care Centre in your country, defective. your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance suddenly The rechargeable Charge the appliance (see chapter ‘Charging’). switches off. batteries are empty.
  • Seite 27 If the socket is live but the appliance still does not charge, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The adapter is not...
  • Seite 28 Consumer Care when I press the flash button. Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance becomes This is normal.
  • Seite 29 Go to attachment is your dealer or a Philips service centre or contact broken. the Consumer Care Centre to have the attachment replaced.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Problem Possible cause Solution You do not use To remove all hairs successfully and to prevent the the appliance hair root from becoming active again, the treatments as often as have to be repeated once every two weeks for the first two months.
  • Seite 31 Gefahr Warnhinweis So vermeiden Sie Beschädigungen: Achtung Beachten Sie folgende Punkte, um die Lebensdauer von Philips Lumea Precision nicht zu beeinträchtigen: Wer sollte Philips Lumea Precision nicht verwenden? Wichtige Hinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder stillen.
  • Seite 32: Einführung

    Fehlerbehebung Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/lumea. Haarentfernung mit Licht ist eine der wirksamsten Methoden für eine lang anhaltende Entfernung von unerwünschtem Körperhaar. Sie unterscheidet sich von gängigen Enthaarungsmethoden zur häuslichen Anwendung, indem...
  • Seite 33: Sanfte Behandlung, Selbst An Empfindlichen Körperpartien

    Informationen erhalten Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” unter dem Abschnitt “Erzielen optimaler Ergebnisse”. Sanfte Behandlung, selbst an empfindlichen Körperpartien Philips Lumea Precision wurde in enger Zusammenarbeit mit führenden Dermatologen entwickelt. Das Resultat ist eine wirksame und sanfte Behandlung, die selbst für die empfindlichsten Körperpartien und das Gesicht geeignet ist.
  • Seite 34: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh mehrmals hintereinander in einem Rhythmus von zwei Wochen wiederholen. Ein integrierter optischer Filter sorgt dafür, dass keine UV-Strahlen auf die Haut gelangen und das Gerät somit keine Hautschäden verursacht. allgemeine Beschreibung (abb. 2) a Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter B Aufsätze 1 Körper-Aufsatz (für die Körperpartien unterhalb des Halses geeignet)
  • Seite 35: So Vermeiden Sie Beschädigungen

    Partien unterhalb der Wangenknochen mithilfe der beiden mitgelieferten Aufsätze vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Beachten Sie folgende punkte, um die lebensdauer von philips lumea precision nicht zu beeinträchtigen: Setzen Sie das Gerät während des Gebrauchs keinen Temperaturen unter 15 °C oder über 35 °C aus.
  • Seite 36: Wer Sollte Philips Lumea Precision Nicht Verwenden

    Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall in den unter “Wichtige Hinweise” aufgeführten Situationen. Wer sollte philips lumea precision nicht verwenden? Philips Lumea Precision ist nicht für jede Person geeignet. Wenn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet! Wichtige hinweise Verwenden Sie das gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder...
  • Seite 37: Verwenden Sie Das Gerät Nicht An Den Folgenden Partien

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Wenn Sie in den letzten sechs Monaten die Isotretinoin-haltigen Medikamente Accutane® oder Roaccutane® in irgendeiner Form eingenommen haben. Diese Medikamente können zur Folge haben, dass die Haut leichter aufplatzt und eher zu Wunden und Reizungen neigt. Wenn Sie Schmerzmittel einnehmen, welche die Haut weniger wärmeempfindlich machen.
  • Seite 38: Elektromagnetische Felder

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 39: Die Lichtintensität Einstellen

    Behandlungen), ist vor dem Gebrauch des Geräts kein Rasieren mehr erforderlich. Die lichtintensität einstellen Philips Lumea Precision wurde für die Verwendung im häuslichen Bereich entwickelt und ist deshalb hinsichtlich des Schmerzempfindens nicht vergleichbar mit professionellen lichtbasierten Haarentfernungsgeräten. Die Lichtimpulse von Philips Lumea Precision sind sanfter als bei professionellen Geräten und sorgen für eine angenehme und effektive Behandlung.
  • Seite 40: Empfohlene Lichtstärken (1 Bis 5)

    Wichtig Ob Philips Lumea Precision für Sie geeignet ist, erfahren Sie im Abschnitt “Wer sollte Philips Lumea Precision nicht verwenden?”. Wenn Ihre Haut natürlichem Sonnenlicht oder einer künstlichen Bräunungsmethode ausgesetzt war, ist sie möglicherweise dunkler als bei der letzten Behandlung.
  • Seite 41: Sonnenkontakt Nach Der Behandlung

    Behandlung”. Bräunen mit Cremes Wenn Sie Bräunungslotionen verwendet haben, warten Sie, bis die künstliche Bräune vollständig verschwunden ist, bevor Sie Philips Lumea Precision verwenden. Hinweis: Weitere Informationen zu unerwünschten Hautreaktionen finden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen”.
  • Seite 42: Den Richtigen Aufsatz Auswählen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Den richtigen aufsatz auswählen Körper-Aufsatz Der Körper-Aufsatz ist zur Behandlung von Körperhaar an Partien unterhalb des Halses vorgesehen (Informationen zu Ausnahmen finden Sie im Kapitel “Wichtig” unter Abschnitt “Wichtige Hinweise”). Der Körper- Aufsatz deckt einen Bereich von 3 cm ab und eignet sich ideal zur effektiven Behandlung großer Partien.
  • Seite 43: Weitere Verwendung

    Weitere Verwendung Reinigen Sie die Aufsätze, das Lichtaustrittsfenster und den Metallrahmen im Innern der Aufsätze des Philips Lumea Precision vor jeder Behandlung. Weitere Informationen finden Sie unter “Reinigung und Wartung”. Wählen Sie den für die zu behandelnde Körperpartie geeigneten Aufsatz aus.
  • Seite 44: Hinweise Zur Behandlung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Drücken Sie den Sicherheitsring unter leichtem Druck ganz gegen die Haut. Hinweis: Der Sicherheitsring verfügt über Kontaktschalter, die gemeinsam das Sicherheitssystem des Geräts bilden. Dieser Sicherheitsring verhindert unbeabsichtigte Lichtblitze, wenn kein Hautkontakt besteht. , Sobald alle Kontaktschalter des Sicherheitsrings Kontakt zur Haut haben und das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige auf der Geräterückseite.
  • Seite 45: Durchschnittliche Behandlungszeit

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh hinweise zur Behandlung Durchschnittliche Behandlungszeit Bereich Ungefähre Behandlungszeit Empfohlener Aufsatz Achselhöhlen 1,5 Minuten pro Achselhöhle Körper-/Präzisionsaufsatz Bikinizone 1,5 Minuten pro Seite Körper-/Präzisionsaufsatz Gesamter Bikinibereich 5 Minuten Körper-/Präzisionsaufsatz Ein Unterschenkel 12 Minuten Körper-Aufsatz Ein Bein 20 Minuten Körper-Aufsatz...
  • Seite 46: Das Gerät Für Die Bikinizone Verwenden

    Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Bikinizone eignen. Prinzipiell ist Philips Lumea Precision sicher und sanft genug für die Behandlung des gesamten Schambereichs (z. B. für den “Brasilianischen” oder “Hollywood”-Stil). Verwenden Sie eine niedrigere Einstellung bei stärker pigmentierter, empfindlicherer Haut im Schambereich.
  • Seite 47: Erzielen Optimaler Ergebnisse

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Tipp: Aufgrund der Konturen des Kiefers kann es schwierig sein, den Sicherheitsring vollständig auf die Haut aufzusetzen und einen Lichtimpuls auszulösen. Schieben Sie Ihre Zunge zwischen Zähne und Oberlippe, oder pusten Sie Ihre Wangen auf, um diesen Vorgang zu erleichtern. Tipp: Das reflektierte Licht ist für Ihre Augen nicht schädlich.
  • Seite 48: Nach Dem Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Wenn die Verfärbung nicht innerhalb von zwei Wochen verschwindet, sollten Sie einen Arzt/eine Ärztin aufsuchen. Behandeln Sie die verfärbten Bereiche erst wieder, wenn die Verfärbung vollständig verschwunden ist und Ihre Haut wieder ihre normale Farbe angenommen hat.
  • Seite 49: Aufbewahrung

    0°C und 60°C auf. Ersatz Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler, oder besuchen Sie www.philips.com/support. Falls Sie Probleme haben, die Teile zu erhalten, kontaktieren Sie bitte das Philips Service-Center in Ihrem Land.
  • Seite 50: Umwelt

    Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort werden die Akkus herausgenommen und umweltgerecht entsorgt.
  • Seite 51: Garantie Und Kundendienst

    Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer in der Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 52: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer in der Garantieschrift). Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 53 Ihren Philips Händler. Der Sicherheitsring ist Reinigen Sie den Sicherheitsring vorsichtig. Ist dies verschmutzt. nicht möglich, wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler, um den Aufsatz zu ersetzen. Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert wurde, Bereitschaftsanzeige Überhitzungsschutz...
  • Seite 54 Filterglas ist möglich, wenden Sie sich an das Philips Service-Center Geruch auf. schmutzig. in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler, um den Aufsatz zu ersetzen. Wenn sich an der zu behandelnden Körperpartie Sie haben die zu behandelnde Haare befinden, werden diese beim Verwenden Körperpartie nicht...
  • Seite 55 Wenn das Lichtaustrittsfenster oder rötliche Filterglas Lichtaustrittsfenster des Präzisionsaufsatzes beschädigt ist, verwenden Sie oder rötliche das Gerät nicht mehr mit diesem Aufsatz. Wenden Sie sich an ein Philips Service-Center oder Ihren Philips Filterglas des Aufsatzes ist Händler, um den Aufsatz zu ersetzen. beschädigt.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com DEutSCh Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist für Ihre Benutzen Sie das Gerät nicht bei hellblondem, rotem, Haar- oder Hautfarbe grauem oder weißem Körperhaar oder bei sehr nicht geeignet. dunkler Haut. An einigen Stellen Sie haben beim Für ein gutes Enthaarungsergebnis müssen Sie gewisse Benutzen des Geräts...
  • Seite 57 Tratamiento delicado, incluso en zonas sensibles Funcionamiento sin cables para una máxima libertad y flexibilidad La bombilla no necesita recambio Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de Philips Crecimiento del vello Principio de funcionamiento Descripción general...
  • Seite 58: Introducción

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/lumea. La eliminación del vello basada en la emisión de pulsos de luz es uno de los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado...
  • Seite 59: Tratamiento Delicado, Incluso En Zonas Sensibles

    Philips Lumea Precision incorpora una bombilla de alto rendimiento que no requiere sustitución. Esta bombilla puede generar más de 80.000 pulsos y debe permitirle mantener los resultados de manera continua durante más de 5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en caras sustituciones...
  • Seite 60: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol crecimiento y en la zona tratada habrá vello en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de forma eficaz todo el vello, tiene que repetir el tratamiento varias veces cada dos semanas. Un filtro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel, y garantiza que el aparato no produzca ningún daño en la piel.
  • Seite 61: Para Evitar Daños

    15 minutos antes de continuar con el tratamiento. Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
  • Seite 62: Quién No Debería Utilizar El Sistema Philips Lumea Precision

    All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol ¿Quién no debería utilizar el sistema philips lumea precision? El sistema Philips Lumea Precision no está diseñado para todo el mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted. Contraindicaciones nunca utilice el aparato si está...
  • Seite 63: Nunca Utilice El Aparato En Las Zonas Siguientes

    Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Seite 64: Preparación Para Su Uso

    Nota: Si su último método de depilación ha consistido en eliminar vello desde la raíz (por ejemplo, depiladora, cera, etc.), espere hasta que note un crecimiento del vello significativo antes de utilizar el sistema Philips Lumea Precision. No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado.
  • Seite 65: Ajuste De La Intensidad De La Luz

    Los pulsos de luz del sistema Philips Lumea Precision son más suaves y por tanto se puede esperar un tratamiento cómodo y efectivo.
  • Seite 66: Importante

    Para comprobar si el sistema Philips Lumea Precision es adecuado para usted, consulte el apartado “¿Quien no debería utilizar el sistema Philips Lumea Precision?”. Si su piel ha sido expuesta a la luz natural del sol o a un método de bronceado artificial, estará...
  • Seite 67: Uso Del Aparato

    Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el sistema Philips Lumea Precision. Nota: Para obtener más detalles sobre las reacciones cutáneas no deseadas, consulte el apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del capítulo “Uso del aparato”.
  • Seite 68: Primer Uso Y Prueba De Piel

    Antes de cada tratamiento, limpie los accesorios, la ventanilla de salida de luz y el marco metálico del interior de los accesorios de Philips Lumea Precision. Para obtener más información consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Escoja el accesorio apropiado para la zona que va a tratar. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Nota: Es normal que el aparato y el accesorio se calienten durante el uso. Comience cada tratamiento seleccionando la intensidad de la luz cuidadosamente, basándose en la sensibilidad de su piel y en la comodidad del tratamiento.
  • Seite 70: Instrucciones Para El Tratamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol , La luz de “listo para emisión de pulso” de la parte posterior del aparato se ilumina en verde cuando todos los puntos de contacto del anillo de seguridad están en contacto con la piel y el dispositivo está cargado.
  • Seite 71: Zonas Que Se Van A Tratar

    “Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para determinar qué ajustes son adecuados para la zona del bikini. En principio, Philips Lumea Precision es un sistema seguro y lo suficientemente suave para tratar completamente la zona del bikini (por ejemplo, para “brasileña”...
  • Seite 72: Uso Del Aparato En Las Axilas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol No utilice el aparato en los labios interiores, vagina y ano. Los hombres que deseen tratar su zona púbica no deben utilizar el aparato en el escroto. Nota: Por razones de higiene, limpie siempre el accesorio utilizado antes de comenzar a tratar otra zona del cuerpo.
  • Seite 73: Fase De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol durante los primeros dos meses y para entonces su piel ya debe estar suave y sin vello. Para obtener más información sobre cómo mantener estos resultados, lea el apartado “Fase de mantenimiento”. Fase de mantenimiento Para garantizar que su piel se mantenga suave y sin vello, le recomendamos que repita los tratamientos cada seis semanas.
  • Seite 74: Después Del Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Después del uso No aplique sustancias cosméticas perfumadas en las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas. Espere hasta que cualquier rojez haya desaparecido completamente. Para obtener más información sobre la exposición solar y el bronceado artificial, consulte el apartado “Consejos de bronceado”...
  • Seite 75: Almacenamiento

    Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. piezas de repuesto Las siguientes piezas de repuesto están disponibles: Accesorio para el cuerpo Accesorio de precisión...
  • Seite 76: Cómo Extraer La Batería Recargable

    Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Seite 77: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Seite 78: Guía De Resolución De Problemas

    Si sigue sin poder ajustar la intensidad de puedo aumentar ni la luz, póngase en contacto con el Servicio de Atención disminuir la intensidad al Cliente de Philips de su país, con su distribuidor o un de la luz. centro de servicio Philips.
  • Seite 79 Compruebe ahora si la luz funciona. Si sigue sin encenderse, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. El anillo de seguridad Limpie el anillo de seguridad con cuidado.
  • Seite 80 Diríjase a su distribuidor del accesorio están o a un centro de servicio autorizado de Philips, o rotos. póngase en contacto el Servicio de Atención al Cliente para sustituir el accesorio.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Problema Posible causa Solución Las zonas tratadas Un ligero No tiene que preocuparse de nada. podrían enrojecerse enrojecimiento es después del normal y desaparece rápidamente. tratamiento. La reacción de la piel Ha utilizado un Seleccione una intensidad inferior la próxima tras el tratamiento nivel de intensidad...
  • Seite 82 Pour éviter tous dommages : Attention Pour une durée de vie optimale, tenez compte des considérations suivantes : Quelles sont les personnes auxquelles Philips Lumea Precision ne convient pas ? Contre-indications N’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. 87 N’utilisez jamais l’appareil si la couleur de votre peau et/ou de vos poils...
  • Seite 83: Introduction

    épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils. Philips s’est investi depuis plus de 10 ans dans la recherche aux côtés de dermatologues de renom. Profitez de cette technologie innovante à...
  • Seite 84: Une Application Tout En Douceur, Même Sur Les Zones Sensibles Du Corps

    Conçu en étroite collaboration avec des dermatologues de renom, Philips Lumea Precision offre une épilation efficace et douce, même sur les zones les plus sensibles. Fonctionnement sans fil pour une liberté et une flexibilité...
  • Seite 85: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS foncé, plus la lumière absorbée est élevée. Ce processus permet au poil de passer en phase de repos. Le poil tombe alors naturellement, et sa repousse est inhibée. Il peut falloir une ou deux semaines pour que les poils tombent. Une épilation optimale nécessite plusieurs séances, car seuls les poils en phase anagène sont réceptifs à...
  • Seite 86: Avertissement

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS avertissement Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 87: Pour Une Durée De Vie Optimale, Tenez Compte Des Considérations Suivantes

    « Contre-indications ». Quelles sont les personnes auxquelles philips lumea precision ne convient pas ? Philips Lumea Precision n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil ! Contre-indications n’utilisez jamais l’appareil si vous êtes enceinte ou si vous...
  • Seite 88: N'utilisez Jamais L'appareil Si Vous Prenez L'un Des Traitements Suivants

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS Si vous souffrez de diabète, de lupus érythémateux, de porphyrie ou d’une maladie cardiaque congestive. Si vous présentez un trouble de la coagulation. Si vous avez des antécédents de maladie immunodépressive (y compris infection par le VIH ou le SIDA).
  • Seite 89: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 90: Préparation Des Zones À Flasher

    Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea Precision. N’utilisez pas de crèmes dépilatoires. Sachez que flasher des zones mal ou non rasées entraîne un certain nombre de réactions indésirables :...
  • Seite 91: Intensités Lumineuses Recommandées (1-5)

    Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea Precision tant que le coup de soleil persiste.
  • Seite 92: Utilisation De L'appareil

    » et « Exposition au soleil après la séance ». Bronzage avec des crèmes Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition totale du bronzage artificiel avant d’utiliser Philips Lumea Precision. Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables, reportez-vous au chapitre «...
  • Seite 93: Choix Du Bon Accessoire

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS Choix du bon accessoire accessoire corps L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables sur toutes les parties du corps situées en dessous du cou (pour connaître les exceptions, reportez-vous au chapitre « Important », section « Contre- indications »).
  • Seite 94: Utilisation Ultérieure

    à cette méthode d’épilation. utilisation ultérieure Avant chaque séance, nettoyez les accessoires, le verre filtrant et le cadre métallique à l’intérieur des accessoires de Philips Lumea Precision. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ».
  • Seite 95: Recommandations Relatives À La Séance

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS L’anneau de sécurité doit exercer une légère pression sur la peau, de manière à ce que le contact soit total. Remarque : L’anneau de sécurité est équipé d’interrupteurs de contact servant de système de sécurité de l’appareil. Il évite tout flash indésirable lorsque l’appareil ne touche pas la peau.
  • Seite 96: Zones D'épilation Recommandées

    Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour le maillot. En principe, Philips Lumea Precision a été conçu pour épiler entièrement la zone du maillot (style « Brésilien » ou « Hollywood », par exemple)
  • Seite 97: Utilisation De L'appareil Sur Les Aisselles

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS en douceur et en toute sécurité. Utilisez un réglage plus bas sur la peau plus sombre de la zone du maillot. N’utilisez pas l’appareil sur les lèvres intérieures, le vagin et l’anus. Les hommes qui souhaitent flasher leur zone pubienne ne doivent pas utiliser l’appareil sur le scrotum.
  • Seite 98: Pour Des Résultats Optimaux

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS pour des résultats optimaux Il est normal que des poils restent visibles après les premières séances. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Introduction », section « Fonctionnement de l’appareil ». Pour éliminer efficacement tous les poils et bloquer la réactivation des follicules pileux, les séances doivent être répétées tous les quinze jours pendant les deux premiers mois.
  • Seite 99: Après Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS Douleur excessive : celle-ci peut apparaître pendant ou après la séance si vous avez utilisé l’appareil sur une peau non rasée, à une intensité lumineuse trop élevée pour votre couleur de peau, si vous flashez plusieurs fois sur la même zone et si vous utilisez l’appareil sur des plaies ouvertes, inflammations, infections, tatouages, brûlures, etc.
  • Seite 100: Rangement

    0°C et 60°C. remplacement Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www.philips.com/support. Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 101: Environnement

    à cet effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
  • Seite 102: Garantie Et Service

    Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le livret de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Seite 103: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le livret de garantie internationale).
  • Seite 104 L’appareil est Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, défectueux. votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L’appareil est L’appareil doit être Pour réinitialiser l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le. Si allumé, mais je réinitialisé.
  • Seite 105 L’accessoire et/ou Nettoyez soigneusement l’accessoire. Si vous ne parvenez une odeur étrange. le verre filtrant est pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips sale. de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’accessoire.
  • Seite 106 Faites-le de l’accessoire est remplacer auprès de votre revendeur ou d’un Centre Service cassé. Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips. L’appareil ne N’utilisez pas l’appareil si votre peau est très foncée. Ne convient pas à...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS Problème Cause possible Solution Vous n’utilisez pas Pour réussir à épiler tous les poils et prévenir la réactivation l’appareil aussi des racines, les séances doivent être répétées toutes les souvent que nous deux semaines pendant les deux premiers mois.
  • Seite 108 Importante Pericolo Avviso Per evitare danni: Attenzione Per evitare di compromettere la durata del sistema Philips Lumea Precision, ricordate quanto segue: Per chi non è adatto Philips Lumea Precision? Controindicazioni Non usate l’apparecchio in gravidanza e se allattate. Non usate l’apparecchio se avete una carnagione e/o un colore dei peli non adatto, cioè:...
  • Seite 109: Introduzione

    (il labbro superiore, il mento e le basette), usando i due accessori in dotazione. Philips Lumea Precision è stato progettato per l’utilizzo da parte di una persona sola. Per ulteriori informazioni su Philips Lumea Precision, consultate il sito Web www.philips.com/lumea.
  • Seite 110: Trattamento Delicato, Anche Sulle Aree Del Corpo Più Sensibili

    Philips Lumea Precision è dotato di una lampadina a prestazioni elevate che non richiede la sostituzione. Quest’ultima può generare oltre 80.000 flash di luce per mantenere risultati ottimali per oltre 5 anni* risparmiando allo stesso tempo il denaro per la sostituzione di lampadine costose.
  • Seite 111: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano fasi del ciclo di crescita. Per trattare efficacemente tutti i peli, è necessario ripetere più volte il trattamento a distanza di due settimane. Un filtro ottico integrato protegge la cute dalla luce UV e garantisce la sicurezza dell’apparecchio.
  • Seite 112: Per Evitare Danni

    Questo apparecchio è stato realizzato unicamente per la depilazione al di sotto della mandibola con i due accessori in dotazione. Non utilizzatelo per altri scopi. per evitare di compromettere la durata del sistema philips lumea precision, ricordate quanto segue: Durante l’utilizzo, non esponete l’apparecchio a temperature inferiori a 15°C o superiori a 35°C.
  • Seite 113: Per Chi Non È Adatto Philips Lumea Precision

    Non utilizzate l’apparecchio nei casi riportati nella sezione “Controindicazioni”. per chi non è adatto philips lumea precision? Il sistema Philips Lumea Precision non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni riportate di seguito corrispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi! Controindicazioni non usate l’apparecchio in gravidanza e se allattate.
  • Seite 114: Non Usate L'apparecchio Sulle Seguenti Zone

    Nota Quest’elenco non è esaustivo. Se non siete sicuri di poter usare l’apparecchio, vi consigliamo di consultare un medico. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Seite 115: Predisposizione Dell'apparecchio

    Nota Se l’ultima volta che vi siete depilati, avete rimosso i peli alla radice (epilazione, ceretta ecc.), attendete fino a quando non notate una ricrescita significativa prima di utilizzare il sistema Philips Lumea Precision. Non usate creme depilatorie al posto della rasatura.
  • Seite 116: Impostazione Dell'intensità Luminosa

    è più necessario radere l’area prima di utilizzare l’apparecchio. impostazione dell’intensità luminosa Il sistema Philips Lumea Precision è un apparecchio sviluppato per l’uso a casa, pertanto non paragonabile agli apparecchi a luce pulsata professionali, per quanto riguarda il dolore avvertito durante i trattamenti. Gli impulsi di luce generati dal sistema Philips Lumea Precision sono più...
  • Seite 117: Importante

    Per verificare se Philips Lumea Precision è adatto a voi, consultate la sezione “Per chi non è adatto Philips Lumea Precision?”. Se avete esposto la pelle alla luce del sole o a un sistema di abbronzatura artificiale, potrebbe essere più scura rispetto al trattamento precedente.
  • Seite 118: Abbronzatura Con Creme

    Se avete utilizzato una lozione per l’abbronzatura artificiale, aspettate che l’abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il sistema Philips Lumea Precision. Nota Per ulteriori dettagli sulle reazioni cutanee indesiderate, consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
  • Seite 119: Primo Utilizzo E Test Cutaneo

    Prima di ogni trattamento, pulite gli accessori, la finestra di emissione della luce e la cornice metallica all’interno degli accessori di Philips Lumea Precision. Per ulteriori informazioni, consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Iniziate ogni trattamento selezionando l’intensità luminosa con molta attenzione, in base alla sensibilità della pelle e al grado di comfort provato. La pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differenti per una serie di motivi. Per ulteriori informazioni, consultate la sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”...
  • Seite 121: Indicazioni Per Il Trattamento

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Per emettere un flash, premete il relativo pulsante. Nota La luce visibile prodotta dall’apparecchio è il riflesso del flash sulla cute e non danneggia gli occhi. Non è necessario indossare occhiali protettivi durante l’utilizzo.
  • Seite 122: Utilizzo Dell'apparecchio Sulle Gambe

    “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per la vostra area bikini. In linea di principio, Philips Lumea Precision è sicuro e abbastanza delicato per il trattamento dell’intera area bikini (ad esempio per lo stile “Brasiliano” o “Hollywood”). Usate un’impostazione più bassa per la pelle con pigmentazione più...
  • Seite 123: Utilizzo Dell'apparecchio Sul Volto (Labbro Superiore, Mento, Basette)

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano utilizzo dell’apparecchio sul volto (labbro superiore, mento, basette) Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per il vostro volto (labbro superiore, mento, basette).
  • Seite 124: Dopo L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Per un breve istante, sull’area trattata potrebbe verificarsi una reazione simile a una scottatura solare. Se tale reazione non scompare entro 3 giorni, consultate il medico. La combinazione di rasatura e trattamento a luce pulsata potrebbe causare pelle secca e irritazione.
  • Seite 125: Conservazione

    All manuals and user guides at all-guides.com italiano Non pulite mai l’apparecchio né le sue parti con acqua corrente o in lavastoviglie. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Non graffiate la finestra di emissione della luce o la cornice metallica all’interno degli accessori.
  • Seite 126: Sostituzione

    Smaltite le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà nella rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. rimozione delle batterie ricaricabili Prima di rimuovere le batterie, verificate che siano completamente scariche.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Svitate le due viti nella parte inferiore dell’impugnatura con un cacciavite. Rimuovete la parte inferiore dell’impugnatura e tagliate i due fili che collegano la parte inferiore all’apparecchio. Estraete i connettori della batteria dai relativi terminali con delle pinze a becco lungo.
  • Seite 128: Garanzia E Assistenza

    Per assistenza, informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Seite 129 Se funziona. la presa funziona, ma l’apparecchio continua a non ricaricarsi, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L’adattatore Verificate che l’adattatore sia inserito correttamente non è...
  • Seite 130 Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Durante l’uso, l’apparecchio Si tratta di un Non è...
  • Seite 131 è danneggiato, non utilizzate più l’apparecchio. emissione della Contattate il centro assistenza clienti del vostro luce è danneggiato. paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L’apparecchio è Contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro difettoso.
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com italiano Problema Possibile causa Soluzione La reazione cutanea dopo Avete utilizzato Per il trattamento successivo, selezionate il trattamento dura più del un’intensità un’intensità luminosa minore. Consultate il capitolo previsto. luminosa troppo ‘Predisposizione dell’apparecchio’, sezione ‘Impostazione dell’intensità...
  • Seite 133 Effectieve teruggroeipreventie voor dagelijkse gladheid Zachte behandeling, ook op gevoelige delen van het lichaam Snoerloze werking voor maximale vrijheid en flexibiliteit Vervanging van de lamp is niet nodig Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technologie van Philips? Haargroei Werkingsprincipe Algemene beschrijving...
  • Seite 134: Inleiding

    Technische specificaties Problemen oplossen inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/lumea. Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden om ongewenst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen.
  • Seite 135: Zachte Behandeling, Ook Op Gevoelige Delen Van Het Lichaam

    Vervanging van de lamp is niet nodig Philips Lumea Precision is uitgerust met een lamp voor hoge prestaties die niet hoeft te worden vervangen. Deze lamp kan meer dan 80.000 keer flitsen. U kunt hiermee meer dan 5 jaar* voortdurend resultaten behalen en tegelijkertijd geld besparen op dure vervangingslampen.
  • Seite 136: Algemene Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Algemene beschrijving (fig. 2) a Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter B Opzetstukken 1 Lichaamsopzetstuk (geschikt voor alle lichaamsdelen onder de hals) 2 Precisieopzetstuk (geschikt voor alle lichaamsdelen, inclusief bovenlip, kin en bakkebaarden) C Metalen lijst in het opzetstuk D Veiligheidssysteem (veiligheidsring met contactschakelaars) E Flitsknop F Intensiteitslampjes (1-5)
  • Seite 137: Ga Als Volgt Te Werk Om Schade Te Voorkomen

    Schakel het apparaat niet uit maar laat het ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u doorgaat met de behandeling. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker.
  • Seite 138: Voor Wie Is Philips Lumea Precision Niet Geschikt

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Voor wie is philips lumea precision niet geschikt? Philips Lumea Precision is niet voor iedereen geschikt. Als een van de onderstaande punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u!
  • Seite 139: Gebruik Het Apparaat Nooit Op De Volgende Gebieden

    Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 140: Klaarmaken Voor Gebruik

    Opmerking: Als uw laatste ontharingsmethode bestond uit het met wortel en al verwijderen van haren (d.w.z. epileren, waxen enz.), wacht dan tot u een duidelijk zichtbare terugkeer van haargroei waarneemt voordat u Philips Lumea Precision gebruikt. Gebruik geen ontharingscrèmes in plaats van te scheren.
  • Seite 141: De Lichtintensiteit Instellen

    De lichtintensiteit instellen Philips Lumea Precision is bedoeld voor consumentengebruik thuis en is niet vergelijkbaar met professionele op licht gebaseerde apparaten wat betreft pijnbeleving. De lichtpulsen van Philips Lumea Precision zijn zachter dan die van professionele apparaten en daarom kunt u een handige en doeltreffende behandeling verwachten.
  • Seite 142: Belangrijk

    Belangrijk Zie ‘Voor wie is Philips Lumea Precision niet geschikt?’ om te controleren of Philips Lumea Precision geschikt voor u is. Als uw huid aan natuurlijk zonlicht of een kunstmatige bruiningsmethode is blootgesteld, kan deze donkerder zijn dan tijdens de vorige behandeling.
  • Seite 143: Het Apparaat Gebruiken

    ‘Blootstelling aan de zon na de behandeling’ hierboven. Bruining met bruiningscrèmes Als u kunstmatige bruiningslotion hebt gebruikt, wacht dan met het gebruik van de Philips Lumea Precision tot de kunstmatige bruining volledig verdwenen is. Opmerking: Zie voor meer bijzonderheden over ongewenste huidreacties ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’...
  • Seite 144: Verder Gebruik

    Verder gebruik Reinig vóór iedere behandeling de opzetstukken, het lichtvenster en de metalen lijst aan de binnenkant van de opzetstukken van Philips Lumea Precision. Zie voor meer informatie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’. Kies het opzetstuk dat geschikt is voor het gebied dat u wilt...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. Opmerking: Het is normaal dat het apparaat en het opzetstuk warm worden tijdens gebruik. Begin iedere behandeling met het zeer zorgvuldig kiezen van de lichtintensiteit op basis van de gevoeligheid van uw huid en wat u op dat moment als aangenaam ervaart.
  • Seite 146: Richtlijnen Voor Behandeling

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS , Het ‘klaar om te flitsen’-lampje op de achterzijde van het apparaat brandt groen wanneer alle contactschakelaars van de veiligheidsring in contact met de huid zijn en het apparaat is opgeladen. Dit kan tot 3,5 seconden duren.
  • Seite 147: Bedoelde Behandelingsgebieden

    ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen geschikt zijn voor uw bikinilijn. In principe is Philips Lumea Precision veilig en zacht genoeg voor behandeling van de volledige bikinilijn (bijv. Braziliaanse of Hollywood-stijl). Gebruik een lagere stand op donkerder gekleurde, meer gevoelige huid in de bikinilijn.
  • Seite 148: Het Apparaat Op Uw Gezicht (Bovenlip, Kin, Bakkebaarden) Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Tip: Ga voor optimale resultaten op uw oksels voor een spiegel staan om goed zicht te hebben op het te behandelen gebied en het ‘klaar om te flitsen’- lampje. Houd uw arm omhoog en plaats uw hand in uw nek om de huid van uw oksel strak te trekken.
  • Seite 149: Mogelijke Bijwerkingen En Huidreacties

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Voer de behandeling echter niet vaker dan eens in de twee weken uit op hetzelfde gebied. Wanneer u het apparaat vaker dan aanbevolen gebruikt, neemt de doeltreffendheid niet toe, maar wel het risico van huidreacties.
  • Seite 150: Schoonmaken En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Schoonmaken en onderhoud Het apparaat gaat het langst mee en levert de beste resultaten als u het voor en na elke behandeling en indien nodig ook tijdens de behandeling schoonmaakt. Het apparaat verliest zijn doeltreffendheid als u het niet goed schoonmaakt.
  • Seite 151: Opbergen

    0°C en 60°C. Vervangen Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, neem dan contact op met uw Philips-dealer of ga naar www.philips.com/support. Als u problemen hebt met het verkrijgen van de onderdelen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
  • Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Duw een priem of een ander puntig gereedschap in het afdekplaatje aan de onderkant van het apparaat en verwijder het afdekplaatje. Draai de twee schroeven aan de onderzijde van het handvat los met een schroevendraaier.
  • Seite 153: Garantie En Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Seite 154: Mogelijke Oorzaak

    Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’). niet. Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het apparaat gaat De accu’s zijn leeg. Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).
  • Seite 155 Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje nog steeds niet gaat branden wanneer u het apparaat op de huid plaatst, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. De veiligheidsring is vuil.
  • Seite 156 Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Bij het gebruik van U hebt de gebieden die...
  • Seite 157 Ga naar uw dealer of een Philips-servicecentrum of neem contact op met het Consumer Care Centre om het opzetstuk te vervangen. Het apparaat is niet...
  • Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com nEDErlanDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is niet Gebruik het apparaat niet als uw lichaamshaar geschikt voor de kleur lichtblond, rood, grijs of wit is. Gebruik het apparaat van uw haar of huid. ook niet als u een zeer donkere huid hebt.
  • Seite 159 Tratamento suave, mesmo em zonas do corpo sensíveis Funcionamento sem fios para máxima liberdade e flexibilidade A lâmpada não necessita de ser substituída Como funciona a tecnologia de Luz Pulsada Intensa da Philips Crescimento do pêlo Princípio de funcionamento Descrição geral...
  • Seite 160: Introdução

    Especificações técnicas Resolução de problemas introdução Parabéns pela sua compra e bem-vinda à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/lumea. A remoção de pêlos com base na luz é um dos métodos mais eficazes para eliminar pêlos corporais indesejados com os resultados mais...
  • Seite 161: Tratamento Suave, Mesmo Em Zonas Do Corpo Sensíveis

    O sistema Philips Lumea de Precisão está equipado com uma lâmpada de alto desempenho que não requer substituição. Esta lâmpada pode gerar mais de 80 000 impulsos de luz e deve permitir-lhe uma manutenção contínua dos resultados durante mais de 5 anos*, enquanto poupa dinheiro...
  • Seite 162: Descrição Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS pêlos, tem de repetir o tratamento a cada duas semanas, durante algum tempo. Um filtro óptico integrado assegura que a luz UV não alcança a pele e garante que o aparelho é seguro para a mesma. Descrição geral (fig.
  • Seite 163: Para Evitar Danos

    Não o utilize para qualquer outro fim. tenha em atenção os seguintes pontos para evitar uma redução da durabilidade do sistema philips lumea de precisão: Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 15°C ou superiores a 35°C durante a utilização.
  • Seite 164: O Sistema Philips Lumea De Precisão Não É Adequado Para Quem

    é adequado para quem? O sistema Philips Lumea de Precisão não se destina a todas as pessoas. Se algumas das seguintes afirmações se aplicar a si, este aparelho não é adequado para si! Contra-indicações...
  • Seite 165: Nunca Utilize O Aparelho Se Tomar Algumas Das Medicações Listadas Abaixo, Ou Seja

    Nota: Esta lista não é exaustiva. Se não tiver a certeza se pode utilizar o aparelho, aconselhamo-lo a consultar um médico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de...
  • Seite 166: Carregar

    Nota: Se o seu último método de depilação utilizado envolveu a remoção de pêlos pela raiz (p. ex. utilização de uma depiladora ou cera, etc.), aguarde até notar um crescimento significativo dos pêlos antes de utilizar o sistema Philips Lumea de Precisão. Não utilize cremes depilatórios em vez do corte do pêlo.
  • Seite 167: Regular A Intensidade Da Luz

    à base de luz profissionais no que diz respeito à sensação de dor. Os impulsos de luz aplicados pelo sistema Philips Lumea de Precisão são mais suaves do que os aplicados pelos aparelhos profissionais e, por isso, pode esperar um tratamento cómodo e eficaz.
  • Seite 168: Intensidades De Luz Recomendadas (1-5)

    Para verificar se o sistema Philips Lumea de Precisão é adequado para si, consulte a secção “O sistema Philips Lumea de Precisão não é adequado para quem?”. Se a sua pele foi exposta a luz solar natural ou a um método artificial de bronzeamento, esta pode estar mais bronzeada do que no tratamento anterior.
  • Seite 169: Utilizar O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS este teste, corre o risco de desenvolver reacções da pele após o tratamento com o sistema Philips Lumea de Precisão. Exposição solar após o tratamento Aguarde, no mínimo, 24 horas após o tratamento antes de expor ao sol as áreas tratadas.
  • Seite 170: Primeira Utilização E Teste De Pele

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS acessório de precisão O acessório de precisão inclui um filtro de luz extra integrado e pode ser utilizado para tratar pêlos faciais indesejados no buço, queixo e patilhas. Este também pode ser utilizado noutras áreas sensíveis do corpo, como as axilas e a linha do biquíni ou áreas difíceis de alcançar.
  • Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS Philips Lumea de Precisão. Para mais informação consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”. Escolha o acessório apropriado para a zona que pretende tratar. Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. Nota: É normal que o aparelho e o acessório aqueçam durante a utilização.
  • Seite 172: Directrizes Para O Tratamento

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS , A luz “pronto a pulsar” na parte posterior do aparelho acende a verde quando todos os interruptores de contacto do anel de segurança estão em contacto com a pele e o dispositivo está carregado.
  • Seite 173: Zonas De Tratamento Pretendidas

    “Preparar para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para consultar as definições adequadas para a sua linha do biquíni. Normalmente, o sistema Philips Lumea de Precisão é seguro e suficientemente suave para o tratamento da área total da virilha (por exemplo para depilação “brasileira”...
  • Seite 174: Utilizar O Aparelho No Rosto (Buço, Queixo, Patilhas)

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS Sugestão: Para obter resultados perfeitos nas suas axilas, posicione-se em frente a um espelho para conseguir ver bem a área a tratar e a luz “pronto a pulsar”. Levante o braço e o coloque a mão na zona do pescoço para esticar a pele na zona da axila.
  • Seite 175: Possíveis Efeitos Secundários E Reacções Da Pele

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS a cada duas semanas. Se utilizar o aparelho com uma regularidade superior à recomendada, não aumenta a eficácia do tratamento, mas aumenta o risco de reacções da pele. possíveis efeitos secundários e reacções da pele reacções comuns da pele: A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou picadas, formigueiro ou estar quente.
  • Seite 176: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS limpeza e manutenção Para garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho, limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessário, durante o tratamento. O aparelho perde a sua eficácia se não o limpar adequadamente.
  • Seite 177: Substituição

    Desfaça-se das pilhas num ponto de recolha oficial para pilhas. Se tiver problemas na remoção das pilhas, também pode levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover as pilhas por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente.
  • Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS Desaperte os dois parafusos na parte inferior da pega com uma chave de fendas. Retire a parte inferior da pega e corte os dois cabos que ligam a parte inferior ao aparelho. Retire os conectores da bateria dos terminais da bateria com um alicate de pontas longas.
  • Seite 179: Garantia E Assistência

    Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial).
  • Seite 180 Se a tomada tiver corrente, mas o aparelho continuar a não carregar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips. O transformador Certifique-se de que o transformador está correctamente não está...
  • Seite 181 Centro de Apoio ao estranho. estão sujos. Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips para substituir o acessório. Não cortou Se a zona a ser tratada tiver pêlos, estes poderão ser queimados durante a utilização do aparelho.
  • Seite 182 Contacte o Centro de Apoio ao luz está partido. Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips. O aparelho está Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o defeituoso.
  • Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com portuguêS Problema Possível causa Solução A reacção da pele Utilizou uma Seleccione uma intensidade de luz inferior da próxima após o tratamento intensidade de luz vez. Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, dura mais tempo demasiado elevada secção “Regular a intensidade da luz”.
  • Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com 4203.000.6750.2...

Diese Anleitung auch für:

Lumea sc2002/00

Inhaltsverzeichnis