Seite 1
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS Kochfeld Kogeplade Kokplatta Platetopp Kookplaat...
Seite 2
19/07/2007 15:30 Page 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben ein BRANDT Kochfeld erworben, und wir danken Ihnen dafür. In diesem Gerät steckt unsere ganze Leidenschaft, unser Know-how, damit es Ihren Bedürfnissen weitestgehend entspricht. Ein innovatives, leistungsstarkes Gerät, von uns konzipiert, um leicht von Ihnen bedient werden zu können.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 4 Elektrische Gefahr • SICHERHEITSHINWEISE Dieses Kochfeld wurde für den Gebrauch Sicher gehen, dass kein in der Nähe des durch Privatpersonen in einer Wohnung kon- Kochfeldes angeschlossenes Stromkabel zipiert. eines elektrischen Geräts mit den Diese Kochfelder sind ausschließlich für das Kochzonen in Berührung kommt.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 5 5 / KUNDENDIENST Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur: - von Ihrem Händler oder - von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer).
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 6 1 / EINBAU DES GERÄTS Empfehlung • WAHL DES AUFSTELLUNG- Dieses Sicherheitssystem kann zum SORTES Beispiel bei Einbau über einem ungenü- gend isolierten Backofen aktiviert werden. Das Gerät muss so platziert werden, dass der Dann werden in den Bedienfeldern kleine Stecker in der Steckdose zugänglich bleibt.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 7 1 / EINBAU DES GERÄTS ANSCHLUSS • • Anschluss 400V 2N - 16A Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem Diese Kochfelder müssen über eine Steckdose gemäß 60083 Anschluss trennen.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 8 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • BESCHREIBUNG DER OBERSEITE 18 cm 50 W - 2800 W 50 W - 3100 W 18 cm 16 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2200 W TI712 18 cm...
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 9 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • WELCHE KOCHZONE FÜR • KOCHGESCHIRR FÜR WELCHES KOCHGESCHIRR? INDUKTIONSWÄRME Koch- Geeignetes Kochgeschirr vorgang* 16 cm 10 ..18 cm 18 cm 12 ..22 cm 21 cm 18 ..
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 10 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG DER EINSTELLUNG DER ZEITUHR • • BEDIENVORRICHTUNGEN Für sämtliche Kochzonen eine Drehschaltuhr verfügbar, die jedoch immer nur einer einzigen Kochzone zugeordnet wer- den kann. Ein-/Aus-Tasten.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 11 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS • NUTZUNG DER „KINDERSICHE- Empfehlung Vor der erneuten Benutzung an die RUNG“ Entriegelung des Kochfeldes denken Das Kochfeld verfügt über eine (siehe Kapitel: „Nutzung der Kindersicherung, Kindersicherung“).
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 12 2 / BENUTZUNG DES GERÄTS BETRIEBSSICHERHEITEN • •Überlaufschutz In einem der 3 nachfolgend •Restwärme aufgeführten Fälle kann sich Nach intensiver Benutzung kann die gerade das Kochfeld ausschalten, benutzte Kochzone auch noch einige ein Symbol aufleuchten (s.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 13 3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTS • ERHALTUNG DES GERÄTES . Im Möbel unter dem Kochfeld keine Haushaltsprodukte oder entzündlichen Stoffe . Stoßeinwirkung durch Kochgeschirr vermei- aufbewahren. den: . Keine geschlossene Konservendose erhit- Die glaskeramische Oberfläche ist sehr wider- zen, sie könnte platzen.
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 14 4 / BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE •Bei der Inbetriebnahme SIE STELLEN FEST, DASS... MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN: Eine Leuchtanzeige erscheint Normalbetrieb. Nichts, die Leuchtanzeige erlischt nach 30 Sekunden. Die Anlage schaltet sich aus.
Seite 15
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:30 Page 15 5 / KOCHTABELLE • • GLASKERAMIK F F R R I I T T T T I I E E R R E E N N K K O O C C H H E E N N / / B B R R Ä Ä U U N N E E N N K K O O C C H H E E N N / / G G A A R R E E N N W W A A R R M M H H A A L L - - WIEDER AUFKOCHEN...
Seite 29
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:31 Page 29 STEGE- OG KOGEOVERSIGT • OVERSIGT OVER TILBEREDNING AF FORSKELLIGE RETTER STEGE KOGE/BRUNE KOGE/SIMRE HOLDE VARMT TIL KOGEPUNKT OPKOGNING TIL VARM KOGNING SMÅKOGE SUPPER UPPER EGEREDE SUPPER FISK KOGELAGE ROSSEN SAUCER OVS MED MELJÆVNING EARNAISESOVS...
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:31 Page 43 KOKPLATTA • KOKPLATTA FÖR TALLRIKAR STEKA TILLAGA/ TILLAGA/ VARM FRÄSA SJUDA HÅLLNING ÅT NÅ KOKA UPP IGEN KOKPUNKTEN KOKNING SMÅ BUBBLOR SOPPOR UBBLOR JOCK SOPPA FISK ULJONG JUPFRYST SÅS EDD MED MJÖL ILL SMÖR MED ÄGG BÉARNAISE...
99644151 da se no de pour puissace.qxp 19/07/2007 15:32 Page 57 5 / KOKETABELL • KOKETABELL RETT FOR RETT STEKE KOKE/BRUNE KOKE/SMÅKOKE HOLDE VARM OK OPP GJEN OKING SMÅKOKING SUPPER ULJONGER YKKE SUPPER FISK ISKEBULJONG ROSSENVARER SAUS YKK MED MELJEVNING ED SMØR OG EGG BEARNAISESAUS HOLLANDAISESAUS...