Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Brandt Blomberg HFR 65 Bedienungsanleitung

Induktionskochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

99618992_MUL_B.QXD
16/11/04
14:51
Page 1
Betjeningsvejledning for
induktionskogeplade
Induktionshällens
bruksanvisning
Bruksveiledning for
induksjonsplatetopp
Induktiolieden käyttöohje
Bedienungsanleitung
für Ihr Induktionskochfeld

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandt Blomberg HFR 65

  • Seite 1 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 1 Betjeningsvejledning for induktionskogeplade Induktionshällens bruksanvisning Bruksveiledning for induksjonsplatetopp Induktiolieden käyttöohje Bedienungsanleitung für Ihr Induktionskochfeld...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 2 Indholdsfortegnelse Sikker brug af induktionskogepladen Oversigt over induktionskogepladen Induktionsprincippet Sikker installation af kogepladen Mål til brug ved indbygning af kogepladen Vejledning til indbygning Valg af installationsmåde Elektrisk tilslutning Vejledning i brug af kogepladen Sådan tændes kogepladen Brug af af minuturet Brug af de forskellige kogezoner Velegnet kogegrej...
  • Seite 3 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 3 Kære kunde Tak fordi De har valgt et apparat af vort mærke! Apparatet er et resultat af vort forskningsarbejde, og vi håber, at det opfylder Deres krav til kvalitet, komfort og vellykket madlavning. Vi anbefaler, at De nøje læser denne betjeningsvejledning for hurtigt at få...
  • Seite 4: Sikker Brug Af Induktionskogepladen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 4 Sikker brug af induktionskogepladen KOGEGREJ Sikker brug af kogepladen Alle kogezoner er udstyret med en fø- Denne kogeplade er beregnet til brug i ler, der hele tiden overvåger tempera- private hjem. turen på kogegrejets bund for at undgå Vi forbeholder os retten til at ændre eventuel overophedning, f.eks.
  • Seite 5 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 5 Sikker brug af induktionskogepladen Til bærere af pacemakere og aktive implantater: For at der ikke skal opstå interferens mellem kogepladen og en pacemaker, Kogepladens funktion skal pacemakeren være fremstillet i overensstemmelse med gældende overensstemmelse med den for normer elektromagnetiske apparatet gældende lovgivning.
  • Seite 6: Oversigt Over Induktionskogepladen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 6 Oversigt over induktionskogepladen Ø18 cm Ø 22 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W Ø 18 cm Ø 16 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2000 W Display Varmeeffekt for Minutur kogezonen...
  • Seite 7 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 7 Oversigt over induktionskogepladen Ø18 cm Ø 18 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W Ø 22 cm Ø 22 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W Minutur Indstilling af minutur for hver Display...
  • Seite 8: Induktionsprincippet

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 8 Induktionsprincippet induktionsstrøm • Ved hjælp af funktionstasterne kan De betjene de enkelte kogezoner. • Princippet: Den såkaldte induktionsstrøm opvarmer kogegrejet*, videregiver varmen til maden i kogegrejet. Derfor foregår tilberedningen praktisk taget uden energitab mellem induktionskogepladen og madvarerne.
  • Seite 9: Mål Til Brug Ved Indbygning Af Kogepladen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:51 Page 9 Sikker installation af induktionskogepladen ål for indbygning af kogepladen Bredde i cm Dybde i cm Udskæringsmål Apparathøjde under bordpladen 55,5 74,5* 48,8 Apparatmål under glaspladen Apparatmål over bordpladen * model 800 ejledning til indbygning af kogepladen Fastspænd kogepladen ved hjælp af clipsene.
  • Seite 10: Valg Af Installationsmåde

    Afhængigt af køkkenets indretning kan De installere kogepladen: Over et skabs- eller skuffeelement Over en ovn af mærket Brandt/Blomberg Over en ovn af et andet mærke Der skal altid sørges for god udluftning til induktionskogepladen. Luftindtaget gennem risten bag på apparatet må aldrig være tildækket.
  • Seite 11 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 11 Sikker installation af induktionskogepladen Kogepladen installeres over et skabs- eller skuffeelement Kogeplade med luftudgang på frontsiden under kogepladen. Hvis skabselementet har et lille tværstykke, skal der ikke tages specielle forholdsregler. Hvis skabselementet har et rektangulært tværstykke eller en lukket overside, skal der laves en skrå...
  • Seite 12 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 12 Sikker installation af induktionskogepladen Induktionskogepladen installeres over en ovn af mærket Brandt/Blomberg I dette tilfælde kan De indbygge kogepladen direkte i en bordplade oven over ovnen mærket BRANDT/BLOMBERG. På grund denne ovns ventilationssystem kan den installeres i øverste position.
  • Seite 13: Elektrisk Tilslutning

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 13 Sikker installation af den glaskeramiske kogeplade lektrisk tilslutning Kogepladens elektriske specifikationer Spænding...........230 V∼ ∼ 50 Hz Samlet energiforbrug........5600 W 400v 2N Induktionskogepladen skal tilsluttes 230V ledningsnettet ved hjælp af en led- ning af typen H05 RRF med 3 ledere på...
  • Seite 14: Vejledning I Brug Af Kogepladen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 14 Vejledning i brug af kogepladen ådan tændes kogepladen Stil kogegrejet midt på kogezonen. Funktionstasterne betjenes ved at trykke på dem med en finger. HFR 65 HLR 65 Find de taster på betjeningspanelet, som svarer til den kogezone, De vil benytte. Tryk på...
  • Seite 15: Brug Af Af Minuturet

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 15 Vejledning i brug af kogepladen rug af minuturet De bagerste kogezoner er udstyret med et minutur (maks. varighed 99 minutter). Minuturene virker kun sammen med de tilsvarende kogezoner. Tryk på tasten + eller - for at tænde minuturet. Så...
  • Seite 16: Brug Af De Forskellige Kogezoner

    14:52 Page 16 Vejledning i brug af kogepladen rug af de forskellige kogezoner Af hensyn til brugervenligheden har Brandt/Blomberg designet kogepladen med kogezoner, der er tilpasset Deres behov. Brug kogegrej i henhold til kogezonernes størrelse - 22 cm 24 cm...
  • Seite 17: Velegnet Kogegrej

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 17 Vejledning i brug af kogepladen alg af velegnet kogegrej? Kogegrej med en tyk og plan Induktionskogepladen kan genkende bund sikrer den mest det meste kogegrej. ensartede og optimale Kogegrejstest: Stil gryden eller varmefordeling. stegepanden på en kogezone, og tænd på...
  • Seite 18: Beskyttelse Af Kogepladen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 18 Beskyttelse af kogepladen De bør: De bør ikke: Lade kogegrej i metal, bestik, knive og Undgå hårde stød med kogegrejet. metalgenstande ligge på pladen. De Glasoverfladen er meget hård og mod- kan opvarmes, hvis kogezonen ved standsdygtig, men kan dog ikke tåle alt.
  • Seite 19: Vedligeholdelse Af Kogepladen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 19 Vedligeholdelse af kogepladen Kogepladen er let at rengøre. Følg nedenstående gode råd: ANVEND DISSE TYPE TILSMUDSNING GØR SÅDAN PRODUKTER Blød det område, der skal Blød Let tilsmudsning rengøres, op med varmt vand. husholdningssvamp Tør efter. Blød det område, der skal rengøres, op med varmt vand.
  • Seite 20: Fejlfinding

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 20 Fejlfinding Er De i tvivl, om induktionskogepladen fungerer normalt, er dette ikke altid ensbetydende med, at der er opstået en fejl. Kontroller under alle omstændigheder følgende. FEJL MULIGE AFHJÆLPNING ÅRSAGER Blæseren kører i nogle minutter, ef- Unødvendigt - dette er nor- Elektronikken skal afkøles.
  • Seite 21 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 21 Tilberedning Eksemplerne i skemaet er kun retningsgivende. Husk, at indstillingerne 12 og 11 giver maksimal varmeeffekt og er forbeholdt friturestegning og hurtig opvarmning til kogepunktet. Nedenstående symboler, der er anvendt i skemaet, hjælper Dem med at opnå den bedst mulige tilberedning.
  • Seite 22: Tilberedningsskema

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 22...
  • Seite 23 Deres forhandlers ansvar efter købeloven, og en henvendelse til os virker samtidig som reklamation overfor forhandleren. Købsdatoen skal kunne dokumenteres ved hjælp af faktura/købsnota. BRANDT GROUP NORDEN A/S Lollandsgade 4, DK-6400 Sønderborg Produktinformation 7342 1810 Salgsafdelingen Bestilling af lokal servicetekniker 7342 1840...
  • Seite 24 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 24 Innehåll Användning av hällen på ett betryggande sätt Spishällens utseende Induktionsprincip är lätt att installera spishällen Mått för inbyggnad av spishällen Inbyggnadsråd Val av installation Elanslutning använda spishällen på ett enkelt sätt Hur sätter man igång den? Hur använder man tiduren? Användning av de olika kokzonerna Vilka kokkärl passar bäst?
  • Seite 25 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 25 Bästa kund! Vi tackar dig för valet av en av våra produkter i denna serie. Den är resultatet av den forskning och utveckling som utförts av våra arbetslag och vi hoppas att den kommer att motsvara de förväntningar och fordringar du ställer beträffande kvalitet, komfort och lyckad matlagning.
  • Seite 26: Användning Av Hällen På Ett Betryggande Sätt

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 26 Användning av spishällen på ett betryggande sätt KASTRULLENS säkerhet Att använda spishällen på ett betryggande sätt Varje uppvärmningszon är utrustad Denna spishäll är avsedd för med en avkännare som ständigt användning i hushållet av enskilda övervakar kärlbottnens temperatur för personer.
  • Seite 27 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 27 Användning av hällen på ett betryggande sätt Till innehavare av pacemaker och aktiva För att undvika störningar mellan implantat: spishällen och en pacemaker, måste pacemakern vara konstruerad i Spishällens funktion uppfyller enlighet med tillämpliga lagföreskrifter. gällande normer I detta hänseende kan vi enbart...
  • Seite 28: Spishällens Utseende

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 28 Spishällens utseende Ø18 cm Ø 22 cm 50 W till 2800 W 50 W till 2800 W Ø 18 cm Ø 16 cm 50 W till 2800 W 50 W till 2000 W Teckenrutor kokzonens effekt tidur tidurinställning på/av...
  • Seite 29 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 29 Spishällens utseende Ø18 cm Ø 18 cm 50 W till 2800 W 50 W till 2800 W Ø 22 cm Ø 22 cm 50 W till 2800 W 50 W till 2800 W Tidur Tidurinställning Teckenrutor efter kokzon kokzonens effekt...
  • Seite 30: Induktionsprincip

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 30 Induktionsprincip • Med funktionstangenterna kan induktionsströmmar man styra vald uppvärmningszon. • Princip De elektroniska kretsarna alstrar induktionsström som momentant värmer upp kokkärlets* botten som, i sin tur, överför värmen till livsmedlen. På så sätt sker kokprocessen praktiskt taget utan energiförlust mellan spishällen och livsmedlen.
  • Seite 31: Mått För Inbyggnad Av Spishällen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 31 Att installera spishällen på ett betryggande sätt ått för spishällens inbyggnad Bredd i cm Djup i cm Bänkskivans utskärning Produktmått - höjd Nischmått 55,5 74,5* 48,8 Produktmått * modele 800 nbyggnadsråd Sätt fast fästena under spishällen En tätning tjänar till att hålla Skär ut arbetsbänken till angivna mått.
  • Seite 32: Val Av Installation

    Beroende på kökets utformning, bör ni installera spishällen: ovanpå ett skåp försett med dörr eller med draglåda ovanpå en ugn av märket Brandt/Blomberg ovanpå en ugn av annat märke I samtliga fall behöver induktionshällen god luftväxling. Se till att luftintaget genom fläktgallret på undersidan är ordentligt frilagt.
  • Seite 33 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 33 Att installera spishällen på ett betryggande sätt Om spishällen installeras ovanpå ett skåp försett med dörr eller med draglåda När spishällen har ventilation under hällen på framsidan. Om ramen är liten finns det inga särskilda inskränkningar. Om tvärbjälken är fyrkantig eller om ovansidan är sluten, skär av en liten bit på...
  • Seite 34 16/11/04 14:52 Page 34 Att installera spishällen på ett betryggande sätt Om ni installerar spishällen över en ugn av märket Brandt/Blomberg. I så fall får ni bygga in den direkt i köksbänken ovanpå en ugn av märke BRANDT/BLOMBERG. Tack vare övre...
  • Seite 35: Elanslutning

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 35 Att Installera spishällen på ett betryggande sätt lanslutning Spishällens elektriska data Driftspänning................230 V∼ ∼ 50 Hz Total upptagen eleffekt............5600 W Anslutning 400v 2N Spishällen ska vara ansluten till 230V elnätet med hjälp av: - En matarsladd av typ H05 RRF med 3 ledare av 2,5 mm2 i tvärsnitt eller 5 ledare av 1,5 mm2 i tvärsnitt (varav 1 jordledare : gul/gröngul).
  • Seite 36: Att Använda Spishällen På Ett Enkelt Sätt

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 36 Att använda spishällen på ett enkelt sätt tt sätta igång Ställ kärlet mitt i kokzonen. För att använda en funktionstangent, sätt fingret på valfri tangent. Identifiera HFR 65 tangenterna med hjälp av HLR 65 symboler som motsvarar vald kokplatta. Aktivera tangenten på...
  • Seite 37: Hur Använder Man Tiduren

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 37 Att använda spishällen på ett enkelt sätt ur använder man tiduren? De bakra kokzonerna är utrustade med ett tidur (max tid 99 minuter). Tiduren fungerar endast när motsvarande kokzoner är på. Tryck på tangenten + eller - för att aktivera tiduret. Så...
  • Seite 38: Användning Av De Olika Kokzonerna

    16/11/04 14:52 Page 38 Att använda spishällen på ett enkelt sätt nvändning av de olika kokzonerna För er användningskomfort har Brandt/Blomberg skapat kokzoner anpassade till era behov. Använd kokkärlen beroende på vald kokzon till 22 cm till 24 cm till 18 cm...
  • Seite 39: Vilka Kokkärl Passar Bäst

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 39 Att använda spishällen på ett enkelt sätt ilka kokkärl passar bäst? Ni bör välja tjock- och Ni har säkert redan lämpliga kokkärl flatbottnade kokkärl som ger hemma. en jämnare stek- och kokyta Induktionshällen kan känna igen de (med bättre fördelning av värmen).
  • Seite 40: Hur Skyddar Man Spishällen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 40 Hur skyddar man spishällen Ni måste Ni får inte Lägg kokredskap av metall, bestick, Undvika att utsätta hällen för stötar: knivar eller metallföremål på Glasytan är mycket motståndskraftig, spishällen. De hettas upp om de ligger dock utan att vara okrossbar.
  • Seite 41: Hur Vårdar Man Spishällen

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 41 Hur vårdar man spishällen Det är lätt att rengöra spishällen, nedan ger vi några tips som kan vara till hjälp: REKOMMENDERADE TYPER AV SMUTSFLÄCKAR FÖRFARINGSSÄTT RENGÖRINGSTILLBEHÖR Genomfukta den zon som ska rengöras med varmt vatten och Mjuksvampar Lätt smutsad torka av.
  • Seite 42: Små Fel Och Åtgärder

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 42 Små fel och åtgärder Är det något ni undrar över vad gäller spishällens funktion..det innebär inte nödvändigtvis att det är något fel. Kontrollera i samtliga fall följande punkter. NI KONSTATERAR MÖJLIGA VAD BEHÖVER ATT… ORSAKER GÖRAS? Ventilationen fortsätter att vara på...
  • Seite 43 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 43 Kokguide För att få tillfredsställande resultat, följ exemplen angivna i tabellen och tänk på att effekterna 12 och 11 är maxlägen förbehållna stekning och snabb uppkokning. Dessa symboler (beskrivna här nedan) som står i tabellen hjälper er vid matberedningen och vid matlagningen.
  • Seite 44: Koktabell

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 44...
  • Seite 45 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 45 Bästa kund! Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så inte är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Skulle det mot förmodan uppstå ett fel, är det viktigt att endast kvalificerad hjälp rekvireras och att endast originaldelar används vid reparation.
  • Seite 46 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 46 Innhold Sikker bruk av platetoppen Oversikt over platetoppen Induksjonsprinsippet Enkel installasjon av platetoppen Nyttige dimensjoner for innfelling av platetoppen Anbefalinger ved innfelling Installasjonsmuligheter Elektrisk tilkopling Enkel bruk av platetoppen Slå på kokesonene Bruk av urene Bruk av de ulike kokesonene Valg av riktig kokekar Beskyttelse av platetoppen...
  • Seite 47 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 47 Kjære Kunde, Takk for at du har valgt et av produktene i vår serie. Dette produktet er et resultat av våre teknikeres grundige arbeid, og vi håper det vil svare til dine kvalitetskrav og behov. For å...
  • Seite 48 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 48 Sikker bruk av platetoppen senkes platetoppens effekt automa- Bruk av platetoppen på en tisk. sikker måte Platetoppen er fremstilt for og forutsatt brukt i private hjem og av Vern mot "TOMT KOKEKAR" privat-personer. Hver kokesone er utstyrt med en føler Da vi hele tiden forsøker å...
  • Seite 49 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 49 Sikker bruk av platetoppen mellom platetoppen og en pacemaker, Til personer med pacemaker eller aktive implantater: skal pacemakeren være laget i overensstemmelse med gjeldende Platetoppens funksjon lovgivning for slike apparater. Med overensstemmelse med gjeldende hensyn til dette, kan vi bare garantere standarder for elektromagnetiske for at vårt eget produkt respekterer forstyrrelser.
  • Seite 50 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 50 Oversikt over platetoppen Ø18 cm Ø 22 cm 50 W til 2800 W 50 W til 2800 W Ø 18 cm Ø 16 cm 50 W til 2800 W 50 W til 2000 W Display effekt på...
  • Seite 51 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 51 Oversikt over platetoppen Ø18 cm Ø 18 cm 50 W til 2800 W 50 W til 2800 W Ø 22 cm Ø 22 cm 50 W til 2800 W 50 W til 2800 W innstilling av uret Display for kokesonen effekt på...
  • Seite 52 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 52 Induksjonsprinsippet indusert strøm • Ved hjelp av funksjonstastene kontrollerer valgte kokesonen • Prinsippet De elektroniske kretsene produse- re indusert strøm som umiddelbart varmer opp bunnen av kokekaret*, som igjen avgir varme til de matva- rene det inneholder. Kokingen/stekingen foregår der- med praktisk talt uten energitap mellom platetoppen og matvare-...
  • Seite 53 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 53 Sikker installasjon av platetoppen yttige dimensjoner for innfelling av platetoppen Bredde i cm Dybde i cm Tilskjæring i møbelet Maks. opptatt plass under benken Største dimensjoner under benken 55,5 74,5* 48,8 Største dimensjoner over benken * modell 800 nbefalinger ved innfelling Feste festeklipsene under...
  • Seite 54 Avhengig av kjøkkenets innredning, kan du installere platetoppen: over et kjøkkenmøbel med dør eller skuff over en Brandt/Blomberg stekeovn over en stekeovn av et annet merke I alle tilfeller må induksjonsplatetoppen ha god ventilasjon. Sjekk at luftinntaket via ventilasjonsristen på baksiden ikke er tettet til.
  • Seite 55 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 55 Sikker installasjon av platetoppen Installasjon av platetoppen over et kjøkkenmøbel med dør eller skuff Dersom platetoppens luftuttak befinner foran på platetoppens underside. I tilfelle det skulle finnes en liten, tverrgående list, vil ikke det by på noen spesielle problemer.
  • Seite 56 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 56 Sikker installasjon av platetoppen Installasjon av platetoppen over en Brandt/Blomberg stekeovn I dette tilfellet kan du felle platetoppen direkte inn i benken over en stekeovn av merket BRANDT/BLOMBERG. Takket være øvre ventilasjonssystemet, kan denne stekeovnen installeres i høy posisjon.
  • Seite 57 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 57 Sikker installasjon av platetoppen lektrisk tilkopling Platetoppens elektriske karakteristikker Driftsspenning..............230 V∼ ∼ 50 Hz Total absorbert elektrisk effekt.........5600 W Tilkopling 400v 2N Platetoppen må koples til nettet via: 230V - en strømtilførselskabel av typen H 05 RRF med 3 ledere på...
  • Seite 58 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 58 Enkel bruk av platetoppen lå på kokesonene Plasser kokekaret midt i kokesonen. Riktig bruk av funksjonstastene utføres ved å plassere fingeren flatt på den valgte tasten. Finn tastene som hører til den kokesonen du HFR 65 HLR 65 ønsker å...
  • Seite 59 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:52 Page 59 Enkel bruk av platetoppen ruk av urene Kokesonene bakerst på platetoppen er utstyrt med ur for tidsinnstilling av koke-/steketid (maks. tidsinnstilling 99 minutter). Urene er kun virksomme når de tilhørende kokesonene er påslått. Trykk på tasten + eller - for å slå på uret. Med en gang du trykker på...
  • Seite 60 16/11/04 14:52 Page 60 Enkel bruk av platetoppen ruk av de ulike kokesonene For å gjøre bruken av platetoppen enklere, har Brandt/Blomberg tilpasset kokesonene etter dine behov. Bruk kokekar som passer til kokesonene. til 22 cm til 24 cm til 18 cm...
  • Seite 61 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 61 Enkel bruk av platetoppen alg av riktig kokekar Du har sikkert allerede velegnede koke- Du bør velge kokekar med kar. tykk og flat bunn som gir en Induksjonsplatetoppen kan kjenne mer homogen steking/koking igjen de fleste kokekar. (bedre varmefordeling).
  • Seite 62 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 62 Beskyttelse av platetoppen Du bør Du bør ikke La kjøkkenredskaper i metall, Unngå harde støt med kokekarene på bestikk, kniver eller andre platetoppen: metallgjenstander bli liggende på Glassoverflaten er veldig sterk, men platetoppen, da de kan varmes opp allikevel ikke uknuselig.
  • Seite 63 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 63 Vedlikehold av platetoppen Platetoppen er enkel å rengjøre. Nedenfor finner du noen råd som kan hjelpe deg: RENGJØRINGSPRODU TYPE URENHETER HVORDAN RENGJØRE KTER OG TILBEHØR SOM KAN BRUKES Løs opp og rengjør med varmt Småsøl Myke svamper.
  • Seite 64: Feilsøking Og Utbedring

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 64 Feilsøking og utbedring Er du i tvil om platetoppen fungerer som den skal? Det behøver nødvendigvis ikke bety at det er en feil. For å være sikker, sjekk allikevel følgende punkter. DU KONSTANTERER MULIGE HVA SKAL MAN AT...
  • Seite 65 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 65 Steke-/kokeguide For å få til optimal koking/steking, bør du følge eksemplene i tabellen under. Effektinnstillingene 12 og 11 er maks.-innstillingene, og bør kun brukes til frityrsteking og raske oppkok. Disse symbolene (med forklaringer nedenfor) som forekommer i tabellen, vil hjelpe deg med tilberedelsene og kokingen/stekingen.
  • Seite 66 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 66...
  • Seite 67 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 67 Kjære kunde! Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers er De velkommen til å kontakte oss. Skulle det mot formodning oppstå feil, er det viktig at det kun rekvireres kvalifisert hjelp og kun benyttes originale reservedeler.
  • Seite 68 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 68 SISÄLLYS Täysin turvallinen levyliesi Keittovyöhykkeiden sijainti Induktioperiaate Asenna liesi täysin turvallisesti Lieden upotukseen tarvittavat tärkeät mitat Upotusohjeet Sijainnin valinta Lieden ja uunin sähkökytkennät Käytä liettä vaivattomasti Käynnistys Minuuttikellon käyttö Eri keittovyöhykkeiden käyttö Mitkä keittoastiat sopivat parhaiten Lieden kunnossapito Lieden huoltotoimet Pikkuviat ja niiden korjaus...
  • Seite 69 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 69 Hyvä asiakas, Kiitämme Teitä, että olette valinnut mallistoomme kuuluvan tuotteen. Se on henkilökuntamme tutkimusten toteutus ja toivomme sen vastaavan mitä parhaiten laatua, mukavuutta ja kulinaarisia nautintoja koskevia vaatimuksianne. Pyydämme Teitä lukemaan huolellisesti tämän ohjekirjan, jotta saisitte laitteesta heti parhaan tuloksen.
  • Seite 70: Täysin Turvallinen Levyliesi

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 70 Täysin turvallinen levyliesi KATTILAN turvallisuus Asenna liesi täysin turvallisesti Tämä (pyörrevirta-) liesi on suunniteltu Jokaisessa keittovyöhykkeessä on yksityiskäyttöön asuinhuoneistossa. anturi, joka valvoo jatkuvasti Haluten parantaa tuotteitamme keittoastian pohjan lämpötilaa, joten jatkuvasti varaamme itsellemme ylikuumennusvaaraa ei ole (tyhjä oikeuden muuttaa laitteidemme kattila).
  • Seite 71 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 71 Asenna liesi täysin turvallisesti Sydäntahdistajien ja muiden aktiivisten istutteiden käyttäjien Voimme tässä suhteessa taata huomioon: ainoastaan, että laitteemme on standardin mukainen. Ota selvää Lieden toiminta on voimassa olevien valmistajalta tai hoitavalta lääkäriltä sähkömagneettista häirintää mahdollisesta sydämen tahdistimen koskevien standardien mukainen.
  • Seite 72: Keittovyöhykkeiden Sijainti

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 72 Lieden osien sijainnit Ø 22 cm Ø18 cm 50 W - 2800 W 50 W- 2800 W Ø 18 cm Ø 16 cm 50 W- 2800 W 50 W - 2000 W Näytöt Keittovyöhykkeen Minuuttikello voimakkuus minuuttikellon Voiman säätö...
  • Seite 73 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 73 Lieden osien sijainnit Ø18 cm Ø 18 cm 50 W - 2800 W 50 W- 2800 W Ø 22 cm Ø 22 cm 50 W- 2800 W 50 W - 2800 W minuuttikello minuuttikellon säätö Näytöt keittovyöhykkeen mukaan...
  • Seite 74: Induktioperiaate

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 74 Induktioperiaate Indusoitunut virta Valittua keittovyöhykettä • ohjataan toimintokoskettimilla. • Toimintaperiaate Induktiovirta kehitetään ohjauselektroniikalla ja astian pohjaan indusoitunut pyörrevirta kuumentaa sen hetkessä ja lämpö siirtyy siitä ruoka-aineisiin. Näin keitto tapahtuu käytännöllisesti katsoen ilman energiahukkaa astian alustan ja ruoka-aineiden välillä.
  • Seite 75: Asenna Liesi Täysin Turvallisesti

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 75 Asenna liesi täysin turvallisesti ieden upotukseen tarvittavat mitat Leveys cm Syvyys cm Kaapin leikkaus Maksimitilantarve työtason alla Ulkomitat työtason alla 55,5 74,5* 48,8 Ulkomitat työtason päällä * malli 800 potusohjeet Kiinnitä hakaset lieden alle Leikkaa työtasoon sopivan kokoinen Tiiviste takaa tiiviin liitoksen työtason tarvittava aukko.
  • Seite 76: Sijainnin Valinta

    Sen mukaan, kuinka keittiössäsi on sopivat tilat, voit asentaa lieden: kaapin päälle, jossa on ovi tai vetolaatikko Brandt/Blombergin uunin päälle muunmerkkisen uunin päälle. Joka tapauksessa induktioliesi tarvitsee hyvän ilmanvaihdon. Huolehdi, että takana oleva ilman sisääntulon ritilä on täysin vapaa.
  • Seite 77 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 77 Asenna liesi täysin turvallisesti Lieden asennus kaapin päälle, jossa on ovi tai vetolaatikko. Liesi, jossa ilma poistuu etuosan alta. Kaappi, jossa on pieni poikkipalkki eikä pahempia esteitä. Kaappiin, jossa suorakaiteen muotoinen poikkipalkki tai joka on alta suljettu, tee vinosärmäys, jotta ilma pääsee ulos.
  • Seite 78 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 78 Asenna liesi täysin turvallisesti Lieden asennus Brrandt/Blomberg-uunin päälle Tässä tapauksessa voit sijoittaa lieden suoraan BRANDT/BLOMBERG- merkkisen uunin päällä olevaan tilaan. Tehokkaan tuuletusjärjestelmän ansiosta tämä uuni voidaan asentaa yläasentoon. Esim. 8 x 5 cm Vedä tätä tarkoitusta varten kaapin edessä...
  • Seite 79: Lieden Ja Uunin Sähkökytkennät

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 79 Asenna liesi täysin turvallisesti ähkökytkennät Lieden sähköistyksen tekniset tiedot Käyttöjännite..............230 V∼ ∼ 50 Hz Käytetyn sähkön kokonaisteho..........5600 W Liitännät 230 VAC 400VAC 2N 400v 2N Liesi on liitettävä sähköverkkoon 230V seuraavasti: - Kolmijohtoinen virtakaapeli tyyppiä H05 RRF, poikkipinta 2,5 mm²...
  • Seite 80: Käytä Liettä Vaivattomasti

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 80 Käytä liettä vaivattomasti äynnistys Aseta astia keittovyöhykkeen keskelle Käytä toimintokosketinta asettamalla sormi laakeasti sen päälle. HFR 65 HLR 65 Tunnista koskettimet käytettävää liettä vastaavista symboleista. Käännä pääkatkaisin päälle; näytöllä vilkkuu 0. Voit sitten valita haluamasi voimakkuuden. Keittovyöhyke sammuu itsestään, ellei voimakkuutta ole valittu.
  • Seite 81: Minuuttikellon Käyttö

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 81 Käytä liettä vaivattomasti inuuttikellon käyttö Takaosassa oleviin keittovyöhykkeisiin kuuluvat minuuttikellot (maksimiaika 99 min.). Ne toimivat vain kun vyöhyke on käytössä. Paina kellon käynnistyskosketinta + tai -. Minuuttikello toimii heti tämän jälkeen ja jäljellä oleva aika (minuutteina) näkyy näytöllä...
  • Seite 82: Eri Keittovyöhykkeiden Käyttö

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 82 Asenna liesi täysin turvallisesti ri keittovyöhykkeiden käyttö Brandt/Blomberg on suunnitellut keittovyöhykkeet tarpeisiisi parhaiten sopivaksi. Käytä kullekin keittoastialle sopivinta vyöhykettä - 22 cm - 24 cm - 18 cm - 22 cm - 22 cm - 22 cm...
  • Seite 83: Mitkä Keittoastiat Sopivat Parhaiten

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 83 Asenna liesi täysin turvallisesti itkä keittoastiat ovat kaikkein sopivimpia Valitse tasa- ja Sinulla on epäilemättä jo tarkoitukseen paksupohjaisia astioita, jotka sopivia astioita. antavat tasalaatuisemman Induktioliesi pystyy tunnistamaan kypsytyksen (lämpö jakautuu useimmat astiatyypit. tasaisemmin). Testaa astia: aseta se voimakkuudelle 4 käännetylle keittovyöhykkeelle.
  • Seite 84: Lieden Kunnossapito

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 84 Lieden kunnossapito Vältettävää Kiellettyä Älä jätä metallisia keiton apuvälineitä, Vältä kolhimasta levyä kattiloilla: kansia, veitsiä ja muita metalliesineitä Lasipinta on hyvin kestävä, mutta ei liedelle. voivat kuumentua kuitenkaan rikkoutumaton. ollessaan lähellä toimivaa keittovyöhykettä . Vältä hankausta kattiloilla, mikä voi Säilytä...
  • Seite 85: Lieden Huoltotoimet

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 85 Lieden huoltotoimet Liesi on helppo pitää puhtaana. Seuraavassa muutamia vihjeitä: KÄYTETTÄVÄT LIAN LAJI MITÄ TEHDÄ APUVÄLINEET Kastele hyvin puhdistettava Siivoussieni Kevyt lika alue kuumalla vedellä ja kuivaa sitten. Kastele hyvin puhdistettava alue kuumalla vedellä, poista suurimmat liat erikoisella lasin Siivoussieni, erikoinen Kertynyt kuumentunut lika...
  • Seite 86: Pikkuviat Ja Niiden Korjaus

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 86 Pikkuviat ja niiden korjaus Jos epäilet, että liesi ei toimi täysin kunnolla ..cse ei kuitenkaan merkitse välttämättä, että laitteessa on vika. Tarkista joka tapauksessa seuraavat seikat HUOMAAT, ETTÄ ... MAHDOLLINEN MITÄ ON TEHTÄVÄ...
  • Seite 87: Keitto-Ohjeet

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 87 Keitto-ohjeet Noudata täysin tyydyttävän tuloksen saamiseksi alla olevan taulukon esimerkkejä ja huomaa, että kohdat 12 ja 11 ovat maksimiasentoja rasvassa paistoa ja nopeaa kiehautusta varten. Taulukossa olevat symbolit (selitys alla) antavat ohjeita ainesten valmistelussa ja kypsytyksessä.
  • Seite 88 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 88...
  • Seite 89 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 89 Hyvä asiakas! Toivomme, että olet saanut vastauksen kaikkiin kysymyksiisi käyttöohjeesta. Muussa tapauksessa olet tervetullut ottaamaan meihin yhteyttä puhelimitse. Jos laitteessa ilmenee jotain vikaa, on tärkeää kutsua paikalle asiantuntevaa apua ja käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Ilmoita aina laitteen täydellinen tyypi- ja tunnusnumero valitusta tehdessäsi.
  • Seite 90 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 90 Inhalt Sicherer Betrieb des Kochfelds Gerätebeschreibung Das Induktionsprinzip Einfache Montage des Kochfelds Abmessungen für den Einbau des Kochfelds Ratschläge für den Einbau Wahl der Montage Elektrischer Anschluss Einfacher Betrieb des Kochfelds Inbetriebnahme Verwendung der Schaltuhren Verwendung der verschiedenen Kochzonen Verwendung der geeignetsten Kochgefäße Schutz des Kochfelds...
  • Seite 91 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 91 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts unseres Programms. Es handelt sich um die Frucht der Entwicklungsarbeit unserer Teams und wir hoffen, dass es Ihre Ansprüche bezüglich Qualität, Komfort und Kocherfolg voll und ganz erfüllt. Damit Sie Ihre neue Anschaffung sofort voll nutzen können empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 92: Sicherer Betrieb Des Kochfelds

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 92 Sicherer Betrieb des Kochfelds KOCHGESCHIRR-Sicherheit Betrieb des Kochfelds in aller Sicherheit Jede Kochzone ist mit einem Fühler Ihr Kochfeld wurde für den Gebrauch ausgestattet, der ständig die Tempera- im Privathaushalt entwickelt. tur des Gefäßbodens überprüft, wodur- Da wir stets bestrebt sind, unsere ch jede Überhitzungsgefahr (leerer Produkte...
  • Seite 93 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 93 Sicherer Betrieb des Kochfelds muss letzterer die ihn betreffenden Hinweis für Träger von Herz- schrittmachern und aktiven Im- gesetzlichen Bestimmungen einhalten. plantaten: In diesem Zusammenhang können wir Der Betrieb des Kochfelds hält die lediglich Einhaltung geltenden Normen über...
  • Seite 94: Gerätebeschreibung

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 94 Gerätebeschreibung Ø 22 cm Ø18 cm 50 W bis 2800 W 50 W bis 2800 W Ø 18 cm Ø 16 cm 50 W bis 2800 W 50 W bis 2000 W Anzeigen Leistung der Schaltuhr Kochzone Ein/Aus...
  • Seite 95 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 95 Gerätebeschreibung Ø18 cm Ø 18 cm 50 W bis 2800 W 50 W bis 2800 W Ø 22 cm Ø 22 cm 50 W bis 2800 W 50 W bis 2800 W Schaltuhr Einstellung der Anzeigen Schaltuhr nach Kochzonen...
  • Seite 96: Das Induktionsprinzip

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 96 Das Induktionsprinzip Induktionsstrom • Mit den Funktionstasten steuern Sie die gewählte Kochzone. • Prinzip Die elektronischen Schaltungen erzeugen Induktionsstrom, der augenblicklich den Boden des Kochgefäßes* erhitzt, welcher seinerseits die Hitze auf das Kochgut überträgt. Auf diese Weise erfolgt das Garen praktisch ohne Energieverlust zwischen Kochfeld und Kochgut.
  • Seite 97: Abmessungen Für Den Einbau Des Kochfelds

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 97 Sichere Montage des Kochfelds bmessungen für den Einbau des Kochfelds Breite in cm Tiefe in cm Aussparung (Ausschnitt) des Möbels Maximaler Raumbedarf unter der Arbeitsfläche Abmessungen über alles unter der Arbeitsfläche 55,5 74,5* 48,8 Abmessungen über alles auf der Oberseite der Arbeitsfläche * Modell 800 atschläge für den Einbau Befestigen Sie die...
  • Seite 98: Wahl Der Montage

    Montage Je nach Anordnung Ihrer Küche werden Sie das Kochfeld wie folgt einbauen: über einem Möbel mit Tür oder Schublade über einem Backofen von Brandt/Blomberg über einem Backofen einer anderen Marke In jedem Fall muss Ihr Induktionskochfeld gut belüftet werden.Achten Sie darauf, dass der Lufteintritt durch das Gebläsegitter auf der...
  • Seite 99 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 99 Sichere Montage des Kochfelds Montage über einem Möbel mit Tür oder Schublade Fall eines Kochfelds mit Luftauslass vorn unter dem Kochfeld. Bei einem kleinen Querträger gibt es keine Probleme. Bei einem rechteckigen Querträger oder einem geschlossenen Oberteil müssen Sie eine Schräge...
  • Seite 100 Page 100 Sicherer Einbau des Kochfelds Sie montieren das Kochfeld über einem Backofen von Brandt/Blomberg. In diesem Fall können Sie es direkt in der Arbeitsfläche über dem Backofen der Marke BRANDT/BLOMBERG einbauen. Dank oben wirkenden Lüftungssystems kann der Backofen in der oberen Position eingebaut werden.
  • Seite 101: Elektrischer Anschluss

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 101 Sicherer Einbau des Kochfelds lektrischer Anschluss Elektrische Eigenschaften Ihres Kochfelds Betriebsspannung...........230 V∼ ∼ 50 Hz Gesamtleistungsaufnahme........5600 W Anschluss 400v 2N Ihr Kochfeld muss wie folgt an das 230V Stromnetz angeschlossen werden: - Mit einem Anschlusskabel vom Typ H05 RRF mit 3 Leitern 2,5 mm²...
  • Seite 102: Einfacher Betrieb Des Kochfelds

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 102 Einfacher Betrieb des Kochfelds nbetriebnahme Stellen Sie das Kochgefäß in die Mitte der Kochzone. Zur Betätigung einer Funktionstaste müssen Sie den Finger flach auf die gewünschte Taste legen. HFR 65 HLR 65 Wählen Sie die Tasten dank der Symbole für die einzelnen Kochzonen.
  • Seite 103: Verwendung Der Schaltuhren

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 103 Einfacher Betrieb des Kochfelds erwendung der Schaltuhren Die hinteren Kochzonen sind mit einer Schaltuhr ausgestattet (Höchstdauer 99 Minuten). Die Schaltuhren funktionieren nur, wenn die entsprechenden Kochzonen in Betrieb sind. Drücken Sie auf die Taste + oder - zum Einschalten der Schaltuhr.
  • Seite 104: Verwendung Der Verschiedenen Kochzonen

    16/11/04 14:53 Page 104 Einfacher Betrieb des Kochfelds erwendung der verschiedenen Kochzonen Für Ihren Komfort hat Brandt/Blomberg speziell an Ihre Bedürfnisse angepasste Kochzonen vorgesehen. Verwenden Sie die den Kochzonen entsprechenden Kochgefäße. bis 22 cm bis 24 cm bis 18 cm...
  • Seite 105: Verwendung Der Geeignetsten Kochgefäße

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 105 Einfacher Betrieb des Kochfelds erwendung der geeignetsten Kochgefäße Wählen Sie Gefäße mit Sie besitzen mit Sicherheit bereits geei- dickem, flachem Boden, die gnete Kochgefäße. ein gleichmäßigeres Garen Ihr Kochfeld ist in der Lage, die meis- erlauben (bessere Wärmeverteilung).
  • Seite 106: Schutz Des Kochfelds

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 106 Schutz des Kochfelds Sie müssen Sie dürfen nicht Kochutensilien aus Metall, Bestecke, Schläge Kochgefäßen Messer und Metallgegenstände auf vermeiden: dem Kochfeld liegen lassen. Sie Glasoberfläche sehr können heiß werden, wenn sie sich in widerstandsfähig, aber dennoch nicht der Nähe einer eingeschalteten unzerbrechlich.
  • Seite 107: Pflege Des Kochfelds

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 107 Pflege des Kochfelds Ihr Kochfeld lässt sich leicht reinigen. Hier einige Ratschläge: ZU VERWENDENDE ART DER VORGEHENSWEISE NEBENPRODUKTE VERSCHMUTZUNG Die zu reinigende Zone gut mit Haushaltsschwämme Leicht warmen Wasser einweichen und dann abwischen. Die zu reinigende Zone gut mit warmen Wasser einweichen, mit einem speziellen Haushaltsschwämme...
  • Seite 108: Behebung Kleiner Probleme

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 108 Behebung kleiner Probleme Wenn Sie Zweifel an dem einwandfreien Betrieb Ihres Kochfelds haben, bedeutet dies nicht unbedingt, dass eine echte Störung vorliegt. Sie sollten zunächst die folgenden Punkte überprüfen: FESTGESTELLTE MÖGLICHE GEGENMASS- STÖRUNG URSACHEN NAHME Das Gebläse läuft einige Minuten KEINE - dies ist normal Kühlung der Elektronik.
  • Seite 109: Garanleitung

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 109 Garanleitung Für optimale Kochergebnisse sollten Sie die Beispiele in der Tabelle unten befolgen und daran denken, dass es sich bei den Stufen 12 und 11 um Höchststufen handelt, die nur für das Frittieren und schnelle Aufkochen dienen. Die Symbole (Legende unten) in der Tabelle helfen Ihnen bei der Vorbereitung und dem Garen der Speisen.
  • Seite 110: Gartabelle

    99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 110...
  • Seite 111 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 111 Sehr geehrter Kunde! Wir hoffen, dass diese Gebrauchsanweisung alle Ihre Fragen beantwortet hat, wenn nicht melden Sie sich ruhig bei uns. Falls entgegen unseren Erwartungen Fehler auftreten sollten, ist es wichtig, dass nur kvalifizierte Hilfe angefordert wird und dass nur originale Ersatzteile benutzt werden.
  • Seite 112 99618992_MUL_B.QXD 16/11/04 14:53 Page 112 FABRIKANTREF 214 TILLVERKARENS BET 214 230 V 50Hz 5600W FABRIKANTREF 214 HLR 65 X1N VALMISTAJAN VIITENUMERO 214 HLR 65 B1N HERSTELLER-NUMMER 214 HFR 65 X1N HFR 65 B1N...

Diese Anleitung auch für:

Blomberg hlr 65

Inhaltsverzeichnis