Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Franke F3 Serie Montage- Und Betriebsanleitung
Franke F3 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Franke F3 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Elektronik-standbatterie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F3 Serie:

Werbung

F3
F3EM1006
2030039470
7612982244148
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
F3EM1007
2030039471
7612982244155
F3EM1008
2030039472
7612982244162
Robinetterie électronique de montage sur
Grifo de pie con sistema electrónico
Elektronische wastafelmengkraan
F3EM1001 Elektroninen pylväshana
F3EM1009
2030039473
7612982244179
Elektronik-Standbatterie
Electronic pillar mixer
Elektroniczna bateria ukośna
plage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke F3 Serie

  • Seite 1 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 2030039470 2030039471 2030039472 2030039473 7612982244148 7612982244155 7612982244162 7612982244179 Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Standbatterie Installation and operating instructions Electronic pillar mixer Notice de montage et de mise en service Robinetterie électronique de montage sur plage Instrucciones de montaje y servicio Grifo de pie con sistema electrónico Istruzioni per il montaggio e l'uso Montage- en bedrijfsinstructies...
  • Seite 2 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 2 -...
  • Seite 3 F3EM1006 F3EM1007 - 3 -...
  • Seite 4 F3EM1008 F3EM1009 - 4 -...
  • Seite 5 F3EM1006 F3EM1007 - 5 -...
  • Seite 6 F3EM1008, F3EM1009  Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a  ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Seite 7   Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Wszystkie prace przeprowadzać  ► Genomför alla arbeten i spänningslöst po odłączeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före installation! ►...
  • Seite 8  Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Effectuez tous les travaux quand le ► Veškeré práce vykonávejte ve stavu bez dispositif est hors tension. napětí. ► Rincer les conduites avant d’installer ! ►...
  • Seite 9  Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► Todos los trabajos deben realizarse con la ► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle tensión de alimentación desconectada. järjestelmälle. ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ►...
  • Seite 10 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Eseguire tutti i lavori fuori tensione. ► Выполняйте все работы при отключенном напряжении. ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ►...
  • Seite 11 - Kortstondig (<10 min) 80 °C ► F3EM1006: Spanningsvoorziening d.m.v. lithiumbatterij CRP2 6 V DC ► F3EM1007, F3EM1008: Aansluitspanning 110-240 V AC ► F3EM1009: Aansluitspanning 6,75 / 12 V DC ► Opgenomen vermogen 1,5 W ► Veiligheidsgraad IP 59K www.franke.com - 11 -...
  • Seite 12: Montage

    Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 19 mm 13 mm - 12 -...
  • Seite 13 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 Brown Blue I Brown = L I Bruna = L I Brazowy = L I Ruskea = L II Blue = N II Azul = N II Niebieski = N II Sininen = N I Braun = L I Bruno = L I Brun = L I коричневый...
  • Seite 14 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 14 -...
  • Seite 15 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 15 -...
  • Seite 16: Hygienespülung Ein- / Ausschalten

    Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing  NL Hygiënische spoeling  CS Zapněte/vypněte  on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver  PL Włączyć/wyłączyć  FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar el  SV Koppla hygienspolningen ...
  • Seite 17 24 h 30 s – - 17 -...
  • Seite 18 60 s >12 s - 18 -...
  • Seite 19 24 h 30 s - 19 -...
  • Seite 20: Armatur Ausschalten

    Armatur ausschalten EN Switch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR Désactiver la robinetterie PL Wyłąnczenie baterii FI Laitteen kytkeminen pois päältä ES Desconectar la grifería SV Avstängning av armatur RU отключить оборудование IT Disattivazione della rubinetteria Dauerlauf starten EN Start continual flow NL Continue stroming starten...
  • Seite 21 5 – 8 s - 21 -...
  • Seite 22: Reinigungsabschaltung Einschalten

    Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Seite 23: Reichweite Einstellen

    Reichweite einstellen EN Adjusting the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Réglage de la portée PL Ustawienie zasięgu FI Tunnistusetäisyyden säätäminen ES Ajuste del alcance SV Ställa in räckvidden RU Настройка дальности действия IT Impostazione della portata 45% (~125) 1 –...
  • Seite 24: Hygienespülung Einstellen

    Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Seite 25 24 h 30 s 1 – 255 h 1 – 255 s - 25 -...
  • Seite 26: Dauerlauf Einstellen

    Dauerlauf einstellen EN Setting continuous operating NL Continue stroming instellen CS Nastavení pomalejšího toku mode FR Réglage du fonctionnement en PL Ustawienie ciągłego wypływu FI Tuotantokäytön säätäminen continu RU Настройка непрерывного режима ES Ajuste del funcionamiento SV Ställa in permanent flöde ininterrumpido IT Impostazione del flusso continuo - 26 -...
  • Seite 27: Reinigungsabschaltung Einstellen

    60 s 1 – 255 s 10. Reinigungsabschaltung einstellen EN Adjusting the cleaning NL Reinigingsuitschakeling CS Nastavení vypnutí za účelem čištění switch-off instellen FR Régler l'arrêt du nettoyage PL Ustawianie funkcji wyłączenia FI Puhdistuskatkaisun säätäminen na czas czyszczenia ES Ajuste de la desconexión de SV Ställa in rengörings RU Настройка...
  • Seite 28: Temperaturanschlag Einstellen

    11. Temperaturanschlag einstellen EN Setting the temperature stop NL Temperatuurbegrenzing CS Nastavení teplotního limitu instellen FR Réglage de la butée de PL Ustawienie ograniczenia FI Lämpötilarajoittimen säätäminen température temperatury ES Ajuste del tope de temperatura SV Ställa in temperaturstoppet RU Настройка температурного упора IT Impostazione del blocco temperatura 13 mm 2 mm...
  • Seite 29 - 29 -...
  • Seite 30: Wartung

    12. Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 22 mm - 30 -...
  • Seite 31: Siebe Wechseln

    Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 19 mm F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 31 -...
  • Seite 32 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 32 -...
  • Seite 33: Sensor Wechseln

    14. Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU Замена Датчик IT Cambiare il sensore 13 mm, 4 mm 19 mm, 22 mm - 33 -...
  • Seite 34 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 34 -...
  • Seite 35 - 35 -...
  • Seite 36 - 36 -...
  • Seite 37 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 37 -...
  • Seite 38 19.3 19.2 19.1 - 38 -...
  • Seite 39: Magnetventilkartusche Wechseln

    15. Magnetventilkartusche wechseln EN Replacing the solenoid valve NL Magneetventielpatroon verandering CS Výměna kartuše s magnetickým cartridge ventilem FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana wkładu zaworu FI Magneettiventtiilipanoksen d’électrovanne elektromagnetycznego vaihtaminen ES Cambiar cartucho de la válvula SV Byta magnetventilpatron RU Замена...
  • Seite 40 10.1 10.2 - 40 -...
  • Seite 41 13.2 13.1 - 41 -...
  • Seite 42 - 42 -...
  • Seite 43 F3EM1006 F3EM1007 F3EM1008 F3EM1009 - 43 -...
  • Seite 44 25.3 25.2 25.1 - 44 -...
  • Seite 45 16. Batteriewechsel EN Battery replacement NL Batterijen vervangen CS Výměna baterie FR Remplacement des piles PL Wymiana baterii FI Paristonvaihto ES Cambio de la pila SV Batteribyte RU замена батареи IT Cambio delle batterie 4 mm 10 s 10 s 6 V DC CRP2 - 45 -...
  • Seite 46 - 46 -...
  • Seite 47 17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2030041514 ASEX1006 2..2030041447 ASEX1001 3..2030042426 ASEX1011 4..
  • Seite 48 18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori F3EM1006, F3EM1007, F3EM1008, F3EM1009 1..2030036654 ACEX9005 2..2030036849 ACEX9004 3..2000104778 ZTAPS0005 4..2030012758 PURE0031 5..2030039477 ACEX9001 6..
  • Seite 49 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 49 -...
  • Seite 50 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 50 -...
  • Seite 51 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 51 -...

Inhaltsverzeichnis