Herunterladen Diese Seite drucken

Xtrig ROCS PRO Montageanleitung Seite 7

Einbau der XTRIG Gabelbrücke:
7.
MOUNTING THE XTRIG ROCS PRO TRIPLE CLAMP:
7.
Die Konterschraube ( 5 ) in die Einstell-
mutter ( 4 ) einschrauben und mit 10 Nm
anziehen
Screw the locking bolt (5) into the
adjusting nut (4) and tighten with 10 Nm.
Ist die Steuerkopflagerung nicht spielfrei eingestellt, tritt unruhiges Fahrverhalten auf.
!
Das Motorrad kann dabei ausser Kontrolle geraten.
CAUTION
If the steering head bearing is not adjusted free of play, unsteady driving behaviour will
Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die
occur. The motorcycle can get out of control. If driving with play in the steering head
Lagersitze im Rahmen zerstört.
bearing for a longer period of time, the bearings and subsequently the bearing seats in
the frame will be destroyed.
Versatz:
OFFSET:
With the XTRIG triple clamp, the offset (A)
( A ) der Gabel ( Mitte Gabelbeine zu Mitte
of the clamp (centre of clamp leg to centre
Steuerkopflager ) wahlweise eingestellt
of headset bearing) can be adjusted as
werden. Das Handling kann dadurch noch
desired. The handling can thus be adapted
besser den Rennstrecken angepasst werden.
even better to the race tracks.
Welcher Versatz eingestellt ist, sehen Sie an
You can see which offset is set by the
der eingravierten Zahl die vor oder hinter der
lasered number that can be seen in front of
Einstellmutter zu sehen ist.
or behind the adjusting nut. If the lower
Ist der geringere Versatz eingestellt, erzielen
offset is set, you will achieve better driving
Sie bessere Fahrstabilität auf schnellen
stability on fast race tracks. If the larger
Rennstrecken. Wird der größere Versatz
offset is set, the handling in the curves is
eingestellt wird das Handling in engen kurven
improved.
verbessert.
f actory triple clamp
gabelbrücke_beschreibung_neu.indd 4
8.
8.
Bundschraube ( 8 ) zur Klemmung des
Schaftrohres mit 20 Nm anziehen.
Tighten the bolt M8x25 (8) to clamp
the shaft tube with 20 Nm.
Die Steuerkopflager sollten mindestens einmal jährlich nachgefettet werden
CHANGING THE CLAMP OFFSET:
Gabelversatz ändern:
To change the offset, support the motorbike
Motorrad am Rahmen so ab, dass das
on the frame so that the front wheel is
Vorderrad angehoben ist. Den vorderen
raised. Disassemble the front fender.
Kotflügel demontieren. Die 5 Stück Klemm-
Loosen the 5 bolts M8x25 (8) and M8x40
schrauben ( 8 ) und ( 9 ) lockern und die
(9) and unscrew the two bolts M8x20 (7).
beiden Schrauben ( 7 ) ausschrauben. Die
Push the lower triple clamp down by approx.
untere Gabelbrücke um ca. 22mm nach un-
22mm, making sure that the fork is not
ten schieben und dabei darauf achten, dass
loaded in this state.
die Gabel in diesem Zustand nicht belastet
wird.
Note: If the lower triple clamp is tight, the
HINWEIS: Sollte die untere Gabelbrücke
lower triple clamp can be loosened from the
fest sitzen, kann durch Einschrauben der
taper of the shaft tube by screwing the
Inbusschraube ( 7 ) M8x20 in die Bohrung
M8x20 bolt (7) into the hole (B).
( B ) die untere Gabelbrücke vom Kegel des
Schaftrohres gelöst werden.
9.
9.
Die Klemmschrauben ( 9 ) der unteren
Gabelbrücke mit 15 Nm anziehen. Kotflügel
vorne und Bremsleitungsführung wieder
Tighten the bolts M8x40 (9) of the lower
montieren.
triple clamp to 15 Nm. Reinstall
the front fender and brake line guide
Achtung!
Vorsicht!
Regrease the steering head
bearings at least once a year.
On this occasion, change the
supplied bearing shell if the
installed one is worn.
Turn the steerer tube clockwise by 180°
Schlüssel ( SW27 ) nur an der Einstellmutter
only at the adjusting nut (4) using a suitable
( 4 ) um 180 im Uhrzeigersinn drehen, dabei
wrench (AF 27); the locking bolt (5) must
muss die Konterschraube
remain tightened. Remove the screw that
( 5 ) angezogen bleiben. Die eventuell
may be needed from the hole (B) and push
benötigte Bundschraube aus Bohrung ( B )
the lower triple clamp all the way up again.
entfernen und die untere Gabelbrücke wieder
Screw in an tighten the 2 M8x20 bolts (7)
ganz nach oben schieben. Die beiden Schrau-
to 20 Nm. Tighten the 1 bolt M8x25 (8)
ben ( 7 ) einschrauben und anziehen. Die 5
with 20 Nm and the 4 bolts M8x40 (9)
Klemmschrauben ( 8 ) und ( 9 ) anziehen
with 15 Nm and mount the fender. Check
und den Kotflügel montieren. Das Steuerkopf-
the headset bearing clearance and repeat
lagerspiel kontrollieren und nötigenfalls das
the adjustment if necessary.
Einstellen wiederholen.
16.05.2008 11:22:20
loading

Verwandte Produkte für Xtrig ROCS PRO