Herunterladen Diese Seite drucken
Joie Junior Evalite Twin Pushchair Bedienungsanleitung
Joie Junior Evalite Twin Pushchair Bedienungsanleitung

Joie Junior Evalite Twin Pushchair Bedienungsanleitung

Werbung

Junior Evalite
Twin Pushchair
Safety Notes • Consignes de sécurité • Notas sobre seguridad •
Avvertenze di sicurezza • Sicherheitshinweise •
Veiligheidsopmerkingen • Notas de segurança • Bezpečnostní
pokyny • Uwagi na temat bezpieczeństwa • Bezpečnostné
pokyny •
• Sigurnosne napomene • Ση ειώσει ασφάλεια • Güvenlik
Notları • Sikkerhedsanvisninger • Säkerhetsmeddelanden •
Sikkerhetsmerknader • Turvallisuusohjeita • Biztonsági
megjegyzések • Instruc iuni privind siguran a • Varnostni
napotki • 使用安全注意事项 • Ohutusjuhised • უსაფრთხოების
წესები • Lietošanas drošības piezīmes • Pastabos dėl saugos
Warning! Not suitable for children under 36 months. Strangulation hazard due to long cord and choking hazard
EN
due to small parts. Keep these details for further reference. Please remove all packaging attachments before
giving this toy to a child. Assembly should be carried out by an adult to prevent the item collapsing in use. This
item is a toy and not suitable for carrying a baby, child or pet. Adults should check the item regularly to prevent
collapse during play. Speci cations, colours and contents may vary from illustration. MADE IN CHINA
Warnung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Strangulationsgefahr aufgrund langer Schnur und
DE
Erstickungsgefahr aufgrund kleiner Teile. Diese Informationen für den späteren Gebrauch aufbewahren.
Sämtliches Verpackungszubehör entfernen, bevor das Spielzeug einem Kind gegeben wird. Die Montage muss
von einem Erwachsenen durchgeführt werden, um zu verhindern, dass das Spielzeug während des Gebrauchs
zusammenbricht. Dieses Produkt ist ein Spielzeug und nicht zum Tragen eines Babys, Kindes oder Haustieres
geeignet. Erwachsene sollten das Produkt regelmäßig überprüfen, um ein Zusammenbrechen während des
Spielens zu vermeiden. Ausführung, Farben und Inhalt können von den Abbildungen abweichen. HERGESTELLT
IN CHINA
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étranglement en raison de la présence
FR
d'une longue corde et risque d'étou ement à cause de la présence de petites pièces. Conservez ces informations
pour référence. Veuillez retirer toutes les attaches d'emballage avant de donner ce jouet à un enfant.
L'assemblage doit être e ectué par un adulte pour éviter que le jouet ne s'e ondre pendant l'utilisation. Ce
produit est un jouet qui ne convient pas au transport d'un bébé, d'un enfant ou d'un animal. Un adulte doit
inspecter le jouet de manière régulière pour éviter tout e ondrement pendant l'utilisation. Les caractéristiques,
les couleurs et le contenu peuvent di érer de l'illustration. FABRIQUÉ EN CHINE
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Strangulatiegevaar vanwege het lange
NL
koord en verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen. Bewaar deze informatie voor latere raadpleging.
Verwijder alstublieft alle onderdelen van de verpakking voordat u dit speelgoed aan een kind overhandigt. De
montage mag alleen worden uitgevoerd door een volwassene om het in elkaar zakken tijdens het gebruik te
vermijden. Dit voorwerp is een speelgoed en niet geschikt voor het dragen van een baby, kind of huisdier.
Volwassenen dienen het voorwerp regelmatig te controleren om het in elkaar zakken tijdens het spelen te
voorkomen. Speci caties, kleuren en inhoud kunnen afwijken van de illustratie. GEPRODUCEERD IN CHINA
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Rischio di strangolamento per la presenza di una
lunga corda e rischio di so ocamento per la presenza di piccole parti. Conservare queste informazioni per
riferimento futuro. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di consegnare il prodotto al bambino. Il
giocattolo deve essere assemblato da un adulto per evitare che si pieghi durante l'uso. Questo prodotto è un
giocattolo e non è adatto al trasporto di neonati, bambini o animali. Gli adulti devono controllare il prodotto
regolarmente per evitare che si pieghi durante il gioco. Speci che, colori e contenuto possono variare rispetto
all'illustrazione. FABBRICATO IN CINA
¡Advertencia! No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulamiento debido a la presencia de
ES
cordón largo y peligro de as xia debido a que contiene piezas pequeñas. Conserve las instrucciones para futuras
consultas. Retire todos los materiales de embalaje antes de darle este juguete al niño. El montaje lo debe llevar
a cabo un adulto para evitar que se pudiera plegar durante el uso. Este artículo es un juguete y no es apto para
transportar bebés, niños o mascotas. Un adulto deberá examinar regularmente el juguete para evitar que
pudiera plegarse durante el uso. Las especi caciones, colores y contenido pueden ser diferentes de la ilustración.
FABRICADO EN CHINA
Aviso! Não é adequado a crianças com menos de 36 meses de idade. Perigo de estrangulamento devido ao o
PT
comprido, e perigo de as xia devido às peças pequenas. Guarde estes detalhes para futuras referências. Por favor,
retire todo o material de empacotamento antes de dar este brinquedo a uma criança. a montagem deverá ser
efetuada por um adulto, para evitar que o item se parta durante a utilização. Este artigo é um brinquedo e não é
adequado para transportar bebés, crianças ou animais. Os adultos deverão veri car o artigo regularmente, para
evitar que se parta durante a utilização. As especi cações, cores e conteúdo podem variar da ilustração.
FABRICADO NA CHINA
Advarsel! Ikke egnet for barn under 36 måneder. Kvelningsfare på grunn av lang ledning og kvelningsfare på
NO
grunn av små deler. Behold disse detaljene for fremtidig referanse. Fjern all emballasjevedlegg før du gir leken
til barnet ditt. Montering bør utføres av en voksen for å forhindre at den kollapser under bruk. Denne tingen er
en leke og er ikke egnet for å bære en baby, barn eller et kjæledyr. Voksne bør sjekke tingen regelmessig for å
forhindre kollaps under leking. Spesi kasjoner, farger og innhold kan variere fra bildet. PRODUSERT I KINA
Varning! Ej lämplig för barn under 36 månader. Risk för strypning på grund av lång kabel och risk för kvävning
SE
på grund av smådelar. Spara denna dokumentation för framtida bruk. Ta bort allt förpackningsmaterial innan
denna leksak överlåts till ett barn. Montering bör utföras av en vuxen för att förhindra produkten från att
kollapsa under användning. Denna produkt är en leksak och är inte lämplig för att bära ett spädbarn, barn eller
husdjur. En vuxen bör regelbundet kontrollera produkten för att förhindra att den kollapsar under användning.
Speci kationer, färger och innehåll kan variera från bilden. TILLVERKAD I KINA
Varoitus! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Kuristumisvaara pitkien nauhojen takia ja
FI
tukehtumisvaara pienten osien takia. Säilytä nämä tiedot tulevia tarpeita varten. Poista kaikki
pakkausmateriaalit ennen kuin annat lelun lapsellesi. Aikuisen on koottava tuote, jotta estetään sen
romahtaminen käytön aikana. Tämä tuote on lelu eikä sovellu vauvan, lapsen tai lemmikin kuljettamiseen.
Aikuisten tulisi tarkistaa tuote säännöllisesti, jotta estetään sen romahtaminen leikin aikana. Tekniset tiedot,
värit ja sisältö saattavat erota kuvissa näkyvistä. VALMISTETTU KIINASSA
Advarsel! Uegnet til børn under 3 år. Kvælningsfare på grund af lange snore og små dele. Gem disse oplysninger
DA
til fremtidig reference. Fjern alle emballagedele, inden legetøjet gives til barnet. Samlingen skal udføres af en
voksen for at forhindre, at produktet kollapser under brug. Dette er et stykke legetøj og er ikke egnet til
transporten af en baby, et barn eller kæledyr. Voksne bør regelmæssigt kontrollere produktet for at forhindre, at
det bryder sammen under leg. Speci kationer, farver og indhold kan variere fra billedet. FREMSTILLET I KINA
Figyelem! 36 hónapnál atalabb gyermekek számára nem alkalmas. Fojtás veszélye a hosszú kötél és fulladás
HU
veszélye a kis alkatrészek miatt. Tartsa meg ezeket az utasításokat későbbi tájékozódás céljából. Kérjük,
távolítson el minden csomagolóanyagot, mielőtt a terméket odaadná a gyermeknek. Az összeszerelést csak
felnőtt végezze el, nehogy a játék szétessen használat közben. Ez egy játék, és nem alkalmas csecsemő, gyermek
vagy állat tologatására. A felnőttek rendszeresen ellenőrizzék a játékot, nehogy zétessen használat közben. A
műszaki adatok, a színek és a részletek eltérhetnek az ábrától. GYÁRTÓ ORSZÁG: KÍNA
Varování! Není vhodné pro děti mladší než 36 měsíců. Nebezpečí uškrcení kvůli dlouhé šňůře a nebezpečí udušení
CS
kvůli malým částem. Ponechte si tyto informace pro příští použití. Před odevzdáním této hračky vašemu dítěti
odstraňte všechny obalové materiály. Montáž smí provádět dospělá osoba, aby se zabránilo sklapnutí předmětu
během používání. Tento předmět je hračka a není vhodný pro přenášení nemluvněte, dítěte nebo domácího
mazlíčka. Dospělí musí pravidelně kontrolovat předmět, aby se zabránilo sklapnutí během hry. Speci kace,
barvy a obsah se mohou lišit od obrázku. VYROBENO V ČÍNĚ
Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku do 36 miesięcy. Ryzyko uduszenia – długi sznur. Ryzyko
PL
zadławienia – małe części. Prosimy zachować te informacje na przyszłość. Przed wręczeniem zabawki dziecku
prosimy usunąć opakowanie i elementy mocujące. Aby wykluczyć możliwość przewrócenia się zabawki w czasie
użytkowania, montaż powinna wykonać osoba dorosła. Wózek jest zabawką i nie nadaje się do przewożenia
niemowląt, dzieci lub zwierząt domowych. Aby nie dopuścić do złożenia się w czasie zabawy, wyrób powinien
być regularnie kontrolowany przez osoby dorosłe. Specy kacja, kolory i zawartość mogą się różnić od tych, które
pokazano na ilustracji. WYPRODUKOWANO W CHINACH
Varovanie! Nie je vhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Nebezpečenstvo uškrtenia kvôli dlhej šnúre a riziko
SK
udusenia kvôli malým častiam. Odložte si tieto informácie pre budúcu potrebu. Pred odovzdaním tejto hračky
vášmu dieťaťu odstráňte všetky obalové materiály. Montáž musí vykonať dospelá osoba, aby nedošlo k zloženiu
predmetu počas používania. Tento predmet je hračka a nie je vhodný na prenášanie bábätka, dieťaťa alebo
domáceho maznáčika. Dospelí musia hračku pravidelne kontrolovať, aby nedošlo k jej zloženiu počas hry.
Technické údaje, farby a obsah sa môžu odlišovať od vyobrazenia. VYROBENÉ V ČÍNE.
Opozorilo! Ni primerno za otroke pod 36 mesecem starosti. Z dolgo vrvjo se lahko zadavijo, ali zadušijo z majnimi
SL
delci. To navodilo shranite za bodočo referenco. Prosimo odstranite vse dodatke embalaže, preden igračo date
otroku. Sestaviti jo mora odrasla oseba, sicer se lhako zlomi med igro. To je igrača in ni primerna za dojenčka,
otroka ali domačo žival. Odrasli jo morajo redno preverjati, da se med igro ne zlomi. Tenični podatki, barve in
vsebina so lahko različni glede na ilustracije. NAREJENO NA KITAJSKEM
Uyarı! 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Uzun kablo sebebiyle dola ma ve küçük parçalar sebebiyle
TR
yutulmadan ötürü boğulma tehlikesi. Lütfen bu ayrıntıları ileride ba vurmak için saklayın. Lütfen bu oyuncağı
bir çocuğa vermeden önce tüm paket malzemelerini çıkarın. Kullanım esnasında öğrenin yıkılmasını önlemek
için birle tirme bir yeti kin tarafından yapılmalıdır. Bu ürün bir oyuncaktır ve bebek, çocuk veya evcil hayvan
ta ımak için uygun değildir. Özellikler, renkler ve içerik resimdekinden farklı olabilir. ÇİN'DE ÜRETİLMİ TİR
!
3
.
-
RU
.
.
,
.
.
.
.
,
.
.
Brīdinājums! Nav paredzēts bērniem, kuri jaunāki par 36 mēnešiem. Garš vads. Nož augšanās risks. Satur sīkas
LV
deta as. Aizrīšanās risks. Saglabājiet šīs instrukcijas turpmākai lietošanai. Pirms dodat rota lietu bērnam,
no emiet visus iepakojuma materiālus. Lai izstrādājums neizjuktu lietošanas laikā, tā uzstādīšanu jāveic
pieaugušajam. Šis izstrādājums ir rota lieta, kas nav piemērota zīdai u, bērnu vai mājdzīvnieku pārvadāšanai.
Pieaugušo pienākums ir regulāri pārbaudīt izstrādājumu, lai novērstu iespējamību, ka tas varētu izjukt
lietošanas laikā. Izstrādājuma speci kācija, krāsas un saturs var atš irties no attēlā redzamā. RAŽOTS ĪNĀ
Įspėjimas! Netinka naudoti vaikams iki 36 mėnesių amžiaus. Dėl ilgo laido kyla pasismaugimo pavojus, dėl
LT
smulkių dalių – užspringimo pavojus. Išsaugokite šias rekomendacijas – jų gali prireikti ateityje. Prieš duodami
šį žaislą vaikui, būtinai pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Kad būtų išvengta gaminio išsiardymo naudojimo
metu, jį turi surinkti suaugusysis. Šis gaminys yra žaislas ir nėra skirtas kūdikių, vaikų ir naminių gyvūnų
vežiojimui. Suaugusysis turėtų reguliariai tikrinti šio žaislo būklę, kad jis neišsiardytų naudojimo metus.
Speci kacijos, spalvos ir komplektacija gali skirtis nuo parodytų iliustracijoje. PAGAMINTA KINIJOJE
Hoiatus! Ei ole sobilik alla 36 kuu vanustele lastele. Toode sisaldab pikka nööri - kägistamisoht. Toode sisaldab
EE
väikeseid osakesi - lämbumisoht. Säilitage need juhised edaspidiseks kasutamiseks. Enne mänguasja lapsele
andmist eemaldage palun kõik pakendi osad. Toote kokkupanemist peaks teostama täiskasvanu, et vältida
toote kokkukukkumist selle kasutamise ajal. See toode on mänguasi ja see ei ole sobilik imiku, lapse või
lemmiklooma sõidutamise jaoks. Toote kokkukukkumise vältimiseks mängimise ajal peaks täiskasvanud toodet
regulaarselt kontrollima. Toote näitajad, värvid või sisu võib erineda piltidel esitatust. VALMISTATUD HIINAS
Viðvörun! Ekki ætlað börnum yngri en 36 mánaða. Hætta er á kyrkingu vegna langrar leiðslu og köfnun vegna
IS
smárra hluta. Geymdu upplýsingarnar til nota síðar meir. Fjarlægja verður allar umbúðir áður en leikfangið er
afhent barni. Samsetning verður að vera framkvæmd af fullorðnum einstaklingi til að koma í veg fyrir að
hluturinn falli saman við notkun. Þessi hlutur er leikfang og getur ekki borið ungbarn, barn eða gæludýr.
Fullorðnir ættu að skoða vöruna reglulega til að koma í veg fyrir hættu á meðan leik stendur. Tæknilýsingar, litir
og innihald getur verið frábrugðið frá skýringarmyndinni. FRAMLEITT Í KÍNA
Προειδοποίηση! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 ηνών. Κίνδυνο στραγγαλισ ού λόγω πολύ ακριού
EL
κορδονιού και κίνδυνο πνιγ ού λόγω ικρών τε αχίων. Φυλάξτε αυτέ τι λεπτο ερεί πληροφορίε για
ελλοντική αναφορά. Απο ακρύνετε τα προσαρτή ατα συσκευασία προτού δώσετε αυτό το παιχνίδι σε ένα
παιδί. Η συναρ ολόγηση πρέπει να διεξάγεται από έναν ενήλικα ώστε να ε ποδίζεται κατάρρευση αυτού του
είδου κατά τη χρήση. Αυτό το είδο είναι παιχνίδι και είναι ακατάλληλο για εταφορά βρέφου , παιδιού ή
κατοικιδίου. Οι ενήλικε πρέπει να ελέγχουν το είδο αυτό τακτικά ώστε να ε ποδίζεται κατάρρευση κατά το
παιχνίδι. Οι προδιαγραφέ , τα χρώ ατα και τα περιεχό ενα πορεί να διαφέρουν από την απεικόνιση.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΙΝΑ
Avertisment! Neadecvat pentru copiii sub 36 de luni. Risc de strangulare datorită cordonului lung i pericol de
RO
sufocare datorită pieselor de dimensiuni mici. Păstra i aceste detalii pentru consultări viitoare. Vă rugăm
îndepărta i elementele de ambalaj înainte de a da această jucărie unui copil. Asamblarea trebuie efectuată de
către un adult pentru a se preveni colapsarea produsului în curs de utilizare. Acest produs este o jucărie i nu este
adecvat pentru transportarea unui bebelu , a unui copil sau a unui animal de companie. Speci ca iile, culorile i
con inutul pot varia fa ă de cele ilustrate. FABRICAT ÎN CHINA
Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od tri godine. Opasnost od davljenja uslijed dugačkog kabela i
HR
opasnost od gušenja uslijed malih dijelova. Sačuvajte ove podatke za buduće potrebe. Uklonite sve dijelove
ambalaže prije nego ovu igračku date djetetu. Sastavljanje treba obaviti odrasla osoba kako bi se izbjeglo
urušavanje tijekom uporabe. Ovaj proizvod je igračka i nije prikladna za nošenje beba, djece ili kućnih ljubimaca.
Potrebno je da odrasle osobe redovito provjeravaju proizvod kako bi se spriječilo urušavanje tijekom igre.
Speci kacije, boje i sadržaj mogu odstupati od onih prikazanih na slici. PROIZVEDENO U KINI.
!
36
.
BG
.
.
,
.
,
.
,
.
,
.
,
.
UA
!
3
.
UA
.
.
,
.
,
.
,
.
,
.
,
.
警告!不适于36个月以下儿童玩耍。内含长绳和小零件,谨防窒息危险。请
ZH
仔细保持此细节信息,以供日后查阅。在将此玩具交给您的孩子前,请拆下
所有包装附件。必须由成人进行组装,以免玩具在使用中解体。此产品为玩
具,不适于婴儿、儿童或宠物乘坐。成人必须定期检查玩具,以免在使用时
解体。规格,颜色和内件可能与图示有所不同。中国制造
AR
Care Notes • Instructions d'entretien • Cuidados • Istruzioni di
manutenzione • P egehinweise • Verzorgingsinstructies •
Cuidados a ter • Poznámky k péči • Pielęgnowanie i konserwacja
• Poznámky k starostlivosti •
• Napomene o njezi • Ση ειώσει φροντίδα •
Bakım Notları • Pleje og vedligeholdelse • Skötselanvisningar •
Pleiemerknader • Hoito-ohjeet • Ápolásra vonatkozó
megjegyzések • Instruc iuni privind între inerea • Napotki za
vzdrževanje • 保养注意事项 • Hooldusjuhised • მოვლის წესები
• Kopšanas piezīmes • Pastabos dėl priežiūros
Please wipe clean using a damp cloth with mild detergent if necessary.
Essuyez le produit avec un chi on humide et un détergent doux si nécessaire.
Limpie el juguete con un paño humedecido en un detergente suave si fuera necesario.
Pulirlo con un panno umido e del detergente neutro se necessario.
Zum Reinigen bitte mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen, sofern
notwendig.
Alstublieft met een vochtige doek schoonmaken; indien nodig met een mild reinigingsmiddel.
Passe com um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro, se necessário.
V případě potřeby otřete vlhkým hadříkem s jemným čistícím prostředkem.
W razie potrzeby można go przetrzeć wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego detergentu.
V prípade potreby poutierajte vlhkou handričkou s jemným čistiacim prostriedkom.
‫.رمألا مزل اذإ فيفخ فظنم عم ،ةللبم شامق ةعطق مادختساب حسملاب فيظنتلا ءاجرب‬
Ako je potrebno, obrišite je vlažnom krpom s blagim sredstvom za čišćenje.
Καθαρίζετέ το χρησι οποιώντα ένα νωπό πανί ε ήπιο απορρυπαντικό εφόσον απαιτείται.
Lütfen gerekirse yumu ak deterjanlı nemli bir bez kullanarak silin.
Skulle det blive nødvendigt, kan legetøjet aftørres med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
Vid behov, torka av produkten med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
Vennligst tørk ren med en fuktig klut med et mildt rengjøringsmiddel om nødvendig.
Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella, mikäli tarpeen.
Kérjük, szükség esetén egy nedves ruhával és kímélő mosószerrel törölje le.
Vă rugăm să-l terge i cu o lavetă umedă, cu detergent, dacă este necesar.
Po potrebi ga očistite z vlažno krpo in blagim čistilnim sredstvom.
如有必要,可使用温和清洁剂和湿布擦净。
Vajadusel puhastage toodet niiske lapi ja leebe pesuainega.
გთხოვთ გაწმენდისას გამოიყენოთ სველი გაწურული ტილო,
საჭიროების შემთხვევაში შეგიძლიათ მიმართოთ მსუბუქ სარეცხ
საშუალებას.
Ja nepieciešams notīrīt, noslaukiet ar mitru drānu, izmantojot vieglu mazgāšanas līdzekli.
Jei reikia, nuvalykite naudodami drėgną skudurėlį ir švelnų valiklį.
Contact Details • Contacts • Información de contacto •
Informazioni di contatto • Kontaktinformationen •
Contactgegevens • Detalhes de contacto • Kontaktní údaje •
Dane kontaktowe • Kontaktné údaje •
• Kontaktni podaci • Λεπτο έρειε επικοινωνία •
İleti im Bilgileri • Kontaktoplysninger • Kontaktinformation •
Kontaktinformasjon • Yhteystiedot • Kapcsolati adatok • Detalii
de contact • Kontaktni podatki • 联系方式 • Kontaktandmed •
საკონტაქტო ინფორმაცია • Kontaktinformācija • Kontaktiniai
duomenys
,
If you experience any di culty with this item or you wish to enquire about any accessories or spare parts,
please contact our customer service department on:
En cas de problème concernant ce produit ou de questions concernant ses accessoires ou ses pièces de
rechange, veuillez contacter notre service clients :
Si tuviera cualquier problema con este producto o necesita información sobre accesorios o piezas de repuesto,
entre en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente en:
,
Per ricevere assistenza o richiedere accessori o parti di ricambio, contattare il nostro servizio clienti:
Falls bei der Benutzung dieses Artikels Probleme auftreten oder Sie Fragen bezüglich Zubehör oder Ersatzteile
haben, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung:
Mocht u problemen hebben met dit product, of als u zich wilt informeren over accessoires of
reserveonderdelen, kunt u contact opnemen met de klantenservice via:
Se passar por di culdades com este artigo, ou desejar informar-se acerca de quaisquer acessórios ou peças
sobresselentes, contacte o nosso departamento de apoio ao cliente através de:
Pokud narazíte na jakékoli potíže s tímto výrobkem, nebo pokud si přejete získat informace o veškerém
příslušenství nebo náhradních dílech, kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
W przypadku problemów z wyrobem lub w celu zasięgnięcia informacji odnośnie akcesoriów i części
zamiennych prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta:
Ak narazíte na akékoľvek problémy s týmto výrobkom, alebo ak si prajete získať informácie o príslušenstve
alebo náhradných dieloch, kontaktujte naše oddelenie služieb zákazníkom:
-
,
Ukoliko imate bilo kakvih poteškoća s ovim predmetom ili želite saznati više o bilo kakvom priboru i
rezervnim dijelovima, obratite se našoj korisničkoj službi na:
Εάν συναντάτε δυσκολίε ε αυτό το είδο ή επιθυ είτε να ζητήσετε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά, επικοινωνήστε
ε το τ ή α εξυπηρέτηση πελατών α στο:
Eğer bu ürünle ilgili herhangi bir zorlukla kar ıla ırsanız veya aksesuarları ya da yedek parçaları hakkında
bilgi almak isterseniz lütfen mü teri hizmetleri departmanımız ile irtibat kurun:
Skulle der opstå problemer med produktet, eller ønsker du at forhøre dig om eventuelle reservedele eller
tilbehør, bedes du kontakte vores kundeservice på:
Om du upplever något problem med denna produkt eller om du bara vill ställa en fråga om något tillbehör
eller reservdelar, vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning på:
Hvis du opplever noen problemer med dette produktet eller du ønsker å spørre om noe tilbehør eller
reservedeler, vennligst ta kontakt med vår kundeservice på:
Jos tuotteen kanssa on vaikeuksia tai haluat tietoja lisävarusteista tai varaosista, ota yhteyttä
asiakaspalveluosastoon:
Amennyiben nehézségek merülnek fel a termék használatával kapcsolatban, vagy tartozékokra vagy
alkatrészekre van szüksége, akkor kérjük, itt lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal:
Dacă întâmpina i vreo di cultate cu acest articol sau dori i să a a i informa ii cu privire la accesorii sau piese
de schimb, vă rugăm să contacta i departamentul nostru de servicii pentru clien i la:
Če imate kakršne koli težave s tem izdelkom ali vprašanja glede dodatkov ali nadomestnih delov, se obrnite na
našo službo za stranke na:
如果您在商品使用过程中遇到任何困难,或您希望索取任何配件或零部件,
请联系我们的客户服务部,联系方式:
Kui teil on tootega probleeme või soovite uurida lisatarvikute või varuosade kohta, võtke palun ühendust
meie klienditeeninduse osakonnaga:
თუ თქვენ შეგექმნათ რაიმე პრობლემა სათამაშოსთან
დაკავშირებით ან გნებავთ მოიძიოთ ინფორმაცია აქსესუარების ან
.
მცირე ნაწილების შესახებ, გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვისის
დეპარტამენტს ქვევით მითითებულ მისამართზე:
Ja jums rodas jebkādas problēmas, lietojot šo izstrādājumu, vai jūs vēlaties noskaidrot informāciju par
jebkādiem piederumiem vai rezerves da ām, lūdzam sazināties ar mūsu klientu apkalpošanas da u:
Jei dėl šio gaminio kiltų sunkumų arba norėtumėte pasiteirauti dėl priedų arba atsarginių dalių, susisiekite su
mūsų klientų aptarnavimo skyriumi:
customerservice@htigroup.co.uk
+44 (0)1253 775570
-
:
p.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Joie Junior Evalite Twin Pushchair

  • Seite 1 გთხოვთ გაწმენდისას გამოიყენოთ სველი გაწურული ტილო, Προειδοποίηση! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 ηνών. Κίνδυνο στραγγαλισ ού λόγω πολύ ακριού Advarsel! Ikke egnet for barn under 36 måneder. Kvelningsfare på grunn av lang ledning og kvelningsfare på საჭიროების შემთხვევაში შეგიძლიათ მიმართოთ მსუბუქ სარეცხ κορδονιού...
  • Seite 2 Designet og produsert av: Sukūrė ir pagamino: HTI Group, Eastham House, Copse Road, Fleetwood, FY7 7NY, UK www.htigroup.co.uk HTI EU Authorised Representative The Merrion Buildings - Iconic Offices, 18-20 Merrion Street, Dublin 2, D02 XH98, Ireland www.htigroup.co.uk ©2021 Joie International Co., Limited...
  • Seite 3 Assembly • Assemblage • Montaje • Assemblaggio • Zusammenbau • Montage • Montagem • Montáž • Montaż • Montáž • Сборка • • Sastavljanje • Συναρμολόγηση • Montaj • Samling • Montering • Montering • Kokoaminen • Összeszerelés • Asamblare • Montaža • 组装 • Kokkupanemine • Uzstādīšana •...